Пређи на садржај

Разговор с корисником:Laslovarga/Архива 4

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 3 Архива 4 Архива 5

Мађарски језик

Пријатељу, радио сам чланак о једном мађарском архитекти који се зове Имре Маковец. Молим Те прегледај чланак јер у њему сигурно има грешака нарочито су вероватно погрешни називи градова, чланак није велики али ни други о њему немају много тога- захваљујем се и поздрављам --Vcesnak (разговор) 04:57, 17. јун 2008. (CEST)[одговори]

Хвала Ласло- било је већином добро јер сам преводио из мени познатог језика али се пише етимолошки тако да сам направио и неке грешке. Захваљујем још један пут и поздрављам --Vcesnak (разговор) 05:11, 17. јун 2008. (CEST)[одговори]


Pál Lukács

Знаш ли можда како се чита ово име и презиме.Награкажи/лажи 17:20, 17. јун 2008. (CEST)[одговори]

Захваљујем.Награкажи/лажи 17:31, 17. јун 2008. (CEST)[одговори]

Nagykanizsa

Ласло, не разумем фору са Канижном. Зашто не преместиш са Велика Канижа на Велика Кањижа када је исправно једино Кањижа?! --Smart (разговор) 22:52, 18. јун 2008. (CEST)[одговори]

  • У свим српским географским атласима (чак и школском историјском атласу) и енциклопедијама, почев од атласа пре Другог светског рата до данас, Свезнања из 1937. године, Мале енциклопедије Просвета из 1959, па надање стоји Велика Кањижа. --Оги (разговор) 01:20, 19. јун 2008.
(CEST)
Прочитао сам да си нашао у атласу, али сам већ био искенирао па можеш да се увериш додатно:

Историја Мађара ми је омиљено штиво. Твоји чланци су за сваку похвалу. Нашао сам једну марксистичку Историју на:

Шаблони

Јел то због опције за колабирање шаблона? Код мене је дифолт "одмотано". Мени је занимљивије дугме "едит", односно најкорисније ми је. Оно дугме колапс му дође као колатерална штета. -- JustUser  d[-_-]b JustTalk 22:56, 19. јун 2008. (CEST)[одговори]

Мађарска лига

Поздрав. Видим да пишеш о Првој лиги Машарске у фудбалу. Пошто си још на почетку да ли се може променили наслов у Прва лига Мађарске у фудбалу, јер тако водимо све Прве лиге. --Drazetad (разговор) 23:32, 19. јун 2008. (CEST)[одговори]

Хвала, још нешто у табалама које радиш преправи поене у бодове. Четврта рубрика „Укупно пораза“ пошто нема Укупно победа и Укупнп нерешено промени у ИЗ - изгубио или ПО-порази. Поред категорија које стављаш постоји и категорија „Фудбалске лиге“. Нећу те више узнемиравати. Срећан рад. Поздрав--Drazetad (разговор) 23:53, 19. јун 2008. (CEST)[одговори]


Nema na čemu

Nema na čemu, svakako si zaslužio.—Награисаловићкажи/лажи 02:50, 29. јун 2008. (CEST)[одговори]

УЕФА куп

Поздрав Део о финалним утакмицама није уреду. Стално долази нешто ново, па не стижем да га урадим. Табела о победницима је залутала у овај текст. Сада је исправно. У току идуће недеље урадићу све остало.--Drazetad (разговор) 00:41, 30. јун 2008. (CEST)[одговори]

Árpád Majoros

Ћао. Пошто знаш мађарски интересује ме како се Árpád Majoros транскрибује на српски. Да ли је Арпад Мајорс? —Јован Вуковић (р) 23:55, 1. јул 2008. (CEST)[одговори]

Хвала :) --Јован Вуковић (р) 00:01, 2. јул 2008. (CEST)[одговори]


Грабик Илова

Laslovarga, ако хоћеш да знаш који Прњавор је у питању, једноставно кликни на унутрашњу везу и видјећеш да се ради о Прњавору у РС, између Бања Луке и Дервенте.--Ђорђе Турјачанин (разговор) 20:32, 5. јул 2008. (CEST) Добро си примјетио, само имам једну примједбу. ријека Илова није ријека у Хрватској, већ у РС-у, и нема чланка о ријеци Илови о којој ја причам. Не знам зашто си ставио унутрашњу везу.--Ђорђе Турјачанин (разговор) 11:50, 6. јул 2008. (CEST)[одговори]

Laslovarga, извини моја грешка, нисам гледао историју и да имао си право, ја сам баш из тог мјеста, али сад тражим мапу и слике, немам баш тих слика.--Ђорђе Турјачанин (разговор) 22:59, 6. јул 2008. (CEST)[одговори]


Словачки

...исправљали смо словачке градове па тако и не Нитра већ Њитра па би у томе смислу можда било правилно и ФК Њитра ?! Поздрави --Vcesnak (разговор) 16:42, 6. јул 2008. (CEST)[одговори]

