Mandat za Palestinu

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Društvo naroda — Mandat za Palestinu i Transjordanski memorandum
Britanski komandni dokument 1785, od decembra 1922, koji sadrži Mandat za Palestinu i Transjordanski memorandum.
Iako je dokument Mandat za Palestinu pokrivao i Mandatnu Palestinu (od 1920) i Emirat Transjordan (dodat 1921), Transjordan nikada nije bio Mandatne Palestine.[i][ii][iii][iv]
Datum nastankasredine 1919 — 22. jul 1922.
Datum stupanja na snagu29. septembar 1923.
Datum povlačenje15. maj 1948.
MestoBiblioteka Kancelarije UN u Ženevi; ref.: C.529. M.314. 1922. VI.
PotpisniciSavjet Društva naroda
SvrhaStvaranje teritorija Mandatne Palestine i Emirata Transjordana

Mandat za Palestinu bio je mandat Društva naroda za britansku upravu teritorijama Palestine i Transjordana, koja je Osmansko carstvo ustupilo nakon završetka Prvog svjetskog rata 1918. godine. Mandant je dodijeljen Britaniji na konferenciji u San Remu u aprilu 1920, nakon ustupka Francuske u sporazumu Klemanso — Lojd Džordž iz 1918. na prethodno dogovorenu „međunarodnu upravu” Palestine prema sporazumu Sajks—Piko. Transjordanu je dodata mandatu nakon što su Francuzi srušili Arapsko kraljevstvo u Damasku u Francusko-sirijskom ratu. Građanska uprava počela je u Palestini i Transjordanu u julu 1920, odnosno u aprilu 1921, a mandat je bio na snazi od 29. septembra 1923. do 15. maja 1948. i do 25. maja 1946. godine.

Mandatni dokument je zasnovan na članu 22. Povelje Društva naroda od 28. juna 1919. i Rezoluciji Vrhovnog savjeta Glavnih savezničkih sila iz San Rema od 25. aprila 1920. godine. Cilj mandata nad bivšim teritorijama Osmanskog carstva bio je da se obezbjede „administrativni savjeti i mandatarova pomoć sve dok ne budu u mogućnosti da budu samostalne.” Granica između Palestine i Transjordana je dogovorena u konačnom mandatnom dokumentu, a približna sjeverna granica sa francuskim Mandatom za Siriju i Liban dogovorena je sporazumom Pole—Njukomb od 23. decembra 1920. godine.

U Palestini, Mandat je od Britanije zahtijevao da sprovede Balforovu deklaraciju stvaranja „nacionalnog ognjišta u Palestini za jevrejski narod” zajedno sa palestinskim Arapima, koji su činili ogromnu većinu mjesnog stanovništva; ovaj i drugi zahtjev se, međutim, ne bi odnosio na poseban arapski emirat koji je trebalo uspostaviti u Transjordanu. Britanci su kontrolisali Palestinu skoro tri decenije, nadgledajući niz protesta, nereda i pobuna između jevrejske i palestinske arapske zajednice. Tokom Mandata, u ovoj oblasti su se pojavila dva nacionalistička pokreta: jevrejski i palestinski arapski. Međuetnički sukob u Mandatnoj Palestini na kraju je doveo do arapske pobune u Palestini od 1936. do 1939. i do jevrejske pobune u Mandatnoj Palestini od 1944. do 1948. godine. Plan Ujedinjenih nacija o podjeli Palestine donijet je 29. novembra 1947; predviđao je stvaranje odvojene arapske i jevrejske države koja bi djelovale pod ekonomskim savezom, dok bi Jerusalim prešao pod starateljstvo UN. Dvije sedmice kasnije, kolonijalni sekretar Artur Krič Džons objavio je da će Britanski mandat prestati 15. maja 1948. godine. Posljednjeg dana Mandata, jevrejska zajednica je objavila Deklaraciju o proglašenju Države Izrael. Nakon propasti Plana UN o podjeli Palestine, Palestinski rat od 1947. do 1949. završio se podjelom Mandatne Palestine između Izraela, jordanske aneksije Zapadne obale i egipatskog Svepalestinskog protektorata u Pojasu Gaze.

Transjordan je dodat mandatu nakon Kairske konferencije u martu 1921, na kojoj je dogovoreno da Abdulah ibn Husein upravlja teritorijom pod okriljem Palestinskog mandata. Od kraja rata njom je iz Damaska upravljala zajednička Arapsko-britanska vojna uprava predvođena Abdulahovim mlađim bratom Fejsalom, a zatim je postala ničija zemlja nakon što su Francuzi porazili Fejsalovu vojsku u julu 1920. i Britanci su u početku namjeravali da izbjegnu definitivnu vezu sa Palestinom. Dodavanje Transjordana dobilo je pravni oblik 21. marta 1921, kada su Britanci uključili član 25. u Palestinski mandat. Član 25. je sproveden preko Transjordanskog memoranduma od 16. septembra 1922, kojim je uspostavljena posebna „Uprava Transjordana” za primjenu Mandata pod opštim nadzorom Velike Britanije. U aprilu 1923, pet mjeseci prije nego što je mandat stupio na snagu, Britanija je objavila svoju namjeru da prizna „nezavisnu vladu” u Transjordanu; ova autonomija se dodatno povećala prema sporazumu od 20. februara 1928, a država je stekla potpunu nezavisnost Londonskim ugovorom od 22. marta 1946. godine.

Pozadina[uredi | uredi izvor]

Posvjećenost jevrejskom narodu: Balforova deklaracija[uredi | uredi izvor]

Palestina i Transjordan na etnografskoj karti britanske vlade iz 1910. godine.

Neposredno nakon britanske objave rata Osmanskom carstvu u novembru 1914, britanski ratni kabinet je uzeo u razmatranje budućnost Palestine[1] (tadašnje osmanske regije sa malobrojnom jevrejskom zajednicom).[2][3] Do kraja 1917, uoči Balforove deklaracije, širi rat je zapao u ćorsokak. Dva britanska saveznika nisu bila u potpunosti uključena, Sjedinjene Države će tek u budućnosti pretrpjeti žrtve, dok je Rusija bila usred Oktobarske revolucije.[4][5] Zastoj u južnoj Palestini prekinut je bitkom kod Berševe 31. oktobra 1917. godine. Objavljivanje Balforove deklaracije odobreno je 31. oktobra; u raspravi u Kabinetu koja je prethodila objavljivanju primjećene su koristi od propagande među jevrejskom zajednicom širom svijeta za savezničke ratne napore.[6][7]

Britanska vlada je 2. novembra 1917. izdala Deklaraciju, javni izjavu kojom je najavila podršku uspostavljanju „nacionalnog ognjišta u Palestini za jevrejski narod”. Uvodne riječi deklaracije predstavljale su prvi javni izraz podrške jedne velike sile cionizmu.[8] Izraz „nacionalno ognjište” nije imalo presedan u međunarodnom pravu i namjerno je bilo neodređeno u pogledu da li se razmišlja o jevrejskoj državi.[5] Predviđene granice Palestine nisu bile određene,[9] a britanska vlada je kasnije potvrdila da riječi „u Palestini” znače da jevrejsko nacionalnog ognjište nije namjeravalo da pokrije cijelu Palestinu.[10][11][12] Druga polovina deklaracije dodata je kako bi se zadovoljili protivnici te politike, koji su rekli da bi u suprotnom prejudicirala položaj mjesnog stanovništva Palestine i podstakla antisemitizam širom svijeta (prema riječima predsjednika Združenog komiteta, Dejvida L. Aleksandera i Kloda Montefjera u pismu Tajsmu) „žigosanjem Jevreja kao stranaca u njihovim rodnim zemljama.”[13] Deklaracija je pozvala na očuvanje građanskih i religijskih prava palestinskih Arapa, koji su činili ogromnu većinu stanovništva, kao i prava jevrejskih zajednica u bilo kojoj drugoj zemlji.[14]

Balforova deklaracija je naknadno ugrađena u Mandat za Palestinu kako bi deklaracija stupila na snagu. Za razliku od same deklaracije, Mandat je bio pravo obavezujući za britansku vladu.[15]

Posvjećenost arapskom narodu: Prepiska Makmagon—Husein[uredi | uredi izvor]

Karta britanske vlade koja ilustruje teritorijalne pregovore sa šerifom Meke.
Karta koju su potpisali Sajks i Piko, priložena u zvaničnoj Anglofrancuskoj prepisci.

Između jula 1915. i marta 1916. razmjenjen je niz od deset pisama između šerifa Huseina ibn Alija, glave Hašimita koji su vladali Hidžazom kao vazali skroz cio milenijum, i potpukovnika ser Henrija Makmagona, britanskog vojnog komesara za Egipat.[16] U pismima — naročito onom od 24. oktobra 1915 — britanska vlada se složila da prizna arapsku nezavisnost nakon rata, ali da šerif Meke pokrene arapsku pobunu protiv Osmanskog carstva.[17][18] Iako je postojala određena vojna vrijednost u arapskom ljudstvu i mjesnom znanju uz Britansku armiju, osnovni razlog za dogovor bio je suprotstavljanja osmanskom proglašenju [en] džihada („svetog rata”) saveznicima, ali i da bi se stekla podrška 70 miliona muslimana u Britanskoj Indiji (naročito onih u Indijskoj armiji, koja je bila raspoređena na svim glavnim ratištima).[19]

Područje arapske nezavisnosti određeno je kao „u ograničenjima i granicama koje je predložio šerif Meke”, sa izuzetkom priobalnom područja koje leži zapadno od „kaza Damask, Homs, Hama i Alepo”; oprečna tumačenja ovog opisa izazvala su velike kontroverze u narednim godinama. Poseban spor, koji traje i danas,[20] bio je da li je Palestina bio priobalnog izuzetka.[20][v] Na Pariskoj mirovnoj konferenciji 1919, britanski premijer Dejvid Lojd Džordž je rekao svom francuskom kolegi Žoržu Klemansou i drugim saveznicima da je prepiska Makmagon—Husein ugovorna obaveza.[22][23]

Posvjećenost Francuzima: Sporazum Sajks—Piko[uredi | uredi izvor]

Optilike istovremeno, potpisan je još jedan tajni ugovor između Ujedinjenog Kraljevstva i Francuske (uz saglasnost Rusije i Italije) da bi se odradile njihove obostrano dogovorene sfere uticaja i kontrole u eventualnoj podjeli Osmanskog carstva. Primarni pregovori koji su doveli do sporazuma održani su između 23. novembra 1915. i 3. januara 1916; 3. januara britanski diplomata Mark Sajks i njegov francuski kolega Fransoa Žorž-Piko parafirali su dogovoreni memorandum. Sporazum su ratifikovale njihove vlade 9. i 16. maja 1916. godine. Sporazum je dodijelio Ujedinjenom Kraljevstvu kontrolu nad današnjim južnim Izraelom i Palestinom, Jordanom i južnim Irakom, kao i dodatno malo područje oko luke Haifa i Akra, koji bi se omogućio pristup Sredozemlju.[24] Palestina, sa manjim granicama nego kasnije Mandatna Palestina, trebala je da potpadne pod „međunarodnu upravu”. Sporazum je prvobitno korišćen kao osnova za Anglo-francuski modus vivendi iz 1918, koji je osigurao okvir za Upravu okupirane neprijateljske teritorije na Levantu.[25]

Posvjećenost Društvu naroda: mandatni sistem[uredi | uredi izvor]

Mandatni sistem je uspostavljen kao „sveto povjerenje civilizacije” prema članu 22. poglavlja I (Pakt Društva naroda) Versajskog ugovora.

Mandantni sistem je stvoren nakon Prvog svjetskog rata kao kompromis između ideala Vudroa Vilsona o samoopredjeljenju, iznijetog u njegovom govoru Četrnaest tačaka u januaru 1918. i želje evropskog sila za širenjem svojih imperija.[26] Osnovan je u skladu sa članom 22. Pakta Društva naroda, koji je zaključen 28. jula 1919. kao poglavlje I |Versajskog sporazuma, a stupio je na snagu 10. januara 1920. sa ostatkom sporazuma. Član 22. napisan je dva mjeseca prije potpisivanja mirovnog sporazuma, prije nego što je tačno dogovoreno koje će zajednice, narodi ili teritorije biti obuhvaćene trijema vrsta mandata iz podparagrafa 4, 5. i 6 — klasa A „ranije pripadalo Turskom carstvu” ili klasa B „centralna Afrika” i klasa C „jugozapadna Afrika i određena Južnopacifička ostrva”. Sporazum je potpisan, a mirovna konferencija je prekinuta prije nego što je donijeta zvanična odluka.[27]

Dva vladajuća principa činila su jezgro mandatnog sistema: nepripajanje teritorije i njena administracija kao „sveto povjerenje civilizacije” za razvoj teritorije u korist domaćeg stanovništva.[vi] Mandatni sistem se suštinski razlikovao od protektoratnog sistema koji mu je prethodio, po tome što je obaveze mandatne vlasti prema stanovništvu teritorije nadgledala treća strana — Društvo naroda.[29] Mandati su trebali djelovati kao pravni instrumenti koji sadrže međunarodno dogovorene uslove za upravljanje određenim teritorija poslije Prvog svjetskog rata u ime Društva naroda. Imali su prirodu ugovora i ustava, koji su sadržali klauzule o manjinskim pravima koje su predviđale pravo na peticiju i suđenje pred Svjetskim sudom.[30]

Proces uspostavljanja mandata sastojao se od dvije etape: formalnog uklanjanja suvereniteta države koja je prethodno kontrolisala teritoriju, nakon čega je uslijedio prenos obaveznih ovlašćenja na pojedine države među savezničkim silama. Prema sjednici Savjeta Društva naroda u avgustu 1920, „nacrti mandata koje su usvojile savezničke i pridružene sile neće biti konačni sve dok ih Društvo ne razmotri i odobri… pravni naziv koji nosi obavezna sila mora biti dvostruki: jedan od glavnih sila, a drugi dodijeljen od Društva naroda.”[31] Za uspostavljanje mandata bila su potrebna tri koraka: „(1) Glavne savezničke i pridružene sile dodjeljuju mandat jednoj od svojih sila ili trećoj sili; (2) glavne sile zvanično obavještavaju savjet Društva naroda da je određena vlast obavezna za jednu određenu teritoriju; i (3) savjet Društva naroda zvanično prima na znanje imenovanje mandatne vlasti i obavještava nju da [savjet] smatra da mu je dodijeljen mandat, i istovremeno ga obavještava o uslovima mandata, nakon što se utvrdi da li su u skladu sa odredbama pakta.”[32][33]

Dodjeljivanje Britaniji[uredi | uredi izvor]

Palestina[uredi | uredi izvor]

Memorandum Forin ofisa iz januara 1919. kojim se utvrđuju granice Palestine za Istočni odbor Britanskog ratnog kabineta prije Pariske mirovne konferencije.

