Химна Ирана — разлика између измена

С Википедије, слободне енциклопедије
Садржај обрисан Садржај додат
Ред 47: Ред 47:
[[ar:نشيد وطني إيراني]]
[[ar:نشيد وطني إيراني]]
[[de:Sorud-e Melli-ye Dschomhuri-ye Eslami]]
[[de:Sorud-e Melli-ye Dschomhuri-ye Eslami]]
[[en:Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami-e Iran]]
[[en:Sorud-e Melli-e Jomhuri-e Eslami-e Iran]]
[[es:Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami]]
[[es:Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami]]
[[fa:سرود جمهوری اسلامی ایران]]
[[fa:سرود جمهوری اسلامی ایران]]

Верзија на датум 29. мај 2007. у 15:59

"Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami-e Iran" или "Sorood-e Melli-ye Jomhoori-ye Eslami-ye Iran" је химна Исламске Републике Ирана. Композитор химне је Хасан Ријахи, а ова химна је усвојена 1990. године и заменила стару химну која се користила у време Ајатолаха Хомеинија.

Текст

Персијски оригинал
Транслитерација на латиници
Српски превод
سر زد از افق، مهر خاوران
فروغ دیده ی حق باوران
بهمن، فرّ ایمان ماست
پیامت ای امام، استقلال، آزادی نقش جان ماست
شهیدان، پیچیده در گوش زمان فریادتان
پاینده مانی و جاودان
جمهوری اسلامی ایران
Sar zad az ofogh mehr-e khavaran
Forugh-e dide-ye hagh-bavaran
Bahman, farr-e iman-e mast
Payamat ey emam, esteghlal, azadi, naghsh-e jan-e mast
Shahidan, pichide dar goosh-e zaman faryad-e-tan
Payandeh mani-yo javedan
Jomhoori-ye eslami-ye Iran
На горе према хоризонту се издигло Источно Сунце,
Светлост у очима оних који верују у Бога.
Месец Бахмана је брилијантност наше Вере.
Ваша порука, О Имам, Независности и Слободе
урезана је у нашим душама.
O мученици! Ваша бука одзвања у ушима времена:
Будите постојани, достојни и вечни,
Исламска Република Иран.

Спољашње везе