Поздрав Ласло. Слика коју си направио је веома добра и може послужити у текстовима о српским клубовима, али ја о њима нисам писао јер многи о њима „знају“ све па да се неби нервирао, избегавам. Видио си да пишем о клубовима Азербејџана, Украјине, Русије, и лигама Македоније, Босне, Црне Горе а о српским не. Ако одлучим да пишем слика коју си направио ће бити у њима као што то користиш шаблон код мђарских клубова. Неку дан сам на страници за разговор уз текст овде написао пар реченица. Могао сам то и ја исправити, али боље да ти то урадиш, Можда у тексту ставиш да је 1960-те године Мађарска освојила Митропа куп, а да је поред осталих клубова и Вашаш допринео томе. Чланак са резултатима Митропа купа 1960. ћу ускоро написати. Молим те ако знаш неки мађарски линк са Европским првенствима у ватерполу да ми га даш. Требају ми резултати, тако да текст који неразумен није битан. Пошто су Мађари имали највише успеха вероватно имају негде све резултате. (требају ми пре и после Другог рата). Хвала--Drazetad (разговор) 17:47, 6. јул 2008. (CEST)[одговори]

Хвала

Захваљујем се на споменици. Покушаћу да је својим радом и оправдаи. Хвала још једном. Поздрав--Drazetad (разговор) 09:45, 8. јул 2008. (CEST)[одговори]

ZTE

Köszi szépen, hogy megcsináltad a ZTE szócikkét szerb nyelven! 20:17, 9. јул 2008. (CEST)

Хајдук Сплит

Поздрав Ласпло. Молим те да обришеш текст овде, јер неке „свезналице“, администратори пишу о теми о којој немају појма што се види из овог наслова, када су се двојица трудила да напишу реченицу од 7-8 речи. Да се не срамотимо написао сам нови текст овде. Зато те молим да обришеш стари (ону реченицу) а не да га спојиш са новим текстом јер је смешно да уопште има трага таквом наслову. --Drazetad (разговор) 00:14, 12. јул 2008. (CEST)[одговори]

Ко? Је л` ја?

Па углавном сам са собом.Ал` ето, нађе се неко с` времена на време да разменимо по коју. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 02:52, 12. јул 2008. (CEST)[одговори]

Значи луда журка целе ноћи...Ала ви уживате, просто вам завидим. (Са којим тачно сениором, овде су већма так`и.) Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 02:59, 12. јул 2008. (CEST)[одговори]

Хихихи,па ја сам заборавио да имамо корисника који се тако зове.Сик. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 03:08, 12. јул 2008. (CEST)[одговори]

Стално ме копка једна ствар, тачније једна дилема ме мори, па хтедох да те упитам за помоћ. Знам ли ја овог човека од некуд? Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 04:15, 12. јул 2008. (CEST)[одговори]

Хвала на поздравима

Али мислим да ће свако ко је овде написао ишта више од три речи или само пратио ко шта ради и давао своје мишљење, схватити зашто сам овако реаговао, извињавам се због речника, али је то је било јаче од мене, ја сам ноћи и ноћи провео куцајући сва насеља и општуине у Босни и сад ти дође неко да ти упропасти, јер мисли да нешто зна. Радите шта год оћете. Поздрав!

--Оњегин (разговор) 18:02, 12. јул 2008. (CEST)[одговори]

Једно питање

Пошто изгледа не постоји никаква могућност да се врати стара станица, због тога што обавештава о двоструким преусмеравањима, итд., да не давим, знате на шта мислим...Да ли, дакле постоји могућност да се та страница обрише у потпуности, па да ја напишем поново тај текст? Хвала унапред.

--Оњегин (разговор) 19:54, 12. јул 2008. (CEST)[одговори]

Поздрав Ласло. Данас сам написо клицу поводом смрти овог великог мађарског спортисте. Нисам имао више података, па те молим да, ако ти имаш, додаш мало текста, јер ако се то не уради сада тешко ће то неко касније написати. Ја незнам енглески, али мало опширнији текст имају енглези, па ако имаш времена преузми неколико реченица, а ја ћу се трудити да нађем слику. Хвала ти.--Drazetad (разговор) 19:36, 16. јул 2008. (CEST) Поздрав--Drazetad (разговор) 19:36, 16. јул 2008. (CEST)[одговори]

Хвала ти за допуну текста. Сада је то пристојан текст.--Drazetad (разговор) 23:40, 17. јул 2008. (CEST)[одговори]
Хвала Ласло потпуно се слажем са тобом. Пре почетка писања у фудбалским клубовима поставио сам питање на тргу како да стандардизујемо имена клубова. Јавило се само неколико корисника и закључак је био да се сви клубови пишу као ФК, а у кутијици и првој реченици текста се напише назив у оригиналу. То сам примењивао до данас. Још једном хвала--Drazetad (разговор) 15:19, 18. јул 2008. (CEST)[одговори]
Ласло малопре сам убацио европске резултате ФК Залаегерсега. Погледај. То могу урадити код свих мађарских клубова, само да се договоримо да ли она збирна табела коју ти у последње време убацујеш иде пре или после ових резултата које ја уносим.--Drazetad (разговор) 18:36, 18. јул 2008. (CEST)[одговори]

Opet me nisi razumeo

Hajde da vidimo: da li Associazione Calcio Milan treba da bude FK Milan. Pa ako prevedeš s'italijanskog dobićeš Fudbalsko udruženje ili Fudbalski klub (calcio = fudbal). Isto tako Football Club de Nantes -> Fudbalski klub Nant. Ali Association sportive de Saint-Étienne Loire je fudbalski klub, a zove se Sportsko drustvo. -- Bojan  Razgovor  18:45, 18. јул 2008. (CEST)[одговори]

Gluvi telefoni: nisam spomenuo nijedan fudbalski klub koji je deo nekog većeg sportskog društva, spomenuo sam fudbalski klub koji se zove Association Sportive de Saint-Étienne Loire (срп. Sportsko društvo Sent-Etjen Loara) i u tom imenu ne postoji reč fudbal i zato mislim da ne može FK. I zato želim da izmenim smernicu da rešimo ovaj problem.

