Ознаке за интерпретацију — разлика између измена
м Бот: Селим 15 међујезичких веза, које су сад на Википодацима на d:q5421743 |
м разне исправке |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
Често на почетку [[композиција (музика)|композиције]], поред ознаке за [[темпо]], или самостално у њој, стоје изрази који објашњавају музички садржај, тј. начин на који треба [[извођач|изводити]] дело.<ref name="Primeri">[http://klarinetknjige.wordpress.com/o-autorima/radivoj-lazic/ Радивој Лазић], [http://klarinetknjige.wordpress.com/literatura/339-2/ucim-klarinet-iv/ Школа за кларинет: ''Учим кларинет'' IV]</ref> Они се зову '''ознаке за [[Интерпретација|интерпретацију]] - [[извођач|извођење]]''' ([[Енглески језик|енг.]] ''expression marks'' и [[Француски језик|фр.]] ''nuances expressives'').<ref>[[Властимир Перичић]], [[Властимир Перичић#Књиге|''Вишејезични речник музичких терминa'']]</ref><ref>[http://klarinetknjige.wordpress.com/o-autorima/radivoj-lazic/ Радивој Лазић] - [[Властимир Перичић]], [http://klarinetknjige.wordpress.com/category/osnovi-teorije-muzike/ ''Основи теорије музике'']</ref> |
Често на почетку [[композиција (музика)|композиције]], поред ознаке за [[темпо]], или самостално у њој, стоје изрази који објашњавају музички садржај, тј. начин на који треба [[извођач|изводити]] дело.<ref name="Primeri">[http://klarinetknjige.wordpress.com/o-autorima/radivoj-lazic/ Радивој Лазић], [http://klarinetknjige.wordpress.com/literatura/339-2/ucim-klarinet-iv/ Школа за кларинет: ''Учим кларинет'' IV], Приступљено 17. 4. 2013.</ref> Они се зову '''ознаке за [[Интерпретација|интерпретацију]] - [[извођач|извођење]]''' ([[Енглески језик|енг.]] ''expression marks'' и [[Француски језик|фр.]] ''nuances expressives'').<ref>[[Властимир Перичић]], [[Властимир Перичић#Књиге|''Вишејезични речник музичких терминa'']]</ref><ref>[http://klarinetknjige.wordpress.com/o-autorima/radivoj-lazic/ Радивој Лазић] - [[Властимир Перичић]], [http://klarinetknjige.wordpress.com/category/osnovi-teorije-muzike/ ''Основи теорије музике''], Приступљено 17. 4. 2013.</ref> |
||
[[Датотека:Arietta.jpg|720п|десно|мини|[[Композиција]] '''Arietta''' за [[кларинет]] и [[клавир]] Р. Лазића - [[Властимир Перичић|В. Перичића]] је у умереном [[темпо|темпу]] ('''Moderato'''), са додатом '''ознаком за интерпретацију''', ''con moto'' = са покретом, покретно. У трећем реду (други [[такт (музика)|такт]]), да би се променио карактер и атмосфера композиције, јавља се још једна самостална ознака, ''cantabile'' = певајући, распевано.]] |
[[Датотека:Arietta.jpg|720п|десно|мини|[[Композиција]] '''Arietta''' за [[кларинет]] и [[клавир]] Р. Лазића - [[Властимир Перичић|В. Перичића]] је у умереном [[темпо|темпу]] ('''Moderato'''), са додатом '''ознаком за интерпретацију''', ''con moto'' = са покретом, покретно. У трећем реду (други [[такт (музика)|такт]]), да би се променио карактер и атмосфера композиције, јавља се још једна самостална ознака, ''cantabile'' = певајући, распевано.]] |
Верзија на датум 17. април 2013. у 10:49
Често на почетку композиције, поред ознаке за темпо, или самостално у њој, стоје изрази који објашњавају музички садржај, тј. начин на који треба изводити дело.[1] Они се зову ознаке за интерпретацију - извођење (енг. expression marks и фр. nuances expressives).[2][3]
Чешће употребљаване ознаке за интерпретацију:
affettuoso (афетуозо) = страсно, узбуђено
agitato (аћитато) = немирно
amabile = љупко, срдачно
animato, con anima = ватрено, одушевљено
a piacere (а пјачере) = по вољи, слободно
appassionato = страсно
assai = врло
brillante = сјајно, блиставоv
burlesco = шаљиво
calmo = мирно
cantabile = певајући, распевано
capriccioso (капричозо) = ћудљиво, заједљиво
comodo = комотно
con = са
con brio = чило
con fuoco = ватрено
con moto = са покретом, покретно
con passione = страсно
delicato = нежно
dolce (долче) = слатко, љубазно
dolente = болно
energico (енерђико) = одлучно
eroico = срчано, јуначки
espressivo, espr. = изразито
grandioso (грандиозо) = величанствено
giocoso (ђокозо) = весело, разиграно
grave = тешко
maestoso = свечано, узвишено
ma non = али не
marciale (марћале) = као марш
meno = мање
meno mosso = спорије
molto = врло
non troppo = не сувише
parlando, recitativo = говорећи
patetico = осећајно
più = више
più mosso = живље, брже
poco a poco = мало по мало
quasi = као, налик на
scherzando (скерцандо) = шаљиво
serioso (сериозо) = озбиљно
tranquillo = мирно, уједначено
triste = тужно
Референце
- ^ Радивој Лазић, Школа за кларинет: Учим кларинет IV, Приступљено 17. 4. 2013.
- ^ Властимир Перичић, Вишејезични речник музичких терминa
- ^ Радивој Лазић - Властимир Перичић, Основи теорије музике, Приступљено 17. 4. 2013.