Метонимија — разлика између измена
Садржај обрисан Садржај додат
м r2.7.2) (Робот: додато pa:ਮੈਟੋਨਮੀ |
м r2.7.3) (Робот: додато hi:उपलक्षण-नाम |
||
Ред 34: | Ред 34: | ||
[[gan:轉喻]] |
[[gan:轉喻]] |
||
[[he:מטונימיה]] |
[[he:מטונימיה]] |
||
[[hi:उपलक्षण-नाम]] |
|||
[[hr:Metonimija]] |
[[hr:Metonimija]] |
||
[[io:Metonimio]] |
[[io:Metonimio]] |
Верзија на датум 31. јануар 2013. у 18:25
Metonimija (grč. meta = promena, -numia = sufiks za figure, izveden od onoma = ime; metônumia = promena imena) je upotreba reči u prenesenom značenju, ali se značenje ne prenosi po sličnosti kao kod metafore, nego prema određenim stvarnim odnosima, dodirivanju ili povezanosti u prostoru ili vremenu, odnosno, prema logičkoj vezi.
Primeri metonimije
- Čitam Šantića. (čitam Šantićevo delo.)
- Cela Srbija je na nogama! (većina Srba prati neki događaj)
- On mi je okrenuo leđa. (okrenuo se)
- Popio je čašicu previše. (piće, a ne čašu)
- On je već sede kose. (već je ostario)
- Sagradio je krov nad glavom. (Sagradio je kuću)