Македонски фудбалски клубови

Поздрав. Тренутно радим текстове о Првој лиги Македоније односно клубовима из те лиге. Да ли су клубови Борец, Напредок, Скопје, 11. октонври и др. Борац, Напредак, Скопље, 11. октобар или их треба писати у оригиналу. Почео сам да их пишем у оригиналу, али ме поколебало а било ми је глупо да ФК Скопје пишем ФК Скопје из града Скопља.--Drazetad (разговор) 19:19, 20. јул 2008. (CEST)[одговори]

Брисање

Могу ли да знам зашто је обрисан толики број страница ? Нисам био ту 2-3 дана па сам вероватно пропустио нешто велико чим су тако велики кораци направљени. Постоји ли неки договор, чланци су били клице и задовољавали критеријуме истих. --Саша Стефановић ® 08:35, 25. јул 2008. (CEST)[одговори]

Здраво комшија. :о) Дођох да напоменем да у дворишту гајиш мртво преусмерење. Види линк горе. 項 Михајло [ talk ] 09:49, 9. август 2008. (CEST)[одговори]

Sekelj gulaž

Imam sliku Szekely gulaša, iz Transilvanije. Ako imaš želju da negde staviš mogu alpodati. pozdrav. --Mile (разговор) 16:59, 9. август 2008. (CEST)[одговори]


Bio sam napolju, evo sad sam je kačio. Nemoj da zagladniš.

--Mile (разговор) 18:49, 9. август 2008. (CEST)[одговори]

P.S. Made in Shigisoara.

Question about a document in the article "Гоце Делчев"

Hello László,

I am from Bulgaria and am not a member of the Serbian Wikipedia.

I see that you speak several languages and I am confident you could quickly and competently decide on an issue about the language of the Statute of the Organization VMORO. I am absolutely sure that the document is written in the literary Bulgarian language which is my mother tongue. Please, feel invited to enter the discussion about the article named "Гоце Делчев", more specifically the section called "Statute (Устав) of VMORO".

Cheers!

P.S. I recently gained some initial knowledge of the Hungarian language, and I managed to understand the 17 noun cases, yet I will need more practice in order to become comfortable using them. I hope to have more time for that soon because I am currently quite busy.--89.215.59.108 18:34, 30 август 2008 (UTC)

Вилмош Ткалец

Можеш ли да поправиш овај чланак текстом са мађарске википедије? Покушао сам гледајући српски и енглески текст, али не могу да похватам све конце. -- Bojan  Razgovor  16:48, 7. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Види ово. Реч „Jojapт“ је де-факто била латинична осим слова т на крају. 項 Михајло [ talk ] 18:47, 8. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Не, било је све латиницом, осим слова „т“ а бот је преправио то „т“ у латинично (најлогичнији приступ). 項 Михајло [ talk ] 23:24, 8. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Саву је и пребацио на латиницу кад би се зезали! (иначе ту су „а“ и „о“ били латинични) Молим те, погледај прву поруку. Искључиво се односи на реч „Jojapт“ тј. „Јогапт“. Односно, од тебе се очекује да преправиш ово име тако да буде ваљано. 項 Михајло [ talk ] 23:30, 8. септембар 2008. (CEST)[одговори]

То су сасвим друге ствари. И да и ту си пргрешио као и овде. Ако ти се то не свиђа, иди извичи се у сопственом тоалету или септичкој јами па дођи у упристојенијем издању. 項 Михајло [ talk ] 23:35, 8. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Шта паметније? Лепо ти рекох где је настао проблем и тражих да сам исправиш шта си писао (јер ко би други боље знао). Твоја сопствена сујета те је довела до тога да оманеш у комуникацији. Ја нисам дадиља, а поготово не маторима. Ћао. 項 Михајло [ talk ] 23:40, 8. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Лиценцирање слика

Ову поруку сте добили јер неке од слика које сте послали нису правилно лиценциране или немају никакву лиценцу. Задужбина Викимедија је због неопходности поштовања Закона о заштити ауторских права веома пажљива када су у питању слике које се укључују у садржаје Википедије (за више информација погледајте Википедијину политику о ауторским правима). У ту сврху, потребно је да следеће слике означите одговарајућим шаблонима за лиценце (листу ових шаблона можете видети овде):

САВЕТИ ЗА ПРАВИЛНО ЛИЦЕНЦИРАЊЕ СЛИКА → → →
  • Носилац ауторског права над неком сликом је обично њен творац, његов послодавац или особа која је последња пренела ауторско право. Подаци о ауторском праву над сликама се означавају коришћењем шаблона за ауторско право. На страни Википедија:Шаблони/Ауторско право нађите одговарајући шаблон и ставите га на страну са описом слике, овако: {{ИмеШаблона}}. Важно је напоменути да би свака слика коју нисте лично направили требала, поред лиценце, да садржи и директан линк ка извору одакле сте је преузели, како би се могла проверити њена валидност.
  • Ако сте преузели слику са друге Википедије, довољно је да ископирате лиценцу са изворног места и наведете директан линк ка слици.
  • Ако сте преузели слику са неког сајта, имајте на уму да она у приципу без дозволе дотичног сајта не може бити објављена на Википедији. Дозвољени случајеви су:
    • уколико слика потиче са сајта који је Википедији експлицитно дозволио објављивање свог материјала. Листу таквих сајтова можете наћи овде.
    • уколико слика потиче са промотивног сајта везаног конкретно за појам који представља. На пример, слика неког бенда преузета са сајта бенда. Ова слика се лиценцира поштеном употребом и сме се послати само у резолуцији нижој од оне са сајта са којег је преузета. Њено коришћење је такође ограничено само на чланке о самом бенду, односно његовим албумима.
  • За све додатне информације обратите се неком од администратора или на страни намењеној за те ствари.