Rasprave o dodjeljivanju kontrole nad regijom počele su odmah po završetku rata i nastavljene na Pariskoj konferenciji u januaru i Londonskoj konferenciji u februaru 1920, a dodjeljivanje je izvršeno na Sanremskoj konferenciji u aprilu 1920. godine. Saveznički Vrhovni savjet je dodijelio mandate za Palestinu i Mesopotamiju Britaniji, a mandate za Siriju i Liban Francuskoj.[34]

U iščekivanju mirovne konferencije, Britanci su osmislili „Šerifsko rješenje” kako bi „ispravili sav zaplet” njihovih raznih ratnih obaveza. Time je predloženo da tri sina šerifa Huseina — koji je tada postao kralj Hidžaza, a njegovi sinovi emiri (prinčevi) — budu postavljeni kao kraljevi novostvorenih zemalja širom regije dogovorenih između Makmahona i Husein 1915. godine. Hašimitsku delegaciju na Pariskoj konferenciji, koju je predvodio Huseinov treći sin emir Fejsal, Britanci su pozvali kao predstavnike Arapa; oni su željeli da Palestina bude dio predložene Arapske države, a koje su ovaj zahtjev izmijenili u Arapska država pod britanskim mandatom.[35] Delegacija je dala dvije početne izjave na mirovnoj konferenciji. Memorandum od 1. januara 1919. pominje cilj „da na kraju ujedine Arape u jednu naciju”, definišući arapske regije „od linije AleksandretaPersija prema jugu do Indijskog okeana”. Memorandum od 29. januara previđa da su od „linije Aleksandreta — Dijarbakir južno do Indijskog okeana” (sa granicama bilo koje nove države), „pitanja za dogovor između nas, nakon što se utvrde želje njihovih stanovnika”, u osvrtu na politiku samoopredjeljenja Vudroa Vilsona.[36] U svom izlaganju od 6. februara 1919. na Pariskoj konferenciji, Fejsal (u Huseinovo ime) tražio je arapsku nezavisnost ili barem pravo da odaberu mandatara.[37][38] Hašimiti su se borili sa Britancima tokom rata i dobijali su godišnju subvenciju od Britanije; prema povjerljivom dodatku izvještaju komisije King—Krejn iz avgusta 1919, „Francuzi negoduju što su Englezi emiru Fejsalu uplatili veliku mjesečnu subvenciju, za koju tvrde da pokriva mnoštvo mita i omogućava Britancima da se odupru i imaju čiste ruke, dok arapski agenti rade prljave poslove u njihovom interesu”.[39][40]

Delegacija Cionističke organizacije na mirovnoj konferenciji, koju je predvodio Haim Vajcman, jedan od pokretača Balfurove deklaracije, takođe je zatražila britanski mandat, potvrđujući „istorijsku titulu jevrejskog naroda u Palestini”.[41] U povjerljivom dodatku izvještaju komisije King—Krejn navedeno je da su „Jevreji jasno za Britaniju kao obaveznu vlast, zbog Balfurove deklaracije”.[39][40] Cionisti su se sastali sa Fejsalom dvije sedmice prije početka konferencije kako bi riješili međusobne nesuglasice; ishod je bio sporazum Fejsal—Vajcman, potpisan 3. januara 1919. godine. Zajedno sa pismom koje je napisao T. E. Lavrens u Fejsalovo ime Feliksu Frankfurteru u martu 1919, cionistička delegacije je koristila sporazum da argumentuje da su njihovi planovi za Palestinu prethodno imali odobrenje Arapa; međutim, cionisti su izostavili Fejsolovom rukom napisano upozorenje da je sporazum uslovljen time da Palestina bude unutar oblasti arapske nezavisnosti.[42][a]

Francuzi su privatno ustupili Palestinu i Mosul Britancima u amandmanu na sporazum Sajks—Piko iz decembra 1918; amandman je finalizovan na sastanku u Dovilu u septembru 1919. godine.[43][vii] Pitanja su potvrđena na Sanremskoj konferenciji, koja je formalno dodijelila mandat za Palestinu Ujedinjenom Kraljevstvu prema članku 22. Pakta Društva naroda. Iako je Francuska zahtijevala nastavak religijskog protektorata u Palestini, tome su se protivile Italija i Velika Britanija. Francuska je izgubila religijski protektorat, ali je, zahvaljujući Svetoj stolici, nastavila da uživa liturgijske počasti u Mandatnoj Palestini do 1924. (kada su počasti ukinute).[45] Kao što je Vajcman izvijestio svojim kolegama iz Cionističke organizacije u Londonu u maju 1920,[b] granice mandatnih teritorija nisu određene u San Remu i „odredile bi ih Glavne savezničke sile” u kasnijoj fazi.[34][v][viii]

Dodavanje Transjordna[uredi | uredi izvor]

Prvobitno Šerifsko rješenje, ilustrovano na karti koju je T. E. Lorens predočio Istočnom odboru Ratnog kabineta u novembru 1918,[49] zamijenjeno je politikom dogovorenom na Kairskoj konferenciji u martu 1921. godine.

Prema uslovima prepiske Makmahon—Husein iz 1915. i sporazuma Sajks—Piko iz 1916, Transjordan je trebao da postane dio arapske države ili konfederacije arapskih država. Britanske snage su se povukle u proljeće 1918. iz Transjordana nakon njihovog prvog i drugog napada na tu teritoriju,[50] ukazujući na njihove političke ideje o budućnosti teritorije; namjeravali su da to područje postane dio arapske sirijske države.[ix] Britanci su potom nanijeli poraz osmanskim snagama u Transjordanu krajem septembra 1918, samo nekoliko sedmica prije sveukupne predaje Osmanskog carstva.[52]

Transjordan se nije pominjao tokom rasprava u San Remu 1920, na kojima je dodijeljen Mandat za Palestinu.[34][v] Britanije i Francuska su se složile da će istočna granica Palestine biti rijeka Jordan, kako je navedeno u sporazumu Sajks—Piko.[53][x] Iste godine su iz britanske vlade izašla dva principa. Prema prvom palestinska vlada se neće prostirati istočno od Jordana; prema drugom bio je vladin izbor — iako sporan — tumačenje prepiske Makmahon—Husein, kojom je predloženo da Transjordan bude uključen u oblast „arapske nezavisnosti” (isključujući Palestinu).[54][xi]

Proglas Herberta Semjuela u Saltu 21. avgusta 1920. u dvorištu Katoličke crkve Uznesenja Gospe [ar]. Semjuel je nekoliko dana kasnije opomenuo Kerzona, koji je rekao: „Nema govora o uspostavljanju bilo kakve britanske administracije u toj oblasti”.[56][57][58]

Što se tiče Fejsalove Arapske kraljevine Sirije, Francuzi su nakon bitke kod Majsaluna 23. aprila 1920. uklonili novoproglašenu nacionalističku vladu Hašima el Atasija i protjerali kralja Fejsala iz Sirije. Francuzi su nakon bitke formirali novu Državu Damask i uzdržavali se od proširenja svoje vladavine na južni dio Fejsalovog domena; Transjordan je jedno vrijeme postao ničija zemlja[g] ili, kako je Semjuel rekao, „politički zapuštena”.[60][61]

Ovdje je bilo nekoliko pritužbi da politička situacija nije dovoljno jasno razrađena, da nisu pomenuta pitanja o Mandatu i granicama. Mandat je objavljen i sada se ne može mijenjati s jednim izuzetkom, koji ću sada objasniti. Transjordan, koji je u prvom nacrtu Mandata bio izvan okvira Mandata, sada je uključen. Član 25. Mandata koji sada leži pred Društvom naroda sadrži ovu odredbu. Time je, gospodine de Lijem, odgovoreno na pitanje istočnih granica. Pitanje će dobiti još bolji odgovor kada Cisjordan bude toliko pun da se prelije u Transjordan. Sjeverna granica je i dalje nezadovoljavajuća. Dali smo sve izjave, iznijeli smo sve argumente i britanska vlada je uradila sve vezano za to. Nismo dobili ono što smo tražili i žalim što moram da vam ovo kažem. Jedino što smo dobili jeste ustupak da nam se dozvoli glas u raspravi o pravima na vodu. I sada, prije samo sedmicu, kada je administracija u Palestini, pod pritiskom nekoliko vojnika, htjela da promijeni naše granice, najoštrije smo protestvovali i potvrdili granicu na linijama koje su dogovorene. To nije zadovoljavajuće, ali sa snagama kojima raspolažemo ništa drugo se ne može postići. Tako je i sa Mandatom.
— Govor predsjednika Cionističke organizacije Hajmana Vajcmana[62][63]

Kongres sa zadovoljstvom konstatuje da Transjordan, koji je jevrejski narod oduvijek smatrao sastavnim dijelom Zemlje Izrael, treba ponovo da budu uključen u mandatnu teritoriju Palestinu. Kongres žali što pitanje sjeverne granice Zemlje Izrael, uprkos svim naporima izvršne vlasti, još nije dobilo zadovoljavajuće rješenje.
— Deklaracija Kongresa, III. Granice.[64]

Izvodi koji se odnose na uključenje Transjordana u Mandat sa 12. Cionističkog kongresa od 1. do 14. septembra 1921, prvog nakon Balfurove deklaracije. Član 25. je predstavljen kao cionistička pobjeda, uprkos njegovoj namjeri da isključi Transjordan iz jevrejskog nacionalnog ognjišta, što do tada nije objavljeno.

Poslije francuske okupacije, Britanci su odjednom poželjeli da saznaju „šta je ’Sirija’ za koju su Francuzi dobili mandat u San Remu?” i „da li obuhvata Transjordan?”.[65] Britanski ministar inostranih poslova lord Kerzon je na kraju odlučio da ne obuhvata; Transjordan bi ostao nezavisan, ali u bliskim odnosima sa Palestinom.[xii][66] Kerzon je 6. avgusta 1920. pisao novoimenovanom visokom komesaru Herbertu Semjuelu o Transjordanu: „Predlažem da odmah date do znanja da u oblasti južno od linije Sajks—Piko nećemo priznati francusku vlast i da je naša politika da ova oblast bude nezavisna, ali u najbližim odnosima sa Palestinom.”[67][68] Semjuel je odogovorio Kerzonu: „Poslije pada Damaska prije dvije sedmice… šeici i plemena istočno od Jordana, potpuno nezadovoljni Šerifskom vladom, najvjerovatnije će prihvatiti oživljavanje”,[69][70] i zatražio da se dijelovi Transjordana stave neposredno pod njegovu administrativnu kontrolu.[xiii] Dvije sedmice kasnije, 21. avgusta, Semjuel je posjedio Transjordan bez odobrenja Londona;[72][d] na sastanku 600 vođa u Saltu, najavio je nezavisnost oblasti od Damaska i njenu apsorpciju u mandat (predlažući da se prećutnom kapitulacijom učetvorostruči oblast pod njegovom kontrolom). Semjuel je uvjerio svoju publiku da Transjordan neće biti spojen sa Palestinom.[73][xiv] Kerzon je bio u procesu smanjenja britanskih vojnih troškova i nije bio voljan da posveti značajne resurse oblasti za koju se smatralo da ima marginalnu stratešku vrijednost.[71] Odmah je odbacio Semjuelov postupak i poslao (preko Forin ofisa) ponavljanje svojih instrukcija da se minimizira obim britanskog angažmana u toj oblasti: „Nema govora o uspostavljanju bilo kakve britanske administracije u toj oblasti”.[56][đ] Krajem septembra 1920, Kerzon je dao instrukcije pomoćniku sekretara Ministarstva inostranih poslova Robertu Vansitartu da ostavi istočnu granicu Palestine nedefinisanu i izbjegne „bilo kakvu definisanu vezu” između Transjordana i Palestine, kako bi ostavio otvoren put arapskoj vladi u Transjordanu.[75][e] Kerzon je kasnije u februaru 1921. napisao: „Veoma sam zabrinut za Transjordan… ser H. Semjuel to želi kao aneks Palestine i izlaz za Jevreje. Evo mene kao njegovog protivnika.”[78] Abdulah, brat nedavnog svrgnutog kralja Fejsala, umarširao je u Maan predvodeći od 300 do 2000 vojnika 21. novembra 1920. godine.[79][80] Od tada do kraja marta 1921, Abdulahova vojska je okupirala čitav Transjordan uz određenu mjesnu podršku i bez britanskog protivljenja.[xv]

Britanski memorandum od 12. marta 1921. koji objašnjava situaciju u Transjordanu: „Vladi Njegovog Veličanstva je povjeren Mandat za ’Palestinu’. Ako žele da ostvare svoje pravo na Transjordan i izbjegnu podizanje pravnog statusa tog područja sa drugim silama, to mogu učiniti samo pod pretpostavkom da Transjordan čini dio područja koje pokriva Palestinski mandat. U nedostatku ove pretpostavke, Transjordan bi, prema članu 132. Sevrskog ugovora, bio ostavljen na raspolaganje glavnim savezničkim silama.”[82] Od 12. do 25. marta 1921. britanska vlada je formulisala uključenje Transjordana u mandat.[83]
Britanski memorandum od 25. marta 1921. koji objašnjava situaciju u Transjordanu: Pod pretpostavkom da je… odredba na neki način napravljena u konačnim političkim aranžmanima u vezi sa Transjordanom za njeno uključivanje unutar granica Palestine kako je na kraju utvrđeno, ali pod oblikom uprave koji se razlikuje od palestinskog, koliko god nepoželjno bilo da sama Vlada Njegovog Veličanstva predlaže izmjene mandata u ovoj fazi, bili su skloni da smatraju da bi, ukoliko bi ’A’ mandati došli na razmatranje u Savjetu Društva, u ovom slučaju bilo mudro predložiti tom tijelu ubacivanje… poslije člana 24. Palestinskog mandata…”[xvi]

Kairsku konferenciju sazvao je 12. marta 1921. Vinston Čerčil, tadašnji britanski sekretar za kolonije, i trajala je do 30. marta. Postojala je namjera da se odobri aranžman kojim bi Transjordan bio dodat Palestinskom mandatu, sa Abdulahom kao emirom pod nadležnošću Visokog komesara i pod uslovom da se odredbe Jevrejskog nacionalnog ognjišta iz Palestinskog mandata tamo ne primjenjuju.[ii] Prvog dana konferencije, Bliskoistočno odjeljenje Kancelarije za kolonije je u memorandumu predstavilo situaciju Transjordana.[86] Pravni savjetnici Ministarstva inostranih poslova i Kancelarije za kolonije odlučili su 21. marta 1921. da uvedu član 25. u Palestinski mandat, što bi omogućilo dodavanje Transjordana.[ž]

Izrada nacrta[uredi | uredi izvor]

Predviđena obavezna ovlašćenja bila su potrebna da bi se podnijela pismena izjava Društvu naroda tokom Pariske konferencije sa prijedlogom pravila uprave u mandatnim oblastima. Izrada nacrta Palestinskog mandata počela je mnogo prije nego što je formalno dodijeljen u San Remu u aprilu 1920, pošto je nakon završetka rata bilo očigledno da je Britanija favorizovana sila u regionu.[xvii][z] Mandat je imao više nacrta: cionistički prijedlozi iz februara 1919. mirovnoj konferenciji; „kompromisni” nacrt između Britanaca i cionista iz decembra 1919; nacrt iz juna 1920. nakon Kerzonovog „razvodnjavanja”, a nacrt iz decembra 1920. dostavljen je Društvu naroda na komentar.[90][xviii]

1919: Početne cionističko-britanske diskusije[uredi | uredi izvor]

U proljeće 1919. stručnjaci britanske delegacije na mirovnoj konferenciji u Parizu otvorili su neformalne razgovore sa predstavnicima Cionističke organizacije o nacrtu Mandata za Palestinu. U izradi nacrta i diskusiji u Parizu, dr Vajcman i gospodin Sokolov dobili su dragocjenu pomoć od američke cionističke delegacije. Krajem 1919. britanska delegacije se vratila u London i kako je tokom dugotrajnih pregovora dr Vajcman često bio neizbježno odsutan u Palestini, a gospodin Sokolov u Parizu, posao je neko vrijeme obavljao privremeni politički odbor, čiji su prvi članovi bili ser (tada gospodin) Semjuel, dr Jakobson, dr Fajvel, mr Saker (iz The Manchester Guardian), mr Landman i mr Ben Kohen. Saker, Stajn i Ben Kohen formirali su specijalno za pitanja Mandata i granica. Nacrte za mandat su za cionističke vođe pripremili profesor Frankfurter i gospodin Gans. Nakon konsultacija sa različitim članovima Akcionog odbora i palestinskim [jevrejskim] delegatima koji su tada bili u Parizu, ovi prijedlozi su predati britanskoj delegaciji i uglavnom su sadržani u prvom probnom nacrtu, od 15. jul 1919. godine.
— Politički izvještaj, 2. Pregovori o Palestinskom mandatu, 1919—1921.[91][92][93]

Izvodi koji se odnose na stvaranje prvog potpunog nacrta Mandata za Palestinu, iz izvještaja Cionističke organizacije iz septembra 1921. sa 12. cionističkog kongresa, prvog nakon Balfurove deklaracije.

