Ток писин — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м Бот Додаје: sm:Gagana Tok Pisin |
м Бот Мења: hr:Tok Pisin |
||
Ред 74: | Ред 74: | ||
[[he:טוק פיסין]] |
[[he:טוק פיסין]] |
||
[[hsb:Tokpisinšćina]] |
[[hsb:Tokpisinšćina]] |
||
[[hr:Tok |
[[hr:Tok Pisin]] |
||
[[it:Lingua tok pisin]] |
[[it:Lingua tok pisin]] |
||
[[ja:トク・ピシン]] |
[[ja:トク・ピシン]] |
Верзија на датум 26. октобар 2010. у 23:06
Ток писин Tok Pisin | |
---|---|
Говори се на: | Папуи Новој Гвинеји |
Укупно људи који говоре ток писин: | 1.000.000 као први језик, око 5-6 милиона укупно |
Језичка група: Класификација: |
креолски језици базирани на енглеском језику |
Статус језика | |
Званични језик на: | |
Регулисан од: | нема |
Кодови и шифре ток писин језика | |
ISO 639-1 | - |
ISO 639-2 | tpi |
SIL | PDG |
Ток писин (Tok Pisin) је пиџин (креолски језик). Званични је језик на Папуи Нови Гвинеји, поред енглеског и језика хири моту. Говори га око 5-6 милиона људи.
Као и други креолски језици ток писин има веома једноставну граматику. У њој нема ни деклинације ни конјугације. Постоје два прошла и једно будуће време, при чему се глаголи не мењају (прошлост се означава са „bin“ и „pinis“, будућност са „bai“, као у примерима: „mi bin go“ = иђах, „mi go pinis“ = ишао сам, „mi bai go“ = ићи ћу). У првом лицу множине именица постоји инклузивно и ексклузивно „ми“, што је особина многих полинезијских језика.
Примери језика
- gude - добар дан
- manmeri - људи
- meri - жена
- pikinini - дете
- tenkyu - хвала
Спољашње везе
Ток писин на Википедији.