Уколико слике не буду лиценциране у року од седам дана, биће обрисане.

Михајло [ talk ] 12:31, 9. септембар 2008. (CEST)[одговори]

BEFC

Szia, hálásan köszönöm, hogy ilyen remek munkát végeztél a Békéscsabai Előre cikken a szerb wikin. Nagyszerű munka volt! Üdv, --Tobi (разговор) 00:03, 12. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Törölni akarják ezt a listát, de szerintem olyan béna az érve a szerkesztőnek, hogy ez nem elfogadható. Kérlek valamiképp segíts! --Дончец (разговор) 07:25, 19. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Hoztam fel ellenépéldákat még a vitalapon, mert a horvátok is csinálnak hasonló listákat. --Дончец (разговор) 07:29, 19. септембар 2008. (CEST)[одговори]
Поздрав Ласло. Имам проблем у тексту овде неки анонимац под разним шифрама исправља погршно имена тенисерки са листе. Шта да радим. Обратио сам се теби јер си једини присутни администртор. --Drazetad (разговор) 14:44, 20. септембар 2008. (CEST)[одговори]

:-)

Сада, 'вако, званично, желим да се захвалим на споменици. Трудићу се да је и у будућности оправдам. --geologicharka пиши ми 19:39, 21. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Поздарав Ласло Молим те транскрибуј ми овог Румуна Ştefan Vasilache Хвала--Drazetad (разговор) 19:45, 27. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Захович

Нико сем тебе и мене даље није учествовао у дискусији.

Али како ја ово

Чланак о Шимићу нећу да коментаришем јер га ја нисам писао

другачије да интерпретирам него твоје повлачење из дискусије? Ја изнео аргумент, ти рекао пуј пике не важи, и ај`мо даље? Нисам знао да на Википедији добијамо квоту за улагање вета на аргументе о којима не желимо да расправљамо :) -- Обрадовић Горан (разговор) 05:25, 28. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Одговори у чему је разлика између Шимића и Заховича, и претпоставићу да си наставио са дискусијом, вратићу измену, и покренућу питање на Тргу. -- Обрадовић Горан (разговор) 05:27, 28. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Цела та прича ме подсећа на расправу о једном много ружнијем предмету, коју сам водио пре.. неку годину. У једном тренутку сам извео аргумент који се позивао на сличности Масакра у Сребреници са Катинским масакром. Саговорник ми је одговорио како њега Катински масакр не занима, јер не зна о томе, и није био тамо, авај, лично је рукама претурао лобање у Сребреници, те ће само то бити тема његовог учешћа у дискусији.

Елем, ајдемо овако. Ја сматрам да се ради о питању `глобалне` природе, које се тиче свих спортиста (и не само спортиста) једне генерације. У складу са тим сам привео чланак прихваћеном стању на ср.вики. Ти кажеш да са ликом и делом Шимића ниси упознат. Добро. Пошто се за фудбал занимаш, и свакако си стручнији од мене, сигурно постоји неки сличан хрватски, словеначки или македонски фудбалер, са чијом си животном причом фамилијарнији. Реци ми, да ли се слажеш да се случај Заховича не одваја од случајева остатка његове генерације, или пак постоји нешта шта ја не знам, а по чему је Захович изузетак. Уколико се слажеш да није изузетак, онда остави чланак у стању у каквом је тренутно, и изнеси своје виђење глобалног проблема на Тргу. Ако се пак не слажеш, онда хајде, врати на пређашњу верзију, и опет покрени расправу на Тргу.

Што се тиче твога захтева да вратим чланак у пређашње стање, то не могу да урадим, јер се ја принципијелно оштро противим својатању људи који су се јасно декларисали што се тиче националности. Био бих бесан да то неко мени уради, и немам право да то радим некоме другом. Па ипак, ако заиста верујеш да чланак мора да буде враћен у пређашње стање, а ти га врати - у сваком случају смо довољно искусни администратори обојица, и верујем хладних глава, да у рат измена нећемо улазити :) -- Обрадовић Горан (разговор) 05:56, 28. септембар 2008. (CEST)[одговори]

Šablon za ocenjivanje naseljenih mesta

Dobro komšija, zar ne vidiš da je sve u stanju demonstracije. Nemam puno vremena ovih dana i kada god ugrabim 5 minuta nešto dopišem. Nije gotovo i nije blizu upotrebljivosti, mada napreduje. Nadam se da će uskoro proraditi i da će se možda upotrebiti za nešto korisno. Inače, sve je otvoreno i stoji slobodno, ko god hoće može nešto dodati ili izmeniti. Ni ja nisam siguran za sve opcije ili parametre koje stavljam da valja. Bilo bi dobro da prokomentarišeš šta bi ti očekivao od tog ocenjivanja ili kako bi voleo da izgleda. -- JustUser  d[-_-]b JustTalk 21:51, 1. октобар 2008. (CEST)[одговори]