O cionističkom prijedlogu mirovne konferencije iz februara 1919. tada se nije raspravljalo, pošto su razgovori saveznika bili usmjereni na drugo mjesto. Tek u julu 1919. počeli su neposredni pregovori između britanskog Forin ofisa i cionista, nakon što su Britanci izradili pun nacrt mandata. Britanski nacrt je sadržao 29 članova, u poređenju sa pet članova cionističkog prijedloga.[xix] Međutim, Izvještaj Cionističke organizacije navodi da je Cionistička organizacija predstavila nacrt Britancima 15. jula 1919. godine.[95]

Balfur je ovlastio diplomatskog sekretara Erika Forbsa Adama da započne pregovore sa Cionističke organizacije. Sa cionističke strane, izradu nacrta je vodio Ben Koen u ime Vajcman, Feliksa Frankfurtera i drugih cionističkih vođa.[i] Do decembra 1919. pregovarali su o „kompromisnom” nacrtu.[94]

1920: Kerzonovi pregovori[uredi | uredi izvor]

Nacrt mandata, objavljen u Cmd. 1176, predao lord Balfur 7. decembra 1920. generalnom sekretarijatu Društva naroda na odobrenje Savjetu Društva naroda. Promjene između decembra 1920. i jula 1922. bile su prvenstveno usmjerena na zaštitu svetih mjesta (članovi 14. i 21.) i dodavanje Transjordana (član 25.).

Iako je Kerzon preuzeo od Balfura u oktobru, nije igrao nikakvu aktivnu ulogu u izradi nacrta sve do sredine marta.[97] Izraelski istoričar Dvorah Barzilej Jegar pominje da mu je poslata kopija decembarskog nacrta i komentariše, „… Arapi su poprilično zaboravljeni…”. Kada je Kerzon primio nacrt od 15. marta 1920, bio je „daleko kritičniji”[98] i prigovorio je „… formulacijama koje bi implicirale priznanje bilo kakvih zakonskih prava…” (npr. da bi britanska vlada bila „odgovorna za stavljanje Palestine u političke, administrativne i ekonomske uslove koji će obezbjediti uspostavljanje jevrejskog nacionalnog ognjišta i razvoj samoupravnog Komonvelta…”).[99] Kerzon je insistirao na reviziji sve dok nacrtom od 10. juna nisu uklonjene sve njegove primjedbe;[100] paragraf koji priznaje istorijsku vezu jevrejskog naroda sa Palestinom je uklonjen iz preambule, a „razvoj samoupravnog Komonvelta” je zamijenjen sa „razvoja samoupravnih institucija”. Izostavljeno je „priznanje uspostavljanje jevrejskog nacionalnog ognjišta kao vodećeg principa u izvršenju Mandata”.[101]

Nakon oštrog prigovora na predložene izmjene, izjava o istorijskim vezama Jevreja sa Palestinom je ponovo ugrađena u Mandat decembra 1920. godine.[95] Nacrt je dostavljen Društvu naroda 7. decembra 1920,[101] a objavljen je u Times 3. februara 1921. godine.[102]

1921: Član o Transjordanu[uredi | uredi izvor]

Uključivanje člana 25. odobrio je Kerzon 31. marta 1921, a revidirani konačni nacrt mandata je proslijeđen Društva naroda 22. jula 1922. godine.[87] Član 25. dozvoljavao mandatoru da „odloži ili obustavi primjenu onih odredaba mandata koje smatra neprimjenljivim na postojeće mjesne uslove” u toj regiji. Konačni tekst Mandata uključuje član 25, koji kaže:

Na teritorijama koje se nalaze između [rijeke] Jordana i istočne granice Palestine, kako je konačno utvrđeno, Mandatar će imati pravo, uz saglasnost Savjeta Društva naroda, da odoži ili obustavi primjenu onih odredaba ovog mandata koje smatra neprimjenljivim na postojeće mjesne uslove, i da donese takve odredbe za upravu teritorijama koje smatra odgovarajućim za te uslove.[103]

Novi član je imao za cilj da omogući Britaniji „da uspostavi arapsku administraciju i da na neodređeno vrijeme zadrži primjenu onih klauzula mandata koje se odnose na uspostavljanje Nacionalnog ognjišta za Jevreje”, kako je objašnjeno u pismu Kancelarije za kolonije od tri dana kasnije.[xx] Time su stvorene dvije administrativne oblasti — Palestina, pod neposrednom britanskom vlašću, i samoupravni Emirat Transjordan, pod vlašću Hašimita — u skladu sa izmjenjenim tumačenjima prepiske Makmahon—Husein od strane britanske vlade iz 1915. godine.[104][j] Na diskusijama u Jerusaliu 28. marta, Čerčil je predložio svoj plan Abdulahu, po kojem bi Transjordan bio primljen u mandatorno područje kao arapske zemlja zasebna od Palestine i da bude (u početku šest mjeseci) pod nominalnom vlašću emira Abdulaha.[106] Čerčil je rekao da Transjordan neće biti dio jevrejskog nacionalnog ognjišta, koje će biti uspostavljeno zapadno od rijeke Jordan:[107][108][xxi][xxii]

Transjordanija ne bi bila uključena u sadašnji administrativni sistem Palestine, pa se stoga cionističke klauzule mandata ne bi primjenjivale. Hebrejski ne bi postao službeni jezik u Transjordaniji i ne bi se očekivalo od mjesne vlade da usvoji bilo kakve mjere za promovisanje imigracije i kolonizacije Jevreja.[111]

Abdulahovo šestomjesečno suđenje je produženo, a od narednog ljeta je počeo da izražava svoje nestrpljenje zbog nedostatka formalne potvrde.[xxiii]

1921—1922: Pokušaj miješanja palestinskih Arapa[uredi | uredi izvor]

{{{annotations}}}
Izvještaj The New York Times od 31. avgusta 1921. o poruci Sirijsko-palestinskog kongresa upućenoj Društvu naroda „o želji sirijskog i palestinskog stanovništva za potpunom nezavisnošću od svake sile”.

Izrada nacrta je sprovedena bez učešća Arapa, uprkos činjenici da je njihovo neslaganja sa Balfurovom deklaracijom bilo dobro poznato.[xxiv] Palestinska politička opozicija počela je da se organizuje 1919. u vidu Palestinskog arapskog kongresa [en], koji je obrazovan od mjesnih Muslimansko-hrišćanskih udruženja [en]. U martu 1921, novi britanski sekretar za kolonije Vinston Čerčil stigao je u regiju kako bi obrazovao britansku politiku na terenu na Kairskoj konferenciji. Vođa Palestinskog kongresa Musa el Husajni [en] pokušao je da predstavni stavove Izvršnog odbora u Kairu i Jerusalimu, je oba puta odbijen.[114][115] Četvrti Palestinski arapski kongres poslao je u ljeto 1921. delegaciju koju je predvodio El Husajni u London kako bi pregovarala u ime muslimanskog i hrišćanskog stanovništva.[k] Na putu je delegacija održala sastanke sa papom rimskim Benediktom XV i diplomatama iz Društva naroda u Ženevi (gdje su se susreli i sa Balfurom, koji nije bio zainteresovan).[117] U Londonu su imali tri sastanka sa Vinsotonom Čerčilom na kojima su pozvali na preispitivanje Balfurove deklaracije, ukidanje politike Jevrejskog nacionalnog ognjišta, prekid imigracije Jevreja i da se Palestine ne odvaja od svojih susjeda. Svi njihovi zahtjevi su odbačeni, iako su dobili ohrabrenje od nekoliko konzervativnih parlamentaraca.[118][119][120]

El Husajni je predvodio delegaciju 1922. u Ankari, a zatim na Lozanskoj konferenciji [en], gdje je (poslije pobjede Turskog nacionalnog pokreta [en] u Grčko-turskom ratu) trebalo ponovo da se pregovara o Sevrskom sporazumu. Palestinska delegacije se nadala da će uz tursku podršku moći da izostave Balfurovu deklaraciju i mandatnu politiku iz novog sporazuma. Delegacija se sastala sa glavnim turskim pregovaračem, Ismet-pašom, koji je obećao da će „Turska insistirati na arapskom pravu na samoopredjeljenje i… palestinskoj delegaciji treba dozvoliti da se obrati na konferenciji”; međutim, izbjegavao je dalje sastanke i drugi članovi turske delegacije su jasno rekli da namjeravaju da „prihvate status kvo poslije Prvog svjetskog rata”.[121] Tokom pregovora, Ismet-paša je odbio da prizna ili prihvati mandate;[l] iako nisu pomenuti u konačnom sporazumu, to nije imalo uticaja na sprovođenje mandatne politike pokrenute tri godine ranije.[121]

1922: Konačni amandmani[uredi | uredi izvor]

Svaka od glavnih savezničkih sila je učestvovala u izradi predloženih mandaa, iako neke (uključujući Sjedinjene Države) nisu objavile rat Osmanskom carstvu i nisu postale članice Društva naroda.[124]

Značajni britanski nacrti mandata[125][126][99][127]
Datum nacrta Dogovoreno između Primarne promjene nasuprot prethodne verzije
3. feebruar 1919.
Nacrt Cionističke organizacije
(Vikizvornik)
Nacrt Cionističke organizacije potpisali su Volter Rotšild, Cionistička organizacija (Nahum Sokolov i Haim Vajcman); Cionistička organizacija Amerike (Džulijan Mek, Stiven Semjuel Vajs, Hari Fridenvald, Džejkob de Has, Meri Fels, Luis Robison i Bernar Fleksner) i Ruska cionistička organizacija (Israel Rosof)[128] Dostavljen je u februaru, a Britanci pregledali u aprilu 1919. godine,[94] Prva verzija predata na mirovnoj konferenciji. Nacrt jee sadržao samo pet tačaka, od kojih je peta imala pet podtačaka.[94]
15. jul 1919.[92][93]
Nacrt britanskog Forin ofisa
(Vikizvornik)
Nacrt britanskog Forin ofiss (politička sekcija) nakon rasprave sa Cionističkom organizacijom, koja je kasnije tvrdila da su prijedlozi koje su uputili Britanacima „u velikoj mjeri oličeni” u ovom nacrtu.[92] Prvi zvanični nacrt mandata[129] Preambula i 29 klauzula su se usko pridržavali principa koje su predložili cionisti.[94][93] Relevantne izmjene su uključivalee:
  • U preambuli: „priznaju istorijsku tituluvezu jevrejskog naroda usa Palestiniom i pravo Jevreja da ponovo konstituišu u Palestini svoje nacionalno ognjištetvrdnju da će naći nacionalno ognjište u toj zemlji.”[94]
  • Smanjenje britanske obaveze da prihvati savjet od Jevreejskog savjeta[94]
24. septembar 1919.
Prijedlog Cionističke organizacije
(Vikizvornik)
Kontraprijedlog Cionističke organizacije koji je Koen predstsavio Forbsu Adamu,[94] sa amandmanima koje je izradio cionistički „Komitet za djelovanje” u Londonu u julu i avgustu[130] Kliknite ovdje da vidite poređenje sa nacrtim od 15. jula 1919. godine:
  • „Erec Izrael” je dodat kao pervod za „Palestina”;[131]
  • „naći nacionalno ognjište u toj zemlji” zamijenjeno sa „ponovo konstituisati Palestinu kao svoje nacionalno ognjište”;[131]
  • Dodao da će Jevrejska agencija „imati pravo preče kupovine” u pogledu ekonomskih koncesija;[131]
  • Uklonjeen član koji garantuje imovinska prava religijskih organizacija;[131]
  • Zahtjevao od vlade da prizna jevrejski sabat i jevrejske praznike kao zakonske dane odmora.[131]
11. decembar 1919.
„privremeno dogovoreno između Cionističke organizacije i britanske delegacijee”
(Vikizvornik)
Privremeni sporazum postignut nakon razgovora u Parizu početkom decembra između Forbsa Adama i Herberta Vilijama Malkina iz britanskog Forin ofisa i Koena za Cionističku organizaciju.[132][97] Forbs Adam je upozorio cionistee da „ovo nije bila posljednja riječ”.[97]
  • „Skoro istovjetan” septembarskom cionističkom prijedlogu u pogledu primarnih oblasti od interesa cionista; npr. preambula je suštinski neopromijenjena.[97]
  • Uklonjen je član: „Kontrolu i upravljanje imovinom muslimanskog vakufa u Palestini će preuzeti Vlada, koja će poštovati muslimanski zakon i želje osnivača, u mjeri u kojoj to može biti u skladu sa javnim interesima zemlje u cjelini”;[133]
  • Takođe uklonjen je član koji predlaže da građanskopravna pitanja budu predmet odvojenih sudskih aranžmana za Jevreje i Muslimana;[133]
  • Dadatni detalji su dodati u članove o jevrejskom sticanju državljanstva i zaštiti stranaca.[133]
10. jun 1920.
Predat britanskom kabinetu
(Vikizvornik)
Kerzon
25. septembar 1920.
Predat britanskom kabinetu
(Vikizvornik)
Kerzon
7. decembar 1920.
Predat na pregled Društvu naroda
(Vikizvornik)
Kerzon Poređenje sa nacrtom od 25. septembra 1920. godine:
  • Vraćena preambula: „Budući da je time dato priznanje istorijskoj povezanosti jevrejskog naroda sa Palestinom i osnovama za ponovnu konstrukciju njihovog nacionalnog ognjišta u toj zemlji”;[90]
  • Uklonjena su dva člana vezana za potencijalno razgraničenje (članovi 2. i 3. septembarske verzije).
24. jul 1922.
Odobrio Savjet Društva naroda
(Vikizvornik)
Savjet Društva naroda; Transjordanska promjena koju je predložila britanska vlada na Kairskoj konferenciji u martu 1921; druge izmjene koje predlažu ostali članovi Savjeta Društva.[134] Poređenje sa nacrtom od 7. decembra 1920. godine:
  • Uklanjanje pozivanja na nevažeći Sevrski sporazum, uključujući Preambulu (član 95. i 132.), član 14. (Sveta mjesta, Član 95.) i član 21. (Zakon o antikvitetima, član 421.);[88]
  • Dodat (Transjordan) član 25.

