Omnia mea mecum porto — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м Павлица је преместио страницу Omnia me mecum porto на Omnia mea mecum porto |
Ispravljanje tipografske greske. ознаке: мобилна измена мобилно веб-уређивање |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
__БЕЗКН__ |
__БЕЗКН__ |
||
[[Слика: Bias_Pio-Clementino_Inv279.jpg|мини|Бијасова статуа]] |
[[Слика: Bias_Pio-Clementino_Inv279.jpg|мини|Бијасова статуа]] |
||
'''Omnia |
'''Omnia mea mecum porto''' ''лат.'' (''изговор:'' омнија меа мекум порто). Све своје са собом носим. ([[Бијас]]) <ref name="Грабовац">Клајн И. и Шипка М, Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008.г.</ref> |
||
==Поријекло изреке== |
==Поријекло изреке== |
||
Она је латинизована изрека једног од седам старогрчких мудраца, [[филозофија| филозофа]] [[Бијас|Бијаса]]. У вријеме када је [[Персија| персијски]] цар [[Кир]] опсједао [[Пријена| Пријену]] становници су бјежали вукући са собом имовину, а једино је Бијас ишао без ичега. Када су га Кирови војници питали зашто он ништа не носи, одговорио је: |
Она је латинизована изрека једног од седам старогрчких мудраца, [[филозофија| филозофа]] [[Бијас|Бијаса]]. У вријеме када је [[Персија| персијски]] цар [[Кир]] опсједао [[Пријена| Пријену]] становници су бјежали вукући са собом имовину, а једино је Бијас ишао без ичега. Када су га Кирови војници питали зашто он ништа не носи, одговорио је: |
Верзија на датум 22. јул 2017. у 15:03
Omnia mea mecum porto лат. (изговор: омнија меа мекум порто). Све своје са собом носим. (Бијас) [1]
Поријекло изреке
Она је латинизована изрека једног од седам старогрчких мудраца, филозофа Бијаса. У вријеме када је персијски цар Кир опсједао Пријену становници су бјежали вукући са собом имовину, а једино је Бијас ишао без ичега. Када су га Кирови војници питали зашто он ништа не носи, одговорио је:
- Све своје носим са собом! [1]
Значење
Бијас исказује да је његово једино богатство знање.[1]
Примјена данас
Употребљава се када се хоће нагласити да се не мари за материјалним вриједностима.[1]