Rijeka

Naravno da se smije znati zašto sam privremeno izbrisao podatak. :)) Podaci nisu imali referencu (prvi link nije ispravno radio). Tako da je navođenje samo postotnih udjela pojedinih naroda u Rijeci, bez navođenja i njihovog apsolutnog broja, što je slučaj za već navedene popise od 1971.-2001., moglo izgledati proizvoljno. Od početka popisivanja stanovništva u 19. stoljeću bilo je nekoliko promjena opsega teritorijalnih jedinica u kojima se nalazila Rijeka (1850.-1860., od 1870. do 1910., 1818.-1940., 1940.-1945. i od 1945. do danas), što također nije navedeno, a navedeno je za popise 1971.-2001. Nadam se da sam dobro pojasnio u čemu je problem.--XZ (разговор) 14:57, 12. октобар 2008. (CEST)[одговори]

Харе Харе

izgleda da nisu zlonamerne izmene... u svakom slučaju, članak je brljav, srediću ga malo ovih dana... poz!! --Дамјан /разговарајмо/ 11:29, 23. октобар 2008. (CEST)[одговори]

Gde si Laszlo...

Kako ide...

Reko sam jednom da imamo ovde u SLO emisiju Hidak. Zvao sam urednicu pa joj predložio da naprave fotoreportažu o Ersebeth Bathory... simaptičnoj voditeljki sam održao čas istorije :) Drakula, Bathory etc. Nije ni znala. Možda neki dan bude, dotle sam ti stavio par slika za Mohačka bitka.

Da nisi možda se čuo sa Ksenom, koja radio na biologiji, ostavio sam joj jednu sliku cveča. --Mile (разговор) 22:35, 26. октобар 2008. (CET)[одговори]


Tačno,da. 9. jul bio. Mislio sam da je bilo kasnije. Znači vido si ih. Išao sam posebice tamo. Lep kraj, sređeno. Mislio sam na Tsnenu ili tako nešto, bila na biologiji i sličnom. Nisam je dugo vido, nadam se da je ok.

--Mile (разговор) 23:28, 26. октобар 2008. (CET)[одговори]


Dali možeš dati par rečo o čemu ide kod Zilahyjeve Ararat i Samrtno proleče. Da je bar slična tematika ko kod Ket fogoly. Ili neki autor sa sličnom tematikom, mađarski,ili slovači,poljski,češki. Onaj čošak, Bukovina,Karpati,Galicija. Pomoč dobrodošla. Inače Ket Fogoly je bio stvarno fenomenalan. pozdrav, --Mile (разговор) 22:28, 4. новембар 2008. (CET)[одговори]

Војводина у НОБ-у

Ја сам аутор чланка Војводина у НОБ-у и интересује ме шта то по теби у чланку није неутрално?--Pinki (разговор) 12:58, 30. октобар 2008. (CET)[одговори]

Беч - UN

Da li mozes ti meni mozda reci sta je onda u Njujorku? Pre par dana sam bio u UN sa strucnim vodicem, poznajem ga jako dobro i vidim da postoje mnoge greske na srpskoj verziji sto cu uskoro ispraviti. Njujork je samo jedan od 4 centara ove institucije, uistinu najveci ali ne i jedini! Uostalom, pogledaj i stranicu o Becu na engleskom pa sledeci put budi malo bolje informisan pre nego sto napravis izmene.

Prijevod s mađarskog

Laslo, je li bi mi mogao s mađarskog prevesti zaglavlja i fusnote ove tablice [1] i [2]? Unaprijed zahvaljujem. :) --XZ (разговор) 14:44, 8. новембар 2008. (CET)[одговори]

Predobro, to je za upotpunjavanje članka o Rijeci. :) Može još samo i drugi list [3]? :) Razumijem magyar, nemet, olah (Rumunj ili Vlah?), ruthen je Rusin, horvat, szerb, egyeb su ostali. Ali ne znam prevesti tot i ostatak naziva. --XZ (разговор) 15:21, 8. новембар 2008. (CET)[одговори]

Pozdrav. Još jednom, htio bih ti se zahvaliti za pomoć oko prijevoda. Vidim da si administrator pa bih te opet zamolio za pomoć. Možeš li članku Mirovna konferencija u Parizu, 1947. promijeniti ime u Mirovna konferencija u Parizu, 1946. I možeš/treba li obrisati preusmjernje Termit, kad se glavni članak zove Termiti. Unaprijed zahvaljujem. --XZ (разговор) 18:29, 11. новембар 2008. (CET)[одговори]

Докони Румуни

Дивим се тим људима.Разумем њих и њихове политичке аспирације,као и свих других на Балкану брдовитом,али у том тексту једноставно не пише да је влашки језик идентичан са румунским.Колико год пута прелазио преко њега и даље не могу да уочим тај део,који очигледно не постоји.

Нико не спори да има оних који тврде да су исти,али има и оних који тврде да нису.Тако да балканским размирицама никад краја.

Фала на напомени,витлаћу се ја са доконим људима.Слободно га ревертуј ако врати тај линк као референцу,а не укаже на део у тексту који га доказује.