Odobrenja[uredi | uredi izvor]

Britanski parlament[uredi | uredi izvor]

Britansko javno i vladino mnjenje sve više se protivilo državnoj podršci cionizmu, pa je čak i Sajks počeo da mijenja svoje stavove krajem 1918. godine.[lj] U februaru 1922. Čerčil je telegrafisao Samjuelu, koji je osamnaest mjeseci ranije započeo svoju ulogu visokog komesara za Palestinu, tražeći smanjenje troškova, s napomenom:

U oba od Domova Parlamenta raste pokret neprijateljstava, protiv cionističke politike u Palestini, koji će biti podstaknuti nedavnim Nortklifovim člancima.[xxv] Ne pridajem preveliki značaj ovom pokretu, ali je sve teže izaći na kraj sa argumentom da je nepravedno tražiti od britanskog poreskog obveznika, koji je već opterećen porezima, da snosi cijenu nametanja Palestini nepopularne politike.[137]

Dom lordova odbacio je Palestinski mandat koji uključuje Balfurovu deklaraciju sa 60 glasova za i 25 protiv nakon izdavanja Čerčilove Bijele knjige [en] u junu 1922, nakon prijedloga koji je predložio lord Islington.[138][139] Glasanje je bilo simbolično, pošto je kasnije poništeno glasanje u Donjem domu nakon taktičkog zaokreta i niza Čerčilovih obećanja.[138][m][xxvi]

U februaru 1923, nakon promjene vlade, Keveniš je postavio temelje za tajnu reviziju palestinske politike u dugačkom memorandumu Kabineta:

Bilo bi beposleno pretvarati se da je cionistička politika drugačija od nepopularna. Ogorčeno je napadnut u Parlamentu i još uvijek je žestoko napadnut u određenim dijelovima štampe. Navodni razlozi za napad su trostruki: (1) navodno kršenje Makmehovnih obećanja; (2) nepravda nametanja nekoj zemlji politikee kojoj se protivi velika većina njenih stanovnika; i (3) finansijsko opterećenje britanskog poreskogg obveznika…[142]

Njegova naslovna bilješka traži da se izjava o politici donese što je prije moguće i da se kabinet fokusira na tri pitanja: (1) da li su obećanja data Arapima protivna Balfurovoj deklaraciji; (2) ako ne, da li nova vlada treba da nastavi politiku koju je stara vlada postavila u Bijeloj knjizi 1922; i (3) ako ne, koju alternativnu politiku treba usvojiti.[143]

Stenli Boldvin, koji je preuzeo dužnost premijera 22. maja 1923, osnovao je kabinetski podkomitet u junu 1923. čiji je zadatak bio da „ponovo ispita palestinsku politiku i posavjetuje kompletan kabinet da li Britanija treba da ostane u Palestini i da li, ukoliko ostane, treba nastaviti procionističku politiku”.[144] Kabinet je odobrio izvještaj pododbroa 31. jula 1923; prilikom predstavljanja izvještaja podkomiteta kabinetu, Kerzon je zaključio bila „mudrost ili ludost, skoro nemoguće da se bilo koja vlada izvuče bez značajne žrtve dosljednosti i samopoštovanja, ako ne i časti”.[145] Opisujući to kao „ništa izvanredno”, specijalista za međunarodno pravo prof. Džon B. Kvigli, primjetio je da vlada priznaje sebi da je njena podrška cionizmu podstaknuta razmatranjima koja nemaju nikakve veze sa zaslugama cionizma ili njegovim posljedicama po Palestinu.[146] Dokumenti vezani za ponovnu procjenu iz 1923. ostali su tajni do početka 1970-ih godina.[147]

Sjedinjene Države[uredi | uredi izvor]

Sjedinjene Države nisu bile članica Društva naroda. Dva mjeseca nakon pto je nacrt mandata dostsvljen Društvu, odnosno 23. februara 1921, Sjedinjene Države su zatražile dozvolu da daju komentar prije nego što Savjet Društva narod stavi na razmatranje mandate; Savjet se složio sa zahtjevom nedjelju dana kasnije.[148] Razgovori su nastavljeni do 14. maja 1922, kada je američka vlada objavila uslove sporazuma sa Ujedinjenim Kraljevstvom o Palestinskom mandatu.[148][149] Uslovi su uključivali odbredbu u kojoj je navedeno da se „saglasnost Sjedinjenih Država treba dobiti prije bilo kakve izmjene u tekstu mandata”.[150][151] Uprkos protivljenju Stejt departmenta,[152] nakon toga je 21. septembra 1922. uslijedila rezolucija Lojdž—Fiš, kojom je Kongres podržao Balfurovu deklaraciju.[7][153][154]

Sjedinjene Države su 3. decembra 1924. potpisale Palestinsku mandatnu konvenciju, bilateralni ugovor sa Britanijom u kojem Sjedinjene Države „pristaju na administraciju” (član 1.) i koji se bavio osam pitanja od značaja za Sjedinjene Države (uključujući imovinska prava i poslovne interese).[155][156] Stejt department je pripremio izvještaj kojim je dokumentovao svoj stav o mandatu.[157]

Savjet Društva naroda: Mandat[uredi | uredi izvor]

U raspravi o datumu kada bi pitanje nacrta Mandata za Palestinu trebalo da bude stavljeno na dnevni red Savjet Društva naroda, lord Balfur je 17. maja 1922. obavijestio Savjet o razumijevanju njegove vlade o ulozi Društva u kreiranju mandata:

Mandate nije stvaralo Društvo i nije ih u suštini moglo mijenjati Društvo. Dužnosti Društva bila su ograničena na to da se pobrinu da su specifični i detaljni uslovi mandata u skladu sa odlukama koje su donijele savezničke i pridružene sile, i da u izvršavanju ovih mandata mandatarne sile treba da budu pod nadzorom, a ne pod kontrolom, Društva. Mandat. je bio samonametnutno ograničenje suvereniteta koji su osvajači vršili nad osvojenom teritorijom.[158]

Mandati stupaju na snagu prema zapisniku Savjeta Društva naroda, 29. septembar 1923. godine.
Dokumenti od vremena uslovnog odobrenja i datuma stupanja na snagu. Članak The New York Times opisuje kako je Balfur zaspao tokom sastanka i reakciju u Palestini na odbijanje mandata od strane Doma lordova mjesec dana ranije.

Savjet Društva naroda sastao se između 19. i 24. jula 1922. da bi odobrio mandate klase A za Palestinu i Siriju (zapisnike sa sastanaka možete pročitati ovdje). Palestinski mandat odobren je 22. jula 1922. na privatnom sastanku Savjeta Društva naroda u Palati Sent Džejms u Londonu, čime je Britancima dato zvanično međunarodno priznanje za poziciju koju su faktički imali u regiji od kraja 1917. u Palestini i od 1920—1921. u Transjordanu.[26] Savjet. je naveo da je mandat odobren i da će stupiti na snagu „automatski” kada se riješi spor između Francuske i Italije.[n] Javnu izjavu kojom je to potvrdio predsjednik Savjeta dao je 24. jula.[nj][161] Pošto su fašisti preuzeli vlast u Italiji u oktobru 1922, novi italijanski premijer Musolini je odložio sporovđenje mandata.[xxvii] Turska skupština je u Ankari 23. avgusta 1923. ratifikovala Lozanski ugovor sa 215 glasova za od 235 glasova.[163][164][165][xxviii]

Savjet Društva naroda utvrdio je da su dva mandata stupila na snagu na sastanku 29. septembra 1923. godine.[167][o] Turskom ratifikacijom riješen je spor između Francuske i Italije.[104][169][xxix][xxx]

Savjet Društva naroda: Transjordanski memorandum[uredi | uredi izvor]

Savjet Društva naroda je odobrio Transjordanski memorandum 16. septembra 1922. godine.

Ubrzo nakon odobrenja mandata u julu 1922, Kancelarija za kolonije je pripremila memorandum za sprovođenje Člana 25.[xxxi] Društvo naroda je odobrilo Britanski memorandum 16. septembra 1922, u kome se detaljno navodi namjeravana primjena klauzule koja isključuje Transjordan iz članova koje se odnose na jevrejsko naseljavanje.[173][174][175] Kada je memorandum dostavljen Savjetu Društva naroda, Balfur je objasnio pozadinu; prema zapisniku, „Lord Balfur je podsjetio svoje kolege da član 25. mandata za Palestinu, koji je odobrio Savjet u Londonu 24. jula 1922, previđa da teritorije u Palestini koje leže istočno od Jordana treba da budu pod donekle drugačijim režimom od ostatka Palestine… Britanska vlada je sada samo predložila da se sprovede ovaj član. To je oduvijek bio dio politike koju je Društvo razmatralo i koju je britanska vlada prihvatala, a kasnije je željela da to sprovede u djelo. U skladu sa politikom, sadržanom u članku 25, lord Balfur je pozvao Savjet da donese niz rezolucija kojima je izmijenjen mandat u pogledu tih teritorija. Cilj ovih rezolucija bio je da se povuku iz Transjordanije posebne odredbe koje su imale za cilj da obezbjede nacionalno ognjište Jevrejima zapadno od Jordana.”[175]

Turska[uredi | uredi izvor]

Turska nije bila članica Društva naroda tokom pregovora; bila je na strani poraženih u Prvom svjetskom ratu, a Društvu se pridružila tek 1932. godine. Odluke o mandatima nad osmanskom teritorijom koje je donio saveznički Vrhovni savjet na Sanremsku konferenciju dokumentovane su u Sevrskom ugovoru, koji je potpisan u ime Osmanskog carstva i Saveznika 10. avgusta 1920. godine. Međutim, osmanska vlada nikada nije ratifikovala sporazum, jer je zahtijevao saglasnost Mustafe Kemala Ataturka. Ataturk je izrazio prezir prema sporazumu i nastavio ono što je postalo poznato kao Turski rat za nezavisnost. Lozanska konferencija počela je u novembru 1922, s namjerom da se pregovara o sporazumu koji bi zamijenio propali Sevrski sporazum. Lozanskim ugovorom, koji je potpisan 24. jula 1923, turska vlada je priznala odvajanje regija južno od granica dogovoreno Ankarskim ugovorom (1921) i odrekla se svog suvereniteta nad Palestinom.[176][traži se bolji izvor]

Ključna pitanja[uredi | uredi izvor]

Nacionalno ognjište za jevrejski narod (Preambula i Članovi 2, 4, 6, 7, 11.)[uredi | uredi izvor]

„Cionističko veselje. Britanski mandat za Palestinu je dobrodošao”, The Times, ponedjeljak 26. april 1920, poslije Sanremske konferencije.

Prema drugom stavu preambule mandata,

Dok su se glavne savezničke sile takođe složile da Mandatar treba biti odgovoran za sprovođenje deklaracije koju je prvobitno izdala 2. novembra 1917. vlada Njegovog Britanskog Veličanstva, a koje su pomenute sile usvojile, u korist uspostavljanja nacionalnog ognjišta u Palestini za jevrejski narod, imajući u vidu da se ne smije učiniti ništa što bi moglo ugroziti građanska i religijska prava nejevrejskih zajednica u Palestini ili prava i politički status koji Jevreji uživaju u bilo kojoj drugoj zemlji…[177]

Vajcman je u svojim memoarima primjetio da najvažnijim dijelom mandata i najtežim pregovorima smatra sljedeću klauzulu u preambuli koja priznaje „istorijsku vezu Jevreja sa Palestinom”.[p] Kerzon i italijanska i francuska vlada odbacile su rane nacrte mandata jer je preambula sadržala pasus koji je glasio: „Priznajući, štaviše, istorijsku vezu jevrejskog naroda sa Palestinom i tvrdnju koja im daje da ponovo konstituišu kao svoje nacionalno ognjište…”[178] Palestinski komitet koji je osnovao Forin ofis preporučio je da se izostavi referenca na „tvrdnju”. Saveznici su već primjetili istorijsku vezu u Sevrskom ugovoru, a nisu priznali pravni zahtjev. Lord Balfur je predložio alternativu koja je prihvaćena i uključena u preambulu odmah poslije gore citiranog paragrafa:

Budući da je time [tj. Sevrskim ugovorom] dato priznanje istorijskoj povezanosti jevrejskog naroda sa Palestinom i osnovama za ponovnu konstrukciju njihovog nacionalnog ognjišta u toj zemlji;[179]

U tijelu dokumenta, Cionistička organizacija je pomenuta u članu 4; u nacrtu iz septembra 1920. dodata je kvalifikacija koja je zahtijevala da „njena organizacija i ustav” moraju biti „po mišljenju Mandatora odgovarajući”. „Jevrejska agencija” je pomenuta tri puta: u članovima 4, 6. i 11.[90] Član 4. mandata je predviđao „priznanje odgovarajuće jevrejske agencije kao javnog tijela u cilju savjetovanja i saradnje sa Administracijom Palestine u ekonomskim, socijalnim i drugim pitanjima koja mogu uticati na uspostavljanje jevrejskog nacionalnog ognjišta i interese jevrejskog stanovništva Palestine”, čime se zapravo uspostavlja ono što je postalo „Jevrejska agencija za Palestinu”. Član 7. kaže: „Uprava Palestine je odgovorna za donošenje zakona o državljanstvu. U ovaj zakon biće uključene odredbe koje su uokvirene tako da olakšaju sticanje palestinskog državljanstva Jevrejima koji se stalno nastanjuju u Palestini.” Uslov za ovaj cilj mandata bio je da se „ništa ne smije čini što bi moglo štetiti građanskim i religijskim pravima postojećih nejevrejskih zajednica u Palestini.”[177]

Religijska i komunalna pitanja (Članovi 13—16. i 23.)[uredi | uredi izvor]

Religijske i komunalne garancije, kao što su sloboda religije i obrazovanja, date su uopšteno bez osvrta na određenu religiju.[90] Vatikan i italijanska i francuska vlada koncentrisale su svoje napore na pitanja Svetih mjesta i prava hrišćanskih zajednica,[180] postavljajući svoje pravne zahtjeve na osnovu bivšeg Protektorata Svete stolice i Francuskog protektorata Jerusalima. Katoličke sile su vidjele priliku da preokrenu uspjeh grčke i ruske pravoslavne zajednice u regiji tokom prethodnih 150 godina, kao što je dokumentovana u Statusu kvo.[181] Cionisti su imali ograničen interes u ovoj oblasti.[182]

