Разговор с корисником:Павлица — разлика између измена
Нема описа измене |
|||
Ред 42: | Ред 42: | ||
Не спорим ја да она своје име изговара ''Забине'', већ сматрам да би било боље да њено име транскрибујемо ''Сабине''. Правопис нема јасно решење око тога како транскрибовати S на почетку речи испред самогласника у немачком језику па с обзиром да се код Немаца може чути и један и други изговор можда би било боље да у овом случају транскрипцију вршимо према писму. [[Корисник:Самарџија|Самарџија]] ([[Разговор са корисником:Самарџија|разговор]]) 20:15, 19. јануар 2014. (CET) |
Не спорим ја да она своје име изговара ''Забине'', већ сматрам да би било боље да њено име транскрибујемо ''Сабине''. Правопис нема јасно решење око тога како транскрибовати S на почетку речи испред самогласника у немачком језику па с обзиром да се код Немаца може чути и један и други изговор можда би било боље да у овом случају транскрипцију вршимо према писму. [[Корисник:Самарџија|Самарџија]] ([[Разговор са корисником:Самарџија|разговор]]) 20:15, 19. јануар 2014. (CET) |
||
{{Корисник:Владислав Перић/Шаблон за Википедијанца године}} – '''''[[Корисник:Владислав Перић|<span style="color:gray;font-size:medium;font-family:Comic Sans MS">Vlada</span>]]''' <strong>[[Разговор са корисником: Владислав Перић|<sup><span style="color:darkblue">talk</span></sup>]]</strong>'' 00:05, 28. децембар 2014. (CET) |
Верзија на датум 28. децембар 2014. у 01:05
LiteraturaVideo sam u ovom izabranom članku, pa sam primenio i kod Grejs Keli, mada može da stoji i u originalu. Pozdrav.--Soundwaweserb (разговор) 18:19, 5. септембар 2013. (CEST)
Slika za tvoju spomenicu Шаблон:Павлица...je obrisana na ostavi, valjalo bi da ubaciš neku drugu --Милићевић (разговор) 14:59, 28. новембар 2013. (CET)
Ојмјакон
Здраво Павлице. Сад сам видео да чланак Светско првенство у рукомету за жене 2013. није ажуриран до краја. Видим да си га ти радио па да ли би могао да га ажурираш до краја или да ставим налепницу за ажурирање. Ја тренутно морам да ажурирам овај мушки турнир пошто ни то неће нико, па не могу оба.--Марко Станојевић (разговор) 23:44, 15. јануар 2014. (CET) Забине/СабинеЗашто Забине када Немци углавном говоре Сабине? Самарџија (разговор) 22:57, 18. јануар 2014. (CET)
Не спорим ја да она своје име изговара Забине, већ сматрам да би било боље да њено име транскрибујемо Сабине. Правопис нема јасно решење око тога како транскрибовати S на почетку речи испред самогласника у немачком језику па с обзиром да се код Немаца може чути и један и други изговор можда би било боље да у овом случају транскрипцију вршимо према писму. Самарџија (разговор) 20:15, 19. јануар 2014. (CET)
|