ЗдравПо, Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 02:00, 14. новембар 2008. (CET)[одговори]

Друже, 'ајде вирни у овај чланак и преведи на српски језик место рођења овог револуционара. Ја на интернету нисам могао да нађем како се преводи. Невезано за ово, видео сам јуче да имамо једног посланика у Народној скупштини РС који се зове баш као ти Поздрав. --M!cki talk 22:07, 14. новембар 2008. (CET)[одговори]

Слике

Тренутно незнам за слике, али ћу покушати да их нађем. Мислио сам да те контактирам, али ти си се јавио. Сада радим текстове у Купу Југославије. 1949 је у шеснаестини финала играо је ФК Еђшег из Новог Сада. Ако имаш неке податке о њему (поштено да ти кажем нисам ни чуо за њега)молим те да кад будеш могао напишеш 3-4 реченице тек толико на није црвено.--Drazetad (разговор) 19:31, 15. новембар 2008. (CET) Хвала[одговори]

Гаринша

Поздрав. Извини што тебе „давим“, али остали администратори мало знају о овој теми. Неки корисник мења Гаринчу у Гариншу овде. Ако је он у праву, онда је мене време прегазило и нисам више за рад на енциклопедији. Још се сећам навале Бразила у којој су играли Гаринча, Вава, Диди, Пеле и Загало.--Drazetad (разговор) 19:49, 16. новембар 2008. (CET)[одговори]

Хвала--Drazetad (разговор) 07:11, 17. новембар 2008. (CET)[одговори]

Пошто бараташ мађарским...

...баци,кад стигнеш,поглед овде и овде,па ми укратко појасни о чему наклапају.Чисто сам знатижељан.

Фала. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 04:25, 18. новембар 2008. (CET)[одговори]

Тако сам и мислио,али реко` да проверим,за сваки случај,ко зна шта се тамо збива.

Фала још једно. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 05:31, 20. новембар 2008. (CET)[одговори]

Reverts

I didn't revert the article without discussing on the talk page (just take a better look please, ok?) . Besides, I restored a quoted information. You (and Crni Bomderder too) are the ones who delete sources and quoted informations. It can be regarded more or less as vandalism. But before starting to accuse you, I prefer to belive that you didn't notice the discussion on the talk page of the article. Have a nice day and try to be more friendly, László! --Olahus (разговор) 23:01, 15. новембар 2008. (CET)[одговори]

I opened here a discussion concerning your behaviour toward me. --Olahus (разговор) 19:48, 19. новембар 2008. (CET)[одговори]
Исправан линк је овде. --Dzordzm (разговор) 00:13, 20. новембар 2008. (CET)[одговори]

Измена политике Администрације

Обавештавамо Вас да је дошло до промене у политици администрације којом се решава питање великог броја неактивних администратора. По новој политици, која се примењује ретроактивно, неактивни администратор аутоматски губи администраторска овлашћења. Под неактивношћу се сматра невршење администраторских задатака (превођење MediaWiki порука, брисање непотребних чланака, закључавање страница као заштите од вандализама и уређивачких ратова и блокирања неконтруктивних сарадника) у периоду од 18 месеци. Ако у року од 30 дана од дана остављања ове поруке не будете испуњавали наведени услов, сматраће се да сте напустили Википедију и администраторска права ће Вам бити уклоњена. --бот покренут од стране Филипа 21:43, 28. новембар 2008. (CET)[одговори]

Zdravo....Primetih da ima još budnih ljudi, pa rekoh da te pozdravim, čisto da ubijem monotonost :) Nastavi sa radom..pozz--Ја сам кажи
Hehe...i kod mene je ponoć i kusur (od 6 sati i 15 minuta) :)) Lepo spavaj onda. Noć ;) --Ја сам кажи

Мала помоћ

Поздрав Ласло. Молим те да у тексту овде погледаш да ли сам добро написао име мађарског града у којем се родио. Хвала--Drazetad (разговор) 19:53, 6. децембар 2008. (CET)[одговори]

Хвала ти за ово горе. Пошто си писао о Фраљи Глазеру имам пар напомена које нисам хтео писати у разговору уз текст. Ти процени да ли их треба ставити у текст. Глазер је од 1940-1945, бранио 4 утакмице за Бановину Хрватске а седам за НДХ. На тим утакмицама нисам нашао да је дао 5 голова које помињеш у тексту. Од 1933-49 (целу каријеру бранио је 1.255 утакмица (Енциклопедија фудбала Научна књига и Спортски журнал од 2006.) Био је мајстор за једанаестерце од укупно 94 пенала одбранио је 73. (исти извор). Уз Мироослва Брозовића једини је фудбалер који је освајао титуле првака пре и после Другог светског рата (3 БСК, 1 Грађански Загреб, и 1 Партизан Београд). Умро је од можданог удара.--Drazetad (разговор) 12:24, 8. децембар 2008. (CET)[одговори]

Имена

Поздрав Ласло! Ових дана сређујем категорије са именима, па често налећем на чланке које си ти убацивао. Принцип сређивања је следећи - ако је име међународно, онда је наслов на српском језику, а ако је име специфично мађарско, онда је наслов на мађарском. Иначе, и код међународних имена увек можеш направити преусмерење са мађарским називом, које ћеш категоризовати где треба.--Дамјан /разговарајмо/ 23:38, 11. децембар 2008. (CET)[одговори]