Britanije bi preuzela odgovornost za Sveta mjesta prema članu 13. mandata. Ideja o Međunarodnoj komisiji za rješavanje potraživanja na Sveta mjesta, formalizovana u članu 95. Sevrskog sporazuma, ponovo je preuzeta u članu 14. Palestinskog mandata. Za kašnjenje u ratifikaciji djelimično su odgovorni i pregovori o obrazovanju i ulazi komisije. Član 14. mandata zahtijevao je od Britanije da osnuje komisiju za proučavanje, definisanje i utvrđivanje prava i potraživanja vezanih za palestinske religijske zajednice. Ova odredba, koja je zahtijevala stvaranje komisije za reviziju Statusa kvo religijskih zajednica, nikada nije sprovedena.[183][184]

Član 15. zahtijevao je da od mandatorne administracije da obezbjedi potpunu slobodu savjesti i slobodno vršenje svih oblika bogosluženja. Prema članu, „Nikakva diskriminacija bilo koje vrste neće biti vršena između stanovnika Palestine na osnovu rase, religije ili jezika. Nijedna osoba neće biti isključena iz Palestine na osnovu svog religijskog uvjerenja.” Visoki komesar je uspostavio autoritet ortodoksnog rabinata nad pripadnicima jevrejske zajednice i zadržao modifikovanu verziju osmanskog miletskog sistema. Formalno priznanje je prošireno na jedanaest religijskih zajednica, koje nisu uključivale neortodoksne Jevreje ili protestantske hrišćanske konfesije.[185]

Transjordan (Član 25. i Transjordanski memorandum)[uredi | uredi izvor]

Javno pojašnjenje i primjena člana 25, više od godinu dana nakon što je dodat mandatu, navelo je neke da „zamisle da je transjordanska teritorija bila pokrivena uslovima Mandata u pogledu Jevrejskog nacionalnog ognjišta prije avgusta 1921.”[i] To bi, prema profesoru savremene jevrejske istorije Berbardu Vaserštajnu, rezultiralo „mitom o palestinskoj ’prvoj podjeli’ [koja je postala]” dio koncepta ’Velikog Izraela’ i ideologije žabotinskog revizionističkog pokreta”.[ii][iii] Palestinsko-američki akademik Ibrahim Abu-Lahod, tadašnji predsjedavajući odjeljenja političkih nauka [[ Severozapadni univerzitet|Sjeverozapadnog univerziteta]], sugerisao je da bi reference izraelskog portparola o „Jordanu kao palestinskoj državi” mogle da odražavaju „isto [ne]razumjevanje”.[188][iv]

Pet mjeseci prije ngo što je mandat stupio na snagu, 25. aprila 1923, nezavisna uprava je priznata u izjavi datoj u Amanu:

Pod uslovom odobrenja Društva naroda, Njegovo Britansko Veličanstvo će priznati postojanje nezavisne vlade u Transjordanu pod upravom Njegovog Visočanstva Amira Abdulaha, pod uslovom da je takva vlada ustavna i stavlja Njegovo Britansko Veličanstvo u poziciju da ispuni svoje međunarodne obaveze u pogledu teritorije pomoću sporazuma koji će biti zaključen sa Njegovim Visočanstvom.[189][190]

Zakonitost[uredi | uredi izvor]

Pravni argument Cionističke organizacije iz 1921, koji je napisao advokat Vilijam Finlej o Mandatu za Palestinu i članu 22. Pakta Društva naroda.

Naučnci su detaljno osporili zakonitost mandata, posebno njegovu konzistentnost sa Članom 22. Pakta Društva naroda.[191][192][193][194][195][r] Prema preambuli mandata, mandat je dodijeljen Britaniji „u svrhu sprovođenja odredbi Člana 22. Pakta Društva naroda”. U tom članu, koji se odnosio na povjerenje „tutorstva” kolonija koje su ranije bile pod njemačkim i turskim suverenitetom „naprednim nacijama”, precizira se „zajednice koje su ranije pripadale Turskom carstvu” koje su „došle do faze razvoja u kojoj njihovo postojanje kao nezavisne nacije mogu biti privremeno priznate pod uslovom pružanja administrativnih savjeta i Mandatarove pomoći, sve dok ne budu u mogućnosti da stoje same.”[197] Tokom mandata, čelnici palestinskih Arapa su citirali član kao dokaz svoje tvrdnje da su Britanci bili obavezni (prema uslovima mandata) da omoguće konačno stvaranje nezavisne arapske države u Palestini.[198]

Granice[uredi | uredi izvor]

Tri prijedloga za administraciju Palestine poslije Drugog svjetskog rata:
  Međunarodna uprava, predložena sporazumom Sajks-Piko 1916.
  Prijedlog Cionističke organizacije iz 1919. na Pariskoj mirovnoj konferenciji.
  Konačne granice Mandatne Palestine 1923—1948.

Prije Prvog svjetskog rata, teritorija koja je postala Mandatorna Palestina obuhvatala je nekadašnji osmanski Mutasarifat Jerusalim i južni dio Bejrutskog vilajeta; ono što je postalo Transjordan obuhvatalo je južni dio Sirijskog vilajeta i sjeverni Hidžaski vilajet.[199] Tokom rata, britanska vojska je podijelila ratišta Hidžaskog i Egipatskog ekspedicionih snaga duž linija od tačke južno od Akabe do tačke južno od Maana. Ratište Egipatskih snaga bilo je podijeljeno između glavnog ratišta u Palestini i sirijskog ratišta, uključujući Transjordan, koju je predvodila Fajsalova Arapska ustanička armija.[200] Poslijeratna Uprava okupirane neprijateljske teritorije Jug i Istok (Istok sa arapskim guvernerom), podijelila je teritoriju na isti način;[201][202] profesor Jicak Gil-Har primjećuje da je „vojna administracija [u Palestini] uvijek tretirala Transjordan kao posebnu administraciju izvan svoje nadležnosti”.[201] Profesor Uri Raanan napisao je 1955. da granični sistem Uprave okupirane neprijateljske teritorije „politički, ako ne i pravno, morao da utiče na poslijeratno rješenje”.[203]

Na privatnom sastanku 13. septembra 1919. tokom Pariske mirovne konferencije, Lojd Džordž dao je Žoržu Klemansou memorandum u kojem je navedeno da će Britanska Palestina biti „definisana u skladu sa drevnim granicama od Dana do Beršebe”.[204][s] Biblijski koncept Zemlje Izraela i njegovo ponovno uspostavljanje kao savremene države bilo je osnovno načelo prvobitnog cionističkog programa. Haim Vajcman, vođa cionističke delegacije na Pariskoj konferenciji, predstavio je cionističku izjavu 3. februara 1919. u kojoj se proglašavaju granice i resursi koje su cionisti predložili „neophodnim za ekonomsku osnovu zemlje”, uključujući „kontrolu njenih rijeka i njihovo izvorišta”. Ove granice su uključivale današnji Izrael i teritorije pod okupacijom Izraela, zapadni Jordan, jugozapadnu Siriju i južni Liban „u okolini južnog Sidona”.[206] Ni Palestinci, ni bilo koji drugi Arapi, nisu bili uključeni u rasprave koje su odrađivale granice Mandatne Palestine.[207][xxxii]

Palestinsko-egipatska granica[uredi | uredi izvor]

Rani britanski prijedlog za južnu granicu Palestine na Pariskoj konferenciji.[208] Prijedlog je zasnova na Egipatsko-osmanskoj granici iz 1906. do El Audže, a zatim presjecajući istok—zapad kroz sjeverni Negev.

Prva granica koje je dogovorena bila je sa britanski Egiptom.[209] U memorandumu britanske političke delegacije od 9. maja 1919. na Pariskoj konferenciji navedeno je da Britanci namjeravaju da usvoje granicu između Egipta i Osmanskog carstva koja je uspostavljena 1906. godine.[210] Odluka, kompromis između prijedloga cionista i britanskih vlasti u Egiptu, već je bila dobro definisana na kartama.[210]

Regija Negev je pridodata Palestini 10. jula 1922, nakon što je britanski predstavnik Džon Filbi ustupio „u ime Transjordana”; iako se obično be smatra dijelom Palestine, Cionistička organizacija je lobirala da Palestina dobije pristup Crvenom moru.[xxxiii] Abdulahovi zahtjevi da se Negev pridoda Transjordanu krajem 1922. i 1925. su odbijeni.[212]

Sjeverne granice[uredi | uredi izvor]

Određivanje sjeverne granice Mandata bio je daleko duži i složeniji postupak nego za ostale granice.[213] Dvije osnovne razlike su bile u tome što je ova granica razdvajala oblesti pod kontrolom Francuske i Britanije i prolazila je kroz gusto naseljena područja koja nisu bila razdvojena. Ostale granice su odvajale britansku Palestinu od britanskog Egipta i britanskog Transjordana, a prvenstveno su prolazile kroz rijetko naseljena područja.[214]

Sjeverna granica između britanskog i francuskog mandata bila je široko definisana francusko-britanskim graničnim sporazumom iz decembra 1920; to je postalo poznato kao sporazum Paule—Njukomb prema francuskom potpukovniku N. Paulu i britanskom potpukopovniku S. F. Njukombu, koji su imenovani da predvode graničnu komisiju 1923, kako bi finalizovali sporazum.[215] Sporazumom je većina Golanske visoravni je smještena u francusku sferu, a uspostavljena je zajednička komisija za rješavanje i obilježavanje granice. Komisija je podnijela svoj konačni izvještaj 3. februara 1922; britanska i francuska vlada su ga odobrile s određenim upozorenjima 7. marta 1923, nekoliko mjeseci prije nego što su Britanija i Francuska preuzele svoje mandatorne odgovornosti 29. septembra 1923. godine.[216][217][218] Prema sporazumu, stanovnici Sirije i Libana imali su ista prava na ribolov i plovidbu na jezeru Hula, Galilejskom moru i rijeci Jordan kao građani Mandatne Palestine, ali bi vlada Palestine bila odgovorna za nadzor nad jezerima. Cionistički pokret je vršio pritisak na Francuze i Britance da uključe što više izvora vode u Palestinu tokom pregovora o demarkaciji. Zahtjevi pokreta uticali su na pregovarače, što je dovelo do uključivanja Galilejskog mora, obje obale Jordana, jezera Hula, izvora Dan i dijela rijeke Jarmuk. Kao visoki komesar Palestine, Herbert Samjuel je zahtijevao punu kontrolu nad Galilejskim morem.[219] Nova granica je pratila liniju od 10 metara duž sjeveroistočne obale.[220] Nakon rješavanja pitanja sjeverne granice, britanska i francuska vlada su 2. februara 1926. potpisale sporazum o dobrosusjedskim odnosima između mandatnih teritorija Palestine, Sirije i Libana.[221]

Palestinsko-transjordanska granica[uredi | uredi izvor]

Karta regije Vitala Kuineta iz 1896. tokom kasnog osmanskog perioda. Karta prikazuje sandžake Hauran i Maan, koji su činili većinu onoga što je kasnije postalo Transjordan, i Mutasarifat Jerusalim i sandžaka Balka i Akra (koji su činili većinu onog što je postalo Mandatna Palestina).
See caption
Administracija okupirane neprijateljske teritorije, prema History of the Great War britanske vlade.[222] Karta prikazuje AONT Jug pod britanskom administracijom (koji se sastoji od osmanskog Mutasarifata Jerusalim i sandžaka Nablus i Akra) i AONT Istok pod administracijom Arapa (koji se sastoji od Sirijskog vilajeta i južnog Alepskog vilajeta).

Transjordan je tokom osmanske vladavine bio dio Sirijskog vilajeta — prvenstveno sandžaka Hauran i Maan (Karak). Od kraja rata bio je dio zauzetog područja pod upravom Arapa — AONT Istok,[223][202] koja je kasnije proglašena dijelom Fejsalove Arapske Kraljevine Sirije. Britanci su bili zadovoljni tim aranžmanom, jer je Fejsal bio britanski saveznik; regija je spala u neposrednu sferu britanskog uticaja prema sporazuma Sajks—Piko, a nisu imali dovoljno trupa koje bi garnizovali na tom području.[66][xxxiv]

Palestinsko-transjordanska granica još uvijek nije bila određena početkom 1921, kao što je i ilustrovano na karti Britanskog kabineta s početka 1921. sa granicama predloženih mandata (uključujući ona područja koja još nisu određena).

Tokom izrade nacrta mandata, Cionistička organizacija je zagovarala uključenje u sastav Palestine teritorije istočno od rijeke Jordan. Na mirovnoj konferenciji 3. februara 1919, organizacija je predložila da istočnu granicu čine „linije blizu i zapadno od Hidžazske željezničke pruge koja završava u zalivu Akaba”;[101] pruga je išla paralelno sa rijekom Jordan i oko 60 km istočno od same rijeke.[225] U maju su britanski zvaničnici na mirovnoj konferenciji predstavili prijedlog koji je uključivao karte koje prikazuju istočnu granicu Palestine samo 10 kilometara istočno od Jordana.[xxxv] U Parizu nije postignut dogovor; o toj temi se nije razgovaralo na Sanremskoj konferenciji u aprilu 1920, na kojoj su granice mandata „Palestina” i „Sirija” ostavljene kao neodređene da bi ih kasnije „odredile glavne savezničke sile”.[34][48]

Rijeka Jordan je odabrana kao konačna granica između dvije teritorije;[xxxvi] to je dokumentovano u članu 25. mandata, koji je Kerzon odobrio 31. marta 1921,[87] kojim je jednostavno kao granica određena rijeka Jordan. Nikakva dalja definicija nije razmatrana do sredine 1922,[187] kada je granica postala značajna zbog pregovora o hidroelektrani Rutenberg i Ustava Mandatne Palestine (koji se nije odnosio na Transjordan, naglašavajući potrebu za jasnom definicijom).[227] Ustav objavljen 1. septembra bio je prva zvanična izjava o detaljima granice,[228] što je ponovljeno u Transjordanskom memorandumu od 16. septembra 1922: „od tačke dvije milje zapadno od grada Akabe u istoimenom zalivu do centra Vadi Arabe, Mrtvog mora i rijeke Jordan do njenog ušća sa rijekom Jarmuk; odatle uz sredinu korita rijeke do sirijske granice”.[229]

Transjordansko-arabijska granica[uredi | uredi izvor]

Južna granica između Transjordana i Arabije smatrala se strateškom za Transjordan kako bi izbjegao da ostane bez izlaza na more, s namjerom da moru pristupi preko luke Akaba. Južna regija Maan—Akaba, veliko područja sa samo 10.000 stanovnika,[230] bila je pod upravom AONT Istok (kasnije Arapska Kraljevina Sirija, a zatim Mandatni Transjordan) i na nju je pravo polagala Kraljevina Hidžaz.[231] U AONT Istok, Fejsal je imenovao kajmakama (podguvernera) u Maanu; kajmakamu u Akabi, koji je „nekažnjeno zanemario i Hauseina u Meki i Fejsala u Damasku”,,[232] Husein je naložio da proširi svoje vlast nad Maanom.[231] Ovaj tehnički spor nije postao otvreni sukob, a Kraljevina Hidžaz je trebala da preuzme faktičnu kontrolu nakon što su Francuzi porazili Fejsalovu administraciju.[xxxvii] Nakon saudijskog osvajanja Hidžaza od 1924. do 1925, Huseinova vojska je prebjegla u regiju Maana (za koju je tada zvanično objavljeno da je anektirao Abdulahov Transjordan). Ibn Saud je privatno pristao na poštovanje ovog stava u pismima razmijenjenim u vrijeme potpisivanja Ugovora iz Džede 1927. godine.[234]

