GPWS — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м Бот Додаје: pl:GPWS |
замењен нетачан термин "радарски висономер" коректним термином "радио висиномер" |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
'''-{GPWS}-''' је скраћеница од енглеског израза -{'''''G'''round '''P'''roximity '''W'''arning '''S'''ystem''}- и представља систем који обавештава [[пилот]]а да је [[ваздухоплов]] у опасности од удара у земљу (терен) или у дословном преводу систем који упозорава о приближавању земљи. Други назив овог система је -{''Ground-Collision Warning System''}- (-{GCWS}-). |
'''-{GPWS}-''' је скраћеница од енглеског израза -{'''''G'''round '''P'''roximity '''W'''arning '''S'''ystem''}- и представља систем који обавештава [[пилот]]а да је [[ваздухоплов]] у опасности од удара у земљу (терен) или у дословном преводу систем који упозорава о приближавању земљи. Други назив овог система је -{''Ground-Collision Warning System''}- (-{GCWS}-). |
||
Систем посматра висину ваздухоплова одређену [[ |
Систем посматра висину ваздухоплова одређену [[радио висинометар|радио висинометром]] (-{radar altimeter}-), а [[рачунар]] онда обрађује податке и упозорава капетана (пилота) визуелним и звучним сигналима ако се ваздухоплов нађе у одређеном положају. |
||
Постоји више врста сигнала у зависности положаја ваздухоплова: |
Постоји више врста сигнала у зависности положаја ваздухоплова: |
Верзија на датум 21. децембар 2009. у 04:42
GPWS је скраћеница од енглеског израза Ground Proximity Warning System и представља систем који обавештава пилота да је ваздухоплов у опасности од удара у земљу (терен) или у дословном преводу систем који упозорава о приближавању земљи. Други назив овог система је Ground-Collision Warning System (GCWS).
Систем посматра висину ваздухоплова одређену радио висинометром (radar altimeter), а рачунар онда обрађује податке и упозорава капетана (пилота) визуелним и звучним сигналима ако се ваздухоплов нађе у одређеном положају.
Постоји више врста сигнала у зависности положаја ваздухоплова:
- Прекомерно спуштање ваздухоплова (Excessive descent rate) - "PULLUP" "SINKRATE"
- Ваздухоплов је превише близу земље (Excessive terrain closure rate) - "TERRAIN" "PULL UP"
- Ваздухоплов губи висину после полетања (Altitude loss after take off) - "DON'T SINK"
- Ваздухоплов се налази изнад терена који није безбедан (Unsafe terrain clearance) - "TOO LOW - TERRAIN" "TOO LOW - GEAR" "TOO LOW - FLAPS"
- Ваздухоплов превише одступа од G/S (Glideslope)(Excessive deviation below glideslope) - "GLIDESLOPE"