проблем је због међувики веза, јер са енглеског чланка може бити само једна веза ка чланку на српком језику, и то по правилу треба да буде одомаћени назив. Погледај нпр. чланак о имену Џон на енглеској вики http://en.wikipedia.org/wiki/John_(name) и код њих постоји та тенденција спајања.--Дамјан /разговарајмо/ 23:45, 11. децембар 2008. (CET)[одговори]
ок, није фрка, због тога сам их највише и спајао... узећу да се занимам нечим другим;) --Дамјан /разговарајмо/ 23:58, 11. децембар 2008. (CET)[одговори]

MMMMMM

Šta znači ovo m? == м ==Српска лична имена‎; 16:30 . . (+27)Бане (разговор) 16:38, 13. децембар 2008. (CET)[одговори]

Kada odeš na skorašnje izmene videćeš ispred naziva članka ponekad stoji m. Za N sam provalio da je novi članak. Бане (разговор) 16:50, 13. децембар 2008. (CET)[одговори]

hvala Бане (разговор) 17:05, 13. децембар 2008. (CET)[одговори]

Где си Ласло...

Шта читаш ? Тражио сам од Злиахија нешто сродно Ket Fogoly али ништа не нађем. Или неки словачки, чешки аутор. Па сам морао Ану Каренину, иста тема али дотса испод Лајошевог нивоа. Сада сам на Крлежи, Хрватски Бог Марс. --Mile (разговор) 16:25, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]

Шапнем ти тајну да сам пазарио 3 Lonely planet водиће, а локација нека остане још тајна, али кад навале слике значеш :). План радим 6 месеца унапред. Андријана ради маг. Кад сам прочитао Каренину сазнао сам како једна књига може бити прецењена. А нико жив за Зилахија није чуо. Али има на Фејсбуку своју фен страницу, додуше нисам тамо, али ето...ко да фали неки страшан маркетинг. То је тако нажалост, данас има одличних књига а једноставно се незна...зато понеки пут смарам људе наоко па они предлажу. Ево да ниси реко за Кет фоголија неби ни знао. А кад се сетиш неке књиге онда реци...сада више волим источноевропске. Некако ми више одговарају.

--Mile (разговор) 16:56, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]

Велибор

Да ли би могао да ми објасниш ово? Текст је ћириличан, инфобокс је ћириличан, Велибор је Србин, рођен у Србији, не постоји ни један једини оправдан разлог да би се његово име писало латиницом. Или Википедија има нека своја посебна правописна правила која ја још увек не знам? Ако је тако, молио бих те да ми их објасниш. --LazaKamikaza (разговор) 19:59, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]

Уноформносрт науштрб правописа? Занимљиво. Под један, ако си већ писао оригнал имена у том делу за друге фудбалере латиницом, писао си их зато што се то тако пише у оригиналу на језику њихових земаља. Српски фудбалер је из Србије, ћирилица је по Уставу писмо Србије, човек је Србин, према томе, оригинал његовог имена је ћириличан, не латиничан. Тиме што име српског фудбалера пишеш латиницом у ћириличном тексту кршиш правописно правило да се писма у истом тексту не мешају, осим кад је то неопходно, што у Велимировом случају свакако није.

Да те питам још нешто: како ћеш у том делу написати име неког руског фудбалера? Латиницом? --LazaKamikaza (разговор) 20:57, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]

Зашто онда име српског фудвалера у ћириличном тексту пишеш латиницом? --LazaKamikaza (разговор) 21:17, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]


Осим тога, не само правописом, него и правилима саме Википедије мешање ћирилице и латинице у истом тексту је недозвољено. Види и сам. Правило број 4.

Никада nemojte мешати reči или čak појediначna слова у различитим писмима унутар истог чланка.

--LazaKamikaza (разговор) 21:22, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]

Re:Viljareal

Slobodno, ionako ne mogu više večeras da kucam. Ispravi ako možeš sastav tima. Бане (разговор) 20:49, 14. децембар 2008. (CET)[одговори]

Золтан Гера

Ако немаш идеју можеш ли да направиш чланак о мађарском фудбалеру Золтану Гери! --Бане (разговор) 18:28, 20. децембар 2008. (CET)[одговори]

Хоћеш ли ти или ја да почнем?--Бане (разговор) 19:02, 20. децембар 2008. (CET)[одговори]

Ако је Шпанац...

...онда Амансио Амаро... Поз. ---Славен Косановић- {разговор} 00:44, 21. децембар 2008. (CET)[одговори]

Наша крила

Поздрав Ласло. Видио си да сређујем тектове о Купу Југославије па те питам имаш ли било какве податке о ФК Наша крила. Нигде немогу да нађем ништа осим 2-3 реченице, па би те замолио ако нађеш нешто направи бар клицу. Хвала--Drazetad (разговор) 18:35, 23. децембар 2008. (CET)[одговори]

Треба ових дана да добијем неке старе алманахе о фудбалским такмичењима у Југослвији, па ћу онда направити нове тектове под насловом Прва савезна лига Југославије у фудбалу како се и звало такмичење са свим резултатима, уместо садашњих Првенстава Југославије у фудбалу, као што пишемо и за лиге других земаља.--Drazetad (разговор) 14:45, 24. децембар 2008. (CET)[одговори]
Молим те врати измене оног анонимца у тексту овде обрисао је пола текста.--Drazetad (разговор) 14:49, 24. децембар 2008. (CET)[одговори]