Transjordansko-iračka granica[uredi | uredi izvor]

Položaj istočne granice između Transjordana i Iraka smatrana je strateškom u pogledu predložene izgradnje naftovoda Kirkuk—Haifa.[234] Prvi put je određena 2. decembra 1922. sporazumom u kojem Transjordan nije bio jedna od strana — Ukeriskim protokolom između Iraka, Nadžda i Kuvajta.[235] Opisan je zapadni kraj igračko-nadždske granice kao „Džebel Anazan koji se nalazi u blizini presjeka 32 stepena sjeverne geografske širine i 39 stepeni istočne geografske dužine između Iraka i Nadžda”, čime se implicitno potvrđuje kao tačka u kojoj granica između Iraka i Nadžda, postala granica Transjordana i Nadžda.[235] To je uslijedilo nakon Lorensovog prijedloga u januaru 1922. da se Transjordan proširi na način da uključuje Vadi Sirhan na jug sve do El Džaufa, kako bi se zaštitila britanska ruta ka Indiji i obuzda Ibn Saud.[236]

Uticaj i prekid[uredi | uredi izvor]

Mandatarna Palestina[uredi | uredi izvor]

Britanci su kontrolisali Palestinu skoro tri decenije, nadgledajući niz protesta, nereda i pobuna, kako jevrejske, tako i arapske zajednice.[237] Plan Ujedinjenih nacija o podjeli Palestine donijet je 29. novembra 1947; njim je previđeno stvaranje odvojenih jevrejskih i arapskih država koje bi djelovale pod ekonomskom unijom, a Jerusalim bi prešao pod starateljstvo UN.[238] Dvije sedmice kasnije, kolonijalni sekretar Artur Krič Džons objasnio je da će britanski mandat prestati 15. maj 1948. godine.[239][t] Posljednjeg dana mandata, proglašeno je uspostavljanje Države Izrael i počeo je Arapsko-izraelski rat.[239]

Emirat Transjordan[uredi | uredi izvor]

U aprilu 1923, pet mjeseci prije stupanja mandata na snagu, Britanija je objavila namjeru da prizna „nezavisnu vladu” Transjordana.[241][188] Transjordan je u velikoj mjeri imao autonomiju pod britanskim tutorstvom u skladu sa sporazumom od 20. februara 1928, a postao je potpuno nezavisan prema sporazumu sa Britanijom 22. marta 1946. godine.[241]

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Napomene[uredi | uredi izvor]

Primarni prateći citati[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Ali Alavi je to objasnio na sljedeći način: „Kada je Fejsal napustio sastanak sa Vajcmanom da objasni postupke svojim savjetnicima koji su bili u obližnjoj kancelariji u hotelu Karlton, dočekali su ga sa šokom i nevjericom. Kako je mogao da potpiše dokument koji je stranac napisao u korist drugog stranaca na engleskom, jeziku koji nije znao? Fejsalov odgovor savjetnicima je zabilježen u memoarima Avnija Abd el Hadija: ’U pravu ste što ste iznenađeni potpisivanjem takvog sporazuma, napisanog na engleskom. Ali garantuje vam da će vaše iznenađenje nestati kada vam kažem da nisam potpisao sporazum prije nego što sam u pisanoj formi naveo da je moje potpisivanje uslovljeno prihvatanjem od strane britanskoj vladi prethodne note koju sam predao Forin ofisu… [Ova nota] sadržala je zahtjev za nezavisnošću arapskih zemalja u Aziji, s početkom od linije na sjeveru kod Aleksandreta—Dijarbakir i proteže se do Indijskog okeana na jugu. A Palestina je, kao što znate, unutar ovih granica… Potvrdio sam u ovom sporazumu prije potpisivanja da nisam odgovoran za primjenu bilo čega u sporazuma, ako je dozvoljeno bilo kakvo mijenjanje moje note.’”[42]
  2. ^ The Times je Vajsmanovu izvjavio od 8. maja 1920. predstavio na sljedeći način: „Još uvijek postoje neriješeni važni detalji, kao što su stvarni uslovi mandata i pitanje granice u Palestini. Postoji razgraničenje između francuske Sirije i Palestine, koja će činiti sjevernu granicu i istočnu linije demarkacije, koja se graniči sa arapskom Sirijom. Ovo posljednje se vjerovatno neće riješiti sve dok emir Fejsal ne dođe na mirovnu konferenciju, vjerovatno u Pariz.”[46]
  3. ^ a b U telegramu upućenom britanskom Stalnog državnog podsekretaru inostranih poslova lordu Hardingu 26. aprila 1920, prije nego što je napustio San Remo, Kerzon je napisao: „granice ovih država neće biti uključene u mirovni ugovor [sa Turskom], ali će ih takođe odrediti glavne savezničke sile. Što se tiče Palestine, u mirovni ugovor treba ubaciti i član kojim se administracija povjerava mandataru, čije su dužnosti definisane doslovnim ponavljanjem izjave gospodina Balfura iz novembra 1917. I ovdje granice neće biti definisane u mirovnom ugovoru, već će ih kasnije odrediti glavne savezničke sile. Mandatar se ne pominje u ugovoru, ali je nezavisnom odlukom Vrhovnom savjeta proglašena Velike Britanija.”[47][48]
  4. ^ Godinu dana nakon što se povukao sa funkcije glavnog tužioca Palestine, Norman Bentvič je opisao istorijsku situaciju na sljedeći način: „Visoki komesar je… bio na funkciji samo nekoliko dana kada je emir Fejsal… morao da pobjegne iz svoje kraljevine” i „Fejsalov odlazak i raspad Emirata Sirija ostavili su teritoriju na istočnoj strani Jordana u zbunjujućem stanju odvojenosti. Jedno vrijeme je bila ničija zemlja. U osmanskom režimu ova teritorija je bila dio Damaskog vilajeta; pod vojnom upravom tertiran je dio istočne okupirane teritorije kojom se upravljalo iz Damska; ali sada je bilo nemoguće da se ta podrijeđenost nastavi, a njena prirodna vezanost bila je sa Palestinom. Teritorija je, zausta, bila uključena u Mandatnu teritoriju Palestine, ali su bila uključena teška pitanja vezana za primjenu klauzule mandata vezanog za jevrejsko Nacionalno ognjište. Obaveze date Arapima u pogledu samoupravne arapske oblasti uključivale su teritoriju. Najzad, Vlada Njegovog Veličanstva nije bila voljda da se upusti u bilo kakvu definitivnu obavezu i stavila je veto na svaki ulazak trupa na teritoriju. Arapima je stoga prepušteno da rješavaju svoju sudbinu.”[59]
  5. ^ Dan prije sastanka, 20. avgusta, Semjuel je zabilježio u svom dnevniku: „To je potuno neregularan postupak, moj odlazak izvan vlastite jurisdikcije u zemlju koja je bila Fejsalova i kojom još uvijek upravlja vlada iz Damaska, sada pod francuskim uticajem. Ipak, podjednako je neregularno da vlada pod francuskim uticajem vrši funkcije na teritoriji za koju je dogovoreno da bude u britanskoj sferi: od dvije nepravilnosti ja više volim svoju.”[72]
  6. ^ U Kerzonovom telegramu od 26. avgusta 1920. stajalo je da: „Vlada Njegovog Veličanstva nema želju da proširi svoju nadležnost u arapskim oblastima i mora insistirati na strogom pridržavanju veoma ograničene pomoći koju možemo ponudu mjesnoj administraciji u Transjordanu, kao što je navedeno u mom telegramu br. 80 od 11. avgusta. Nema govora o uspostavljanju bilo kakve britanske administracije u toj oblasti i sve što se trenutno može učiniti jeste da se pošalje najviše četiri ili pet političkih službenika sa uputstvima o linijama koje su navedene u mom gore pomenutom telegramu.”[57][58][74]
  7. ^ Kerzon je napisao „Vlada Njegovog Veličanstva već tretira ’Transjordan’ kao zaseban od Države Damask, dok u isto vrijeme izbjegava bilo kakvu definitivnu vezu između njega i Palestine, ostavljajući tako otvoren put za uspostavljeno, ukoliko postane preporučljivo, nekog oblika nezavisne arapske vlade, možda u dogovoru sa kraljem Huseinom ili drugim zabrinutim arapskim poglavicama.”[76][77][75]
  8. ^ Povod Kairske konferencije pružio je priliku da se to pitanje razjasni. Kako su se Lojd Džordž i Čerčil složili, rješenje se sastojalo u tome da se Transjordan tretira kao „arapska pokrajina ili susjed Palestine”, dok istovremeno „čuva arapski karakter oblasti i administracije”… Uprkos primjedbi Erika Forbsa Adama iz Odjeljenja za Bliski istok da je bolje ne postavljati pitanje drugačije tretmana javno predlažući nove izmjene ili dopune mandata, pravni službenici kolonijalnih ili inostranih kancelarija, na sastanku 21. marta 1921, smatrao je preporučljivim, zbog opreza, da se unaprijed unesu opšte klauzule koje daju obavezna „određena diskreciona ovlašćenja” u primjeni mandata Palestine i Mesopotamije na Transjordan, odnosno Kurdistan.[87]
  9. ^ U julu, Balfur je ovlastio Erika Forbsa Adama iz Forin ofisa, koji je u to vrijeme služio sa mirovnom delegacijom u Parizu, da razgovara sa Vajcmanom, Frankfurterom i Gancom o nacrtu Palestinskog mandata „pod pretpostavkom da Velika Britanija dobije mandat za Palestinu.”[89]
  10. ^ Vajcman je u svojim memoarima napisao: „Kerzon je do sada preuzeo dužnost od Balfura u Ministarstvu inostranih djela i bio je zadužen za izradu nacrta Mandata. NA našoj strani imali smo dragocjenu pomoć Bena V. Koena, koji je ostao sa nama u Londonu nakon što je većina njegovih kolega brandista dalo ostavku na dužnosti izvršne vlasti i povukla se iz posla. Ben Koen je bio jedan od najvještijih u izradi nacrta u Americi, a on i Kerzonov sekretar — mladi Erik Forbs Adam, veoma inteligentan, efikasan i najsimpatičniji — vodili su bitku za Mandat mnogo mjeseci.”[96]
  11. ^ Britanski Forin ofis potvrdio je tu poziciju 1946, u diskusijama o nezavisnosti Transjordana, navodeći da „klauzule Palestinskog mandata koje se odnose na uspostavljanje jevrejskog nacionalnog ognjišta nisu, uz odobrenje Društva naroda, nikada primijenjene u Transjordanu. Vlada Njegovog Veličanstva stoga nikada se nije smatrala obaveznom da ih primjenjuje.”[105]
  12. ^ Vajcman je u svojim memoarima napisao, „Kako je izrada nacrta mandata napredovala, a izgledi za njegovu ratifikaciju bili sve bliži, našli smo se u defanzivi nd napada sa svih mogućih strana — na našu poziciju u Palestini, na naš rad tamo, na našu dobru vjeru. Predvodnik ovih napada bila je arapska delegacija iz Palestine, koja je stigla u London preko Kaira, Rima i Pariza u ljeto 1921, a uspostavljena je u Londonu u hotelu Sesil.”[116]
  13. ^ Glavni tuski pregovara, Ismet Inonu, objasnio je tokom pregovora 23. januara 1923. da se „nije… osjećao obaveznim da prizna postojanje ili legalnost bilo kakvog mandata nad ovim teritorijama”[122] i „nikada nije prihvatio princip niti priznao činjenicu bilo kakvog mandata”.[123]
  14. ^ Diplomata i Sajksov biograf Šejn Lesli pisao je 1923. o Sajksu: „Njegovo posljednje putovanje u Palestinu izazvalo je mnoge nedoumice, koje nije umirila posjeta Rimu. Kardinalu Gaskeu je priznao promjenu svojih pogleda na cionizam i da je bio odlučan da kvalifikuje, vodi i, ako je moguće, spase opasnu situaciju koja je brzo nastajala. Da smrt nije bilo na njemu, ne bi bilo kasno.”[135]
  15. ^ Čerčil je zaključio debatu u Domu komuna sljedećim argumentom: „Palestina nam je sve važnija… s obzirom na sve veći značaj Sueckog kanala; a ja ne mislim 1.000.000£ godišnje… bilo bi previše za Veliku Britaniju da plati za kontrolu i starateljstvo nad ovom velikom istorijskom zemljom, kao i za držanje riječi koju je dala pred svim narodima svijeta.”[140]
  16. ^ Devetnaesta sjednica Savjeta, trinaesti sastanak, Palata Sent Džejms u Londonu 22. jula 1922, u 15.30 časova: „Savjet je odlučio da je mandat za Palestinu odobren sa revidiranim tekstom člana 14. i da će mandat za Siriju automatski stupiti na snagu čim pregovori između francuske i italijanske vlade dovedu do konačnog sporazuma. Dalje je shvaćeno da dva mandata treba da stupe na snagu istovremeno.”[159]
  17. ^ Devetnaesta sjednica Savjeta, trinaesti sastanak, Palata Sent Džejms u Londonu 24. jula 1922, u 15 časova: „Imajući u vidu izjave koje su upravo donijete i sporazum koji su postigli svi članovi Savjeta, članovi mandata za Palestinu i Sirije se usvajaju. Mandati će stupati na snagu automatski i istovremeno, čim vlade Francuske i Italije obavijesti predsjednik Savjeta Društva naroda da su postigle dogovor o određenim tačkama u vezi sa posljednjim od ovih mandata.”[160]
  18. ^ Na zatvorenoj sjednici Savjeta Društva naroda 29. septembra 1923. u zapisnik je uneseno: G. SALANDRA je u ime svoje vlade izjavio da je postignut potpun dogovor između vlada Francuske i Italije po pitanju mandata za Siriju. Dakle, ništa nije moglo spriječiti momentalno stupanje na snagu mandata za Palestinu. G. ANOTO je u ime svoje vlade potvrdio izjavu G. Salandre i istakao da će s obzirom na ovaj sporazum stupiti na snagu rezolucija Savjeta od 24. jula 1922. i automatski i istovremeno stupiti na snagu mandati za Palestinu i Siriju. Sir Renel ROD je izrazio zadovoljstvo što je ovo pitanje konačno riješeno. SAVJET je primjetio da će, s obzirom na sporazum između vlada Francuske i Italije o mandatu za Siriju, mandati za Palestinu i Siriju sada automatski i istovremeno stupiti na snagu.[168]
  19. ^ Vajcman je u svojim memoarima napisao, „Najozbiljnija poteškoća pojavila se zbog paragrafa u Preambuli — frazom koja glasi: ’Priznanje istorijske veze Jevreja sa Palestinom.’ Cionisti željeli da se pročita: ’Priznanje istorijskih prava Jevreja na Palestinu.’ Ipak, Kerzon ne bi imao ništa od toga, suvo primjetivši: ’Ako to tako kažete, mogu da vidim Vajcmana kako mi dolazi svaki drugi dan i govori da ima pravo da radi ovo, ono ili ono u Palestini! Neću to dozvoliti!’ Kao kompromis, Balfur je predložio ’istorijska vezu’ i ’istorijska veza’ je bila. Priznajem da je za mene ovo bio najvažniji dio Mandata. Instinktivno sam osjećao da bi ostale odredbe Mandata mogle ostati mrtvo slovo na papiru, npr. ’da se zemlja stavi pod takve političke, ekonomske i administrativne uslove koji mogu olakšati razvoj jevrejskog nacionalnog ognjišta.’ Sve što se o tom pitanju može reći, poslije više od dvadeset pet godina, jeste da barem Palestina do sada nije stavljena pod zakonodavni savjet sa arapskom većinom — ali je bio negativni brend ispunjenja pozitivnih naredbi.”[116][94]
  20. ^ Izvještaj Specijalnog komiteta Ujedinjenih nacija o Palestini, u poglavlju II: Elementi Sukoba, član 160, glasili su: „Arapi su se uporno držali stava da je Mandat za Palestinu, u koji je uključena Balfurova deklaracija, nezakonit. Arapske države su odbile da priznaju njegovu valjanost.
    (a) Oni navode da uslovi Palestinskog mandata nisu u skladu sa slavom i duhom člana 22. Pakta Društva naroda iz sljedećih razloga:
    (1) Iako je stav 4. člana 22. previđao da su određene zajednice dostigle fazu razvoja u kojoj se njihovo postojanje kao „nezavisne nacije” može privremeno priznati, podliježu samo ograničenom periodu starateljstva pod obaveznim ovlašćenjem u vidu administrativnih savjeta i pomoći sve dok ove zajednice ne budu u stanju da stoje same, Palestinski mandat je prekršio ovu odredbu namjerno izostavljajući trenutno privremeno priznanje nezavisnosti teritorije i dajući mandatnoj Sili u članu 1. Mandata „puna ovlašćenja za zakonodavstvo i administraciju.”
    (2) Želje palestinske zajednice nisu bile „glavni faktor pri izboru mandatara”, kako je previđeno članom 22. stava 4. Pakta.
    (b) Pogaženo je načelo i pravo nacionalnog samoopredjeljenja.
    (c) Arapske države nisu bile članice Društva naroda kada je Palestinski mandat odobren, pa ih stoga ne obavezuje.”[196]
  21. ^ Lojd-Džordžov „Memoar u vezi okupacije Sirije, Palestine i Mesopotamije do odluke u vezi mandata” uključivao je sljedeće: „1. Odmah će se preduzeti koraci za prepremu evakuaciju Sirije i Kilikije od strane Britanske armije, uključujući Tunel Taurus. 2. Obaviještena je i francuska vlada i emir Fejsal o našim namjerama da započnemo evakuaciju Sirije i Kilikije 1. novembra 1919… 6. Teritorija koje će okupirati britanske trupe biće Palestina, definisana u skladu sa njenim drevnim granicama od Dana do Beršebe.”[205]
  22. ^ Krič Džons je u Donjem domu izjavio: „Prije završetka diskusije, ser Aleksander Kadogan je u ime vlade objavio da će povlačenje naših snaga i administracije biti završeno do 1. avgusta 1948. godine… Biće uvaženo da se mandatorske obaveze za vladu u Palestini ne može odreći djelimično. Mandatna vlada za cijelu Palestinu mora na određeni dan da se odrekne čitavog kompleksa vladinih odgovornosti. Kao što sam naznačio, kada naše vojno povlačenje bude vršeno pravilno, snage neophodna za vršenje ove odgovornosti više neće biti odgovarajuće dostupne, pa stoga neće biti moguće zadržati punu mandatornu obavezu nakon određenog datuma. Mandat će, dakle, biti prekinut nakon vrijeme prije završetka povlačenja, a datum koji imamo u vidu za to, uz pregovore sa Komisijom Ujedinjenih nacija, jeste 15. maj.”[240]

