Билећанка — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Нема описа измене
Autobot (разговор | доприноси)
м Bot: Pretvaranje običnih izvora koristeći ref imena da bi se izbjegli duplikati (pogledaj također FAQ)
Ред 3: Ред 3:


== Настанак песме ==
== Настанак песме ==
Песма је настала [[1940]]. године у време када је отворен нови [[сабирни логор|концентрациони логор]] за политичке затворенике у [[Билећа|Билећи]], који се налазио у турској [[касарна|касарни]]. Постојале су четири собе: ''словеначка'', ''македонска'', ''српска'' и ''женска'' у које су смештени логораши, који се нису поколебали већ су се организовали. Поред осталог, организован је и културно-уметнички рад у оквиру кога су, крајем априла, почеле припреме за прославу [[Први мај|Првог маја]]: састављени су програми прославе, а хорови су увежбавали [[комунизам|комунистичке]] и [[револуционари|револуционарне]] песме. Уз то, логораши су дошли на идеју да, као што су постојале песме о [[Лепоглава|Лепоглави]] и [[Сремска Митровица|Сремској Митровици]], испевају песму о Билећи. То је учинио Милан Апих, учитељ из [[Цеље|Цеља]], који је песму испевао за једну ноћ, а [[Тодор Вујасиновић]] ју је превео на [[српскохрватски језик]].<ref>http://www.stolac.ba/bilecanka-pjesma-mislecih-ljudi.aspx</ref>
Песма је настала [[1940]]. године у време када је отворен нови [[сабирни логор|концентрациони логор]] за политичке затворенике у [[Билећа|Билећи]], који се налазио у турској [[касарна|касарни]]. Постојале су четири собе: ''словеначка'', ''македонска'', ''српска'' и ''женска'' у које су смештени логораши, који се нису поколебали већ су се организовали. Поред осталог, организован је и културно-уметнички рад у оквиру кога су, крајем априла, почеле припреме за прославу [[Први мај|Првог маја]]: састављени су програми прославе, а хорови су увежбавали [[комунизам|комунистичке]] и [[револуционари|револуционарне]] песме. Уз то, логораши су дошли на идеју да, као што су постојале песме о [[Лепоглава|Лепоглави]] и [[Сремска Митровица|Сремској Митровици]], испевају песму о Билећи. То је учинио Милан Апих, учитељ из [[Цеље|Цеља]], који је песму испевао за једну ноћ, а [[Тодор Вујасиновић]] ју је превео на [[српскохрватски језик]].<ref>[http://www.stolac.ba/bilecanka-pjesma-mislecih-ljudi.aspx STOLAClook - Bilećanka - pjesma mislećih ljudi<!-- Botovski generisani naziv -->]</ref>


Прослава Првог маја почела је поред Требишнице, где су логораши, окружени наоружаном стражом, после отпеване [[Интернационала|''Интернационале'']] и кратког реферата, запевали стихове нове песме. Исто тако, певали су је и док су пролазили градским улицама, па су је тако Билећани научили и ширили је даље; и тако је песма логораша изашла из логора пре него што су га логораши напустили.
Прослава Првог маја почела је поред Требишнице, где су логораши, окружени наоружаном стражом, после отпеване [[Интернационала|''Интернационале'']] и кратког реферата, запевали стихове нове песме. Исто тако, певали су је и док су пролазили градским улицама, па су је тако Билећани научили и ширили је даље; и тако је песма логораша изашла из логора пре него што су га логораши напустили.

Верзија на датум 19. март 2016. у 00:17

Оригинални текст песме "Билечанка" на словеначком.

Билећанка је песма настала у концентрационом логору у Билећи.

Настанак песме

Песма је настала 1940. године у време када је отворен нови концентрациони логор за политичке затворенике у Билећи, који се налазио у турској касарни. Постојале су четири собе: словеначка, македонска, српска и женска у које су смештени логораши, који се нису поколебали већ су се организовали. Поред осталог, организован је и културно-уметнички рад у оквиру кога су, крајем априла, почеле припреме за прославу Првог маја: састављени су програми прославе, а хорови су увежбавали комунистичке и револуционарне песме. Уз то, логораши су дошли на идеју да, као што су постојале песме о Лепоглави и Сремској Митровици, испевају песму о Билећи. То је учинио Милан Апих, учитељ из Цеља, који је песму испевао за једну ноћ, а Тодор Вујасиновић ју је превео на српскохрватски језик.[1]

Прослава Првог маја почела је поред Требишнице, где су логораши, окружени наоружаном стражом, после отпеване Интернационале и кратког реферата, запевали стихове нове песме. Исто тако, певали су је и док су пролазили градским улицама, па су је тако Билећани научили и ширили је даље; и тако је песма логораша изашла из логора пре него што су га логораши напустили.

Текст песме

Сред пушака бајонета,
страже око нас,
тихо креће наша чета
кроз билећки крас.

Чује се одјек корака
по камењу херцеговском;
Хеј, хај, хо!
Хеј, хај, хо!

Далеко си завичају,
ми прогнани смо,
прогоне нас због злочина
што те љубимо.

Чује се одјек корака
по камењу херцеговском;
Хеј, хај, хо!
Хеј, хај, хо!

Оста мајка без свог сина
жена без друга
Пуста оста кућа њина
Горка судбина.

Чује се одјек корака
по камењу херцеговском;
Хеј, хај, хо!
Хеј, хај, хо!

Кроз прогонство и трпљење,
кроз тамнице мрак,
долази нам нови живот,
чујте му корак.

Чује се одјек корака
по камењу херцеговском;
Хеј, хај, хо!
Хеј, хај, хо!

Види још

Референце