SRETAN BOŽIĆ --Drazetad (разговор) 08:03, 25. децембар 2008. (CET)[одговори]

Čestit Božić Laslo...

i da je u snežnom ambientu. --Mile (разговор) 16:36, 25. децембар 2008. (CET)[одговори]

Sofia Rotaru - Serbian language songs

Hello, thank you for your help with the article. Just a quick question out of interest - is this song which Sofia Rotaru performs is really in Serbian ir rather in Bulgarian? http://www.youtube.com/watch?v=1Z9UAen2zIc Thank you! --Standabove (разговор) 18:38, 25. децембар 2008. (CET)[одговори]

Шантек

Поздрав Ласло. Шантек није био на ОИ 1952 него 1956. Нисам сигуран али мислим да је састав екипе добар али за ОИ56. (треба проверити). Доказ Бобек је играо на ОИ52 а у саставу га нема, што значи да је ово састав 56.--Drazetad (разговор) 20:52, 29. децембар 2008. (CET)[одговори]

Тренер репрезентације ОИ 56 је био Тирнанић, ане Ћирић--Drazetad (разговор) 21:02, 29. децембар 2008. (CET)[одговори]
Тренер Олимпијске репрезентације на ОИ56 је Александар Тирнанић. Види на сајту репрезентације[4]. Ово је 17 грешка Енглеза коју сам нашао у последњих месец дана.--Drazetad (разговор) 21:21, 29. децембар 2008. (CET)[одговори]

Сретен Петровић

Здраво Ласло. Баш лепо од тебе што си ми арогантно обрисао слику коју сам сат времена постављала, а да ми ниси написао ни шта није било у реду. Ако ти се слика не свиђа, немаш права да је само због тога обришеш - мени се свиђа. Што се тиче ауторских права, слика је са Јутјуба, а он је у јавном домену колико ја знам.

Што су ови момци...

данас напаљени... Камо среће да упецају штогод за Нову и престану да чачкају пенис... :))) Поздрав и Срећна ти Нова. ---Славен Косановић- {разговор} 14:52, 30. децембар 2008. (CET)[одговори]

Срећно

Добро здравље, много среће и свега осталог у Новој години жели Ти --Drazetad (разговор) 20:27, 31. децембар 2008. (CET)[одговори]

Све најбоље у Новој години и да искористим прилику да ти укажем на ову и ову страну. :) --Методичар 18:08, 1. јануар 2009. (CET)[одговори]

Sve najbolje u novoj godini. :-) I hvala za svaku pomoć do sada. :-) --XZ (разговор) 18:39, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]

Интернешнл

Поздрав Данас сам направио текст Бризбејн интернешнл 2009. — жене појединачно али су ми га преусмерили у Бризбејн интернешонал 2009. — жене појединачно са коментаром „Да се може изговорити“. Лани сте ми Јагода и ти рекли да се пише интернешнл у тексту овде. Навео си ми као пример Комодор Интернешнл. После горњег преумерења видим сад су неки повели разговор да се и он преименује. Шта је тачно. Немој ово сватити као приговор, него желим због различитих мишљења да знам за убудуће, јер требам да напишем још три таква текста. Питао сам и аутора преусмерења, али ми не одговара.--Drazetad (разговор) 20:54, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]


Ласло, молим те да ми наведеш линк ка разговору о овој проблематици. Нешто проверавам и хтео бих да се личлно уверим која је то незналица сугерисала да је правилно интернешнл. И)нтересује ме баш онај део у којем наводиш да су неки Делија и још неки "потезали" Прћића и тврдили да је ово правилан облик.

Поздрав

--Sly-ah (разговор) 22:35, 3. јануар 2009. (CET)[одговори]




Још ништа?

--Sly-ah (разговор) 19:38, 4. јануар 2009. (CET)[одговори]

Srećna Nova godina

Иван Губијан

Поздрав Ласло. Јуче је умро је овај добри човек којег сам лично познавао. Написао сам чланак о њему, па би те замолио да га погледаш. Слободно исправи ако мислиш да нешто није добро. Оставио сам налепницу радови у току да се други не мешају док небуде коначан. Хвала --Drazetad (разговор) 00:10, 6. јануар 2009. (CET)[одговори]

Видео сам синоћ кад си почео. Лепи су хвала.--Drazetad (разговор) 08:38, 7. јануар 2009. (CET)[одговори]

Formula 1

Laslo, da li si zainteresovan da unapredimo članke o Formuli 1 (da uradimo neke nove i sredimo stare) kako bi mogli da otvorimo još jedan portal o ovom sportu. Pitao sam Igora i on je zainteresovan. Javi mi ako hoćeš pa da se dogovorimo oko podele rada.--Бане (разговор) 11:39, 7. јануар 2009. (CET)[одговори]

У току је гласање да фудбал постане добар чланак. Изађи на изборе!--Бане (разговор) 10:59, 9. јануар 2009. (CET)[одговори]

Хвала Ласло. Јеси ли размислио за Формулу?--Бане (разговор) 18:31, 9. јануар 2009. (CET)[одговори]

Шта је ово? Колко код измена ја направио овде пише да имам 2170 измена, а на мојим подешавањима 2500.--VLADA ® 21:14, 12. јануар 2009. (CET)[одговори]
Зашто?--VLADA ® 21:25, 12. јануар 2009. (CET)[одговори]