Objašnjenja i naučne perspektive[uredi | uredi izvor]

  1. ^ a b Adam Garfinkle objašnjava, „Poslije Kairske konferencije u martu 1921, kada je stvoren Emirat Transjordan, Član 25. koji se odnosio na Transjordan dodat je nacrtu Mandata — u avgustu 1921. Član 25. navodi da transjordanska teritorija nije uključena u Jevrejsko nacionalno ognjište. Ovaj jezik zbunjuje neke čitaoce, navodeći ih da pomisle da je transjordanska teritorija bila pokrivena uslovima Mandata u vezi Jevrejskog nacionalnog ognjišta prije avgusta 1921. Nije bilo tako; ono što je postalo transjordanska teritorija uopšte nije bilo dio mandata. Kao što je navedeno, to je bio dio problema Arapskog poglavlja; bila je, drugim riječima, u stanju proslijeratnog pravnog i adminisrativnog limba. To takođe ne znači da su od avgusta 1921. mandati tek trebali biti odobreni ili stupiti na snagu.”[186]
  2. ^ a b v Vaserstajn je napisao: „Palestina, dakle, nije bila podijeljena 1921—1922. Transjordan nije izrazen, već je, naprotiv, dodat u mandatornu oblast. Tu je bilo zabranjeno širenje cionizma — ali Balfurova deklaracija nikada ranije nije primjenjivana na područje istočno od Jordana. Zašto je to važno? Zato što je mit o palestinskoj ’prvoj podjeli’ postao dio koncepta ’Velikog Izraela’ i ideologije revizionističkog pokreta Žabotinskog.”[85]
  3. ^ a b Biger je napisao, „Rezultat Kairske konferencije bili su neuspeh za Cionističku organizaciju, ali Britanije je stekla odanog saveznika istočno od Jodana… Određeni cionistički političari, a posebno krugovi oko Zejeva Žabotinskog, smatrali su britanske odluke i tiho cionističko odobravanje kao izdaju. Od tada se čuo poklič ’Dvije obale rijeke Jordan — jedna je naša, a i druga’. Ni druga strana jevrejske političke karte nije izgubila vjeru u postizanje boljeg političkog rješenja, a u čuvenoj pjesmi — koja je nastala mnogo godina kasnije — nalaze se riječi ’od Metule do Negeva, od mora do pustinje’. Aluzija je jasno na pustinju koja leži istočno od Transjordanskih visova, a ne na Judejsku pustinju.”[187]
  4. ^ a b Abu-Lahod je 1988. napisao: „… izjava koju je gospodin Herber Samuel, prvi britanski visoki komesar, dao Društvu naroda o upravi Palestine i Transjordana između 1920—1925… dovoljno je jasan sa posebnošću Transjordana i njegovog nastanka i ne ostavlja nikakvu sumnju da Palestina nije obuhvatala Transjordan u prethodnim periodima… Cionistički, i kasnije i izraelski diskurs, naglašava ’činjenicu’ da se Izrael pojavio na veoma malom dijelu Palestine — manje od trećine — pod tim podrazumjeva čitavu Palestinu i Transjodan; otuda termin ’podijeljena Država’… Dok je Izrael zvanično opreziji u svojim izjavama, njegovi zvanični portparoli često oslovljavaju Jordan kao Palestisnku državu i tvrde da Palestinci stoga već imaju sopstvenu državu. Niz oglasa koji su se pojavili u glavnim američkim novinama tokom 1983. otvoreno je govorio da je Jordan u stvari Palestina. Pretpostavlja se da su niz platili ’privatni’ sponzori koji podržavaju Izrael, ali su navodno djelovali u ime određenih sektora izraelskog rukovodstva. Iako je s pravom diskreditovana kao lažna stipendija, From Time Immemorial (1984) Džoana Pitersa dala je mnogo publiciteta cionističkoj definiciji Palestine koja uključuje Transjordan (i, u cijelom radu, koristi ozbiljno pogrešne podatke koji se posebno odnose na ’Zapadnu Palestinu’). Možda izraelska preferencija za rješenje palestinsko-izraelskog sukoba u smislu onog što je postalo poznato kao ’jordanska’ opcija odražava isto shvatanje.”[188]
  5. ^ Vilijam M. Metju, viši saradnik na predmetu istorija na Univerzitetu Istočne Anglije, primjetio je da „Ovo pitanje ostaje sporno u istorijsko literaturi (naročito u suprotnim analizama Eli Keduri, na strani oslobađanja, i Džordža Antonijusa i A. L. Tibavija, na strani optužbi), iako se čini da su dokazi o britanskoj lošoj namjeri dovoljno jasni.”[21]
  6. ^ Prema Macu, „Prvenstveno, dva elementa su činila srž mandantnog sistema, princip neaneksije teritorije s jedne strane i upravljanje njom kao ’sveto povjerenje civilizacije’ s druge… Princip administracije kao ’sveto povjerenje civilizacije’ osmišljen je da spriječi praksu imperijalne eksploatacije mandatnih teritorija za razliku od nekadašnjih kolonijalnih navika. Umjesto toga, mandatna administracija je trebala da pomogne u razvoju teritorije za dobrobit domaćeg naroda.”[28]
  7. ^ Profesor Ilan Pape sa Univerziteta u Ekseteru sugeriše da su francuski ustupci napravljeni kako bi se garantovala britanska podrška francuskim ciljevima na poslijeratnoj mirovnoj konferenciji koja se odnosila na Njemačku i Evropu.[44]
  8. ^ Kvigli je objasnio: „Odredba o Palestini je stoga glasila drugačije od odredbe o Siriji i Mesopotamiji i izostavljeno pozivanje na bilo kakvo privremeno priznanje Palestine kao nezavisne države. Odredba o Palestini glasila je drugačije iz očiglednog razloga da bi mandatar administrirao, stoga je cilj odredbe bio da se ta tačka razjasni. U svakom slučaju, shvatanje rezolucije je bilo da su svi mandati klase A bili države.”[48]
  9. ^ Profesor Gideon Biger sa Univerziteta u Tel Avivu je napisao: „Britanski predstavnici uključeni u bliskoistično pitanje — Mark Sajks i Ormsbi-Gor — obojica su podržavali liniju istočno od rijeke Jordan, ali ne sve do planina. Povlačenje britanskih snaga iz Transjordana u proljeće 1918. bilo je samo vojni potez, iako je ukazivalo na britanske političke ideje o budućnosti regije istočno od rascjepa. Prema njihovom položaju, zemlja koja je ležala istočno od rijeke Jordan bila je predodređena da bude dio arapske sirijske države, koja bi imala središte u Damasku i na čijem čelu bi bio Fejsal.”[51]
  10. ^ Uzimajući u obzir britanske zapise iz San Rema, Lajšot piše „Što se tiče granice Palestine, tokom konferencije Francuska i Britanija su odlučile u pogledu istočne granice da se pridržavaju linije utvrđene u sporazumu Sajks—Piko, gdje je rijeka Jordan bila granica između zone ’B’ i oblasti pod međunarodnom upravom” (British Secretary’s Notes of a Meeting, 25. april 1920, DBFP, tom VIII, str. 172—173).[53]
  11. ^ Paris piše: „Naravno, neizvjesnost oko statusa Transjordana prethodila je Abdulahovom pojavljivanju na sceni. Iako je dugo bilo jasno da će britanska kontrola nad područjem južno od linije Sajks—Piko i koja se proteže od Palestine do Persije biti podijeljena na dvije političke regije, pretpostavljalo se da su palestinski i mesopotamski mandati zajednički: nije predviđena bilo kakva teritorija intervencije. Međutim, bilo da je to bio dio Palestine ili Mesopotamije, nikada nije bilo sumnje da će Transjordan doći pod britanski mandat. Ipak, priznanje te činjenice ni na koji definitivni način nije riješilo status Transjordana u odnosu na njegove susjede. Štaviše, dva principa koja su se pojavila 1920. i koja su bila sračunata da dalje definišu prirodu nove države, dovela su do dodatne zabune i izazvale nesigurnost na koju su se kasnije žalili Abdula, Semjuel i Filbi. Prvi je bio za to da se administrativna vlast palestinske vlade ne širi istočno od Jordana, što je princip postavljen u julu 1920. Drugi je proizašao iz Jangove interpretacije ’Makmahove zakletve’. Pošto je Makmahon iz oblasti obećane arapskoj nezavisnosti isključio teritoriju koja leži zapadno od ’kaze Damask’, tvrdio je da u oblastima istočno od te kaze — tj. istočno od rijeke Jordan — Britanija bila obavezna da ’prizna i podržava’ takvu nezavisnost. Tumačenje se činilo dovoljno logičnim onima koji nisu pažljivo proučili tekst Makmahovih pisama…”[55]
  12. ^ Vislon je napisao: „Od kraja rata teritorijom sjeverno od Maana vladao je Damask kao pokrajina Fajsalove Kraljevine Sirije. Iako je spadala u britansku zonu prema sporazumu Sajks—Piko, Britanije je bila zadovoljna tim aranžmanom, jer je favorizovala arapsku vlast u unutrašnjosti, a Fejsal je ipak bio britanski štićenik. Međutim, kada je Francuska okupirala Damask, slika se dramatično promijenila. Britanija nije željela da vidi kako Francuska širi svoju kontrolu ka jugu do granica Palestine i bliže Sueckom kanalu … Odjednom je postalo važno znati ’šta je „Sirija” za koju su Francuzi dobili mandat u San Remu?’ i ’da li obuhvata Transjordan?’ … Britanski ministar inostranih poslova lord Kerzon odlučio je da ne obuhvata i da će Britanija od sada to područje smatrati nezavisnim, ali u ’najbližoj vezi’ sa Palestinom.”[66]
  13. ^ Siker je napisao: „Dana 7. avgusta 1920, Herbert Semjuel, nedavno imenovani visoki komesar u Palestini, poslao je telegram Londonu tražiće dozvolu da Transjordan uključi neposredno pod svoju administrativnu kontrolu, čime mu je omogućio da preduzme neophodne korake ka uspostavljanju reda na teritoriji. To bi uklonilo prijetnju francuskog pokušaja da kontroliše regiju iz Damaska.”[71]
  14. ^ Vilson je napisao: „Rečenicu pod rečenicu njegov govor koji opisuje britansku politiku preveden je na arapski: politički službenici bi bili stacionirani u gradovima, kako bi pomogli u organizovanju mjesnih vlasti; Transjordan ne bi došao pod palestinsku administraciju; ne bi bilo regrutacije i razoružanja… Sve u svemu, Semjuelova izjava o politici nije bila primjedba. Tri stvari kojih su se plašili transjordanski Arapi — regrutacija, razoružanje i aneksija Palestini — odbačene su… Prisustvo nekoliko britanskih agenata, bez podrške trupa, izgledalo je kao mali ustupak u zamjenu za zaštitu koju bi britansku prisustvo pružilo protiv Francuza, koji bi, kako se strahovalo, mogli da pritisnu svoju okupaciju prema jugu… Semjuel se vratio u Jerusalim zadovoljan uspjehom svoje misije. Za sobom je ostavio nekoliko službenika da se staraju o administraciji Transjordana i održavanju britanskog uticaja.”[72]
  15. ^ Siker je napisao: „Do kraja marta 1921. Abdulah i njegova malobrojna vojska su praktično bez otpora zauzeli većinu Transjordana… Činilo se da su postojale samo dvije opcije. Ili će britanska vojska biti poslata da ga protjera ili je Francuzima trebalo dozvoliti da pređu granicu kako bi izvršili zadatak. Smatralo se da su oba pravca djelovanja potpuno neprihvatljiva. Vlada jednostavno nije bila spremna da ide na trošak slanja vojske da se bori na teritoriji od tako marginalnog značaja kao što je Transjordan, a bilo je podjednako nezamislivo da bi britanska politika dozvolila francusku intervenciju i okupaciju te oblasti. Postojala je, međutim, druga alternativa, koju je predložio Čerčil. Primjetio je da najvažnije da transjordanska vlada bude kompatibilna sa iračkom, jer je britanska strategija zahtijevala neposrednu kopnenu vezu između Egipta i Persijskog zaliva, koa bi morala da pređe obje teritorije. Pošto je u međuvremenu Fejsal dobio prijesto Iraka, dobor bi poslužilo britanskim ciljevima da se njegov brat Abdulah postavi za vladara Transjordana ili da imenuje domorodačkog vođu kojeg je on odobrio.”[81]
  16. ^ Kliman piše: „Prema tome, Čerčil je 21. marta telefonirao Kancelariji za kolonije, s pitanjem da li će prijedlozi Kaira zahtijevati donošenje posebne odredbe u dva mandata… Po prijemu ove depeše održane su neformalne konsultacije između pravnog savjetnika Kancelarije za kolonije i pomoćnika pravnog savjetnika Ministarstva inostranih poslova. Njihov prijedlog, 25. od strane Šukburga, bio je da se… u svaki mandat ubaci klauzula… [Napomena:] Prvi nacrt člana 25. prvobitno je glasio ’da se odloži primjena takvih odredaba’, ali je izmijenjen na Šuckburgovu inicijativu jer ’odložiti’ znači, ili se može uzeti da znači, da ćemo ih na kraju primijeniti.”[84]
  17. ^ Maktejg piše, „Pošto je britanska vlada pod generalom Edmundom Alebijem osvojila Svetu zemlju, i pošto je britansko objavljivanje Balfurove deklaracija pokazalo njen veliki interes za budućnost zemlje, unaprijed je zaključeno da će saveznici morati prećutno da pristanu na njenu kontrolu Palestine.”[88]
  18. ^ Maktejg piše, „Nakon pregovora iz Forbsa Adama i Kohena, pojavila se verzija koja je oličavala glavne cionističke ciljeve, ali uz Kerzonovo podsticanje, mnogo manje specifičan dokument je evoluirao do trenutka kada je sljedeći nacrt napravljen u junu. Do tada su cionisti postali nezadovoljni i uspjeli da su da ključnu fazu o ’istorijskoj povezanosti’ vrate u dokument početkom avgusta. Međuresorni odbor je prepolovio frazu krajem mjeseca, a Kerzon je odlučio da je potpuno eliminiše u septembru. Međutim, pritisak Lojda Džordža i Balfura ga je naveo na kompromis, a konačni nacrt je uključivao prealmbulu kojom je Vajcman bio prilično zadovoljan. Osim preambule, Kerzon je skoro u potpunosti ostvario svoj cilj.”[90]
  19. ^ Maktejg piše, „Cionistička organizacija je napravila nacrt predloženog ustava još u decembru 1918. u iščekivanju njihovog pojavljivanja pred Versajskom konferencijom… Cionisti su ovaj dokument predstavili mirovnoj konferenciji, ali pošto saveznici nisu donijeli ikakvu odluku o zauzetim osmanskim teritorijama, o ovim prijedlozima se tada nije raspravljalo. Ipak, u aprilu Forin ofis je pregledao nacrt Cionističke organizacije i napravio neke male, ali značajne izmjene… Zatim je u julu, ministar inostranih poslova Balfur ovlastio Erika Forbsa Adama da započne neposredne pregovore sa članovima Cionističke organizacije, uključujući Vajcmana i Feliksa Frankfurtera, oko formulacije teksta. Forin ofis je predstavio mnogo duži dokument (dvadeset devet članova u poređenju sa pet u ranijem nacrtu), ali koji se prilično pridržava opštih principa postavljenih u aprilu.”[94]
  20. ^ Kliman piše, „U hitnom pismu Forin ofisu od 24. marta, Kancelarija za kolonije je objasnila da je član 25. uokviren na takav način da omogući Britaniji ’da uspostavi arapsku administraciju i da na neodređeno vrijeme zadrži primjenu onih klauzula mandata koje se odnose na uspostavljanje Nacionalnog ognjišta za Jevreje’”.[84]
  21. ^ Vilson je napisao, „Abdulah je počeo tako što je predložio ujedinjenje Palestine i Transjordana pod arapskim vladarem, ili ujedinjenje Transjordana i Iraka. Obje ideje su čvrste odbačene. Na kraju je pristao da preuzme odgovornost samo za Transjordan na period od šest mjeseci… Dalje je dogovoreno da tamo neće biti stacionirane britanske trupe… Ovim sporazumom je završena podjela Plodnog polumjeseca na zasebne države kojima su dominirale ili Britanije ili Francuska. Uprkos kratkotrajnoj prirodi aranžmana, Transjordan se pokazao kao trajna tvorevina. Za samog Abdulaha, njegovih šest mjeseci trajalo je cio život.”[109]
  22. ^ Vilijam Rodžer Luis je napisao, „U zamjenu za obezbjeđivanje rudimentarne administracije i otklanjanje potrebe za britanskom vojnom okupacijom, Abdulah je u martu 1921. dobio uvjerenje od Čerčila, tadašnjeg sekretara za kolonije, da nijednom Jevreju neće biti dozvoljeno naseljavanje u Transjordanu. Ta garancija je efektivno stvorila Transjordan kao arapsku zemlju odvojenu od Palestine, gdje je britanska posvjećenost ’nacionalnom ognjištu’ ostala delikatan problem između Abdulaha i Britanaca.”[110]
  23. ^ Paris je pisao, „Čečilova odluka da produži britansko sponzorstvo Abdulaha nije uticala na podizanje niskog mišljenja koje je Vajthol imao o Amiru… Stav u Jerusalimu — jedinom Amanovom kanalu ka Londonu — bio je taj koji je kritički uticao na Abdulahov režim, i ovaj stav je doživio dramatičnu promjenu 1922. godine. Semjuel i Dides, najoštriji kritičari Amira 1921, postali su njegove najjače pristalice do sredine 1922. ’Ako izgubimo srdačnu saradnju sa Abdulahom’, napisao je Semjuel u avgustu, ’izgubićemo našu najvrijedniju imeovinu u Transjordanu’… Iako je Amir dobio podršku Semjuela i uslovi u Transjordanu su se znatno poboljšali 1922, ni status teritorije, ni status Abdulaha unutar nje, još uvijek nisu bili definisani. Kada je Čerčil odlučio da nastavi sa britanskom podrškom Amiru krajem 1921, takođe je izjavio da preferira da jednostavno ’dopusti stvarima… da nastave svojim sadašnjim tokom’ u Transjordanu. Ipak, Semjuelu i Filbiju je bilo teško da prihvate takvu lese fer politiku. Do jula, i Abdulahu je bilo ’muka od sadašnje situacije neizvjesnosti’ i rekao je Filbiju ’da ne može još dugo’… Ovi problemi su bili naglašeni amorfnom prirodom teritorije: od jula 1922. bila je definisana samo sjeverna granica Transjordana.”[112]
  24. ^ Maktejg piše, „Još jedan interesantan aspekt je potpuno odsustvo bilo kakvog unos iz arapskih izvora, uprkos činjenici da je nemiri u Mandatnoj Palestini 1920. [en] u aprilu 1920. svjedočila o palestinskom otporu politici Nacionalnog ognjišta. Vlada nije uložila nikakav napor da u pregovore uveče Arape. U velikoj mjeri motivisana tradicionalnim imperijalističkim vjerovanjima, Vlada Njegovog Veličanstva je zaključila da, pošto su osvojili Palestinu silom oružja, mogu da rade sa njom šta žele. Jedini arapski vođa u koga su uopšte imali povjerenja, emir Fejsal, već je pristao na princip Jevrejskog nacionalnog ognjišta pod određenim uslovima, a tokom 1920. problemi u Siriji nemogućili su njegovo učešće u mandatnim raspravama. Vlada Njegovog Veličanstva je takođe odbila da prizna Palestince kao predstavnike svoje zajednice, iako su godinu dana kasnije bili primorani da daju nezavnični status delegaciji Palestinskog arapskog kongresa [en]. Dakle, izrađen je nacrt mandata i prepravljen nekoliko puta, a da palestinski Arapi nisu imali nikakav doprinos veza za njegov sadržaj.”[113]
  25. ^ Vikont Nortklif, koji je posjedovao The Times, Daily Mail i druga izdavaštva koji ukupno čline oko dvije petine ukupnog tiraža britanskih novina, objavio je izjavu iz Kaira 15. februara 1922. (str. 10) u kojoj se sugeriše da Palestina rizikuje da postane druga Irska. Dalji članci su objavljeni u The Times 11. aprila (str. 5), 26. aprila (str. 15), 23. juna (str. 17), 3. jula (str. 15) i 25. jula (str. 15)[136]
  26. ^ Metju je opisao Čerčilov manevar: „… presuda je poništena velikom većinom u Domu komuna, što nije rezultat iznenadne promjene mišljenja, već Čerčilovog oportunizma koji je u posljednjem trenutku pretvorio opštu debatu o finansiranju kolonija širom svijeta u glasanje o povjerenju palestinskoj politici vlade, ističući u svojim završnim napomenama ne cionistički argument, nego imperijalna i strateška razmatranja.”[141]
  27. ^ Kasels je objasio, „Sam Musolini je sveo sebe na politiku uboda igle. U novoj 1923, Fašistička Italija je pokušala da osramoti anglo-francuske nosioce mandata u Društvu naroda tako što je zagovarala prava starosjedelačkih podnosioca peticija na mandatnim teritorijama. Štaviše, udruživanjem sa Sjedinjenim Državama, Italija je bila ključna u odlaganju punog sprovođenja bliskoistočnih mandata. Međutim, u aprilu, kada je Vašington modifikovao svoju poziciju, Musolini je priznao da su uslovi ’nepovoljni samo za mogućnost nastavka otpora. Kao posljednji gest, zahtijevao je garanciju prava italijanskih građana u mandatnim oblastima. Za pregovore je uzeto ljeto 1923, ali je 30. septembra Italija pristala da podrži u Ženevi rezoluciju kojom se ratifikuje autoritet Britanije i Francuske u njihovim bliskoistočnim mandatima. Iako je potpuno popustio, Musolini je to posljednji priznao. Sa njegovim prihvatanjem anglo-francuskih mandata došlo je do odredbe da to ’nije štetno za preispitivanje opšteg pitanja u vezi sa saveznilčkim reciprocitetom u istočnom Sredozemlju.’’”.[162]
  28. ^ Kvinski Rajt objašnjava, „Italijanski predstavnik je 22. jula izrazio spremnost da potvrdi palestinski i sirijski mandat uz rezervu određenih uvjeravanja Francuske. Poteškoće su tada nastale oko klauzule Palestinskih mandata u vezi sa svetim mjestima, ali je konačno dogovor postignut jednostanim načinom da se izostavi svako pominjanje organizacije komisije koja kontroliše ovo pitanje. Javno saopštenje o potvrđivanju mandata Sirije i Palestine dao je 24. jula Vivijani, koji je rekao da tajnovitost nije opasna jer je ’prije ili kasnije Savjet morao da da račun o svom radu’. Balfur je uslijedio sa molbom za pomirenje između Arapa i Jevreja u Palestini. Tako je vještom prijetnjom javnosti, podrškom nezainteresovanih članova Savjeta i pozivanje na prestiž Društva, lord Balfur je naveo Italiju da se povuče sa svoje opstruktine pozicije. Diplomatija Društva bila je uspješna”.[166]
  29. ^ Kvinski Rajt objašnjava, „Papstvo je 23. maja 1922. prigovorilo uslovima Palestinskog mandata, kao da su dali prevelike privilegije Jevrejima kojima je obećano ’nacionalno ognjište’ u toj regiji, Balfurovom deklaracijom od 2. novembra 1917, kao i od raznih muslimanskih organizacija iz istog razloga, od nekoliko jevrejskih organizacija jer suviše ograničavaju privilegije Jevreja i od britanskog Doma lordova kao suprotno željama većina stanovnika Palestine. Britanci su objavili sporazum sa Sjedinjenim Državama o uslovima ovog mandata u maju 1922. Sjedinjene Države su odobrile francuski nacrt Sirijskog mandata u julu 1922, ali se Italija usprotivila njegovom potvrđivanju, kao i Palestini, sve dok titula nije odobrena kroz ratifikaciju mirovnog ugovora sa Turskom. Očigledno je da se protivila i zašto je joj je neuspjeh Servskog sporazuma lišio interesne sfere koje su joj bile dodijeljene kao naknada za njeno odobrenje francuske i britanske sfere sporazumom od 10. avgusta 1920, zavisno od tog ugovora. Italija je očigledno željela obnovu uvjerenja u pogledu ekonomskih, obrazovanih i misionarskih privilegija u Siriji i Palestini kojih se odrekla u sporazuma o sferi interesa. Velika Britanija je već dala uvjeravanja Italiji u pogledu Palestine, a tokom sastanka savjeta u julu 1922, Italija i Francuska počele su pregovore tako da su Sirijski i Palestinski mandati potvrđeni uz uvjeravanja da će katolički i muslimanski interesi u Palestini biti zaštićeni 24. jula, da bi stupila na snagu kada je objavljen francusko-italijanski sporazum. Ovo saopštenje je objavljeno 29. septembra 1923, pošto je mirovni sporazum sa Turskom potpisan u Lozani 24. jula 1923. godine.”[170]
  30. ^ Kako je Marlou opisao, „Zvanično ga je odobrilo Društvo naroda 24. jula 1922, ali je pravno stupilo na snagu tek nakon ratifikacije Lozanskog ugovora 28. septembra 1923.”[171]
  31. ^ Paris piše, „Zbog protivljenja SAD i Vatikana, Palestinski mandat nije odobrilo Društvo naroda do 22. jula 1922. Ubrzo nakon toga, Kancelarija za kolonije je pripremila memorandum koji opisuje one odredbe Palestinskog mandata koje se neće primjenjivati na Transjordan, kao što je dozvoljeno Člana 25. Memorandum je zatim predstavljen Savjetu Društva, koje je 16. septembra 1922. donijelo rezoluciju kojom se Transjordan izuzima od cionističkih klauzula Mandata… Ipak, frustrirajuće za Abdulaha, nisu preduzeti nikakvi formalni koraci da se potvrdi Šerifsko rješenje za Transjordan i njegova uloga tamo je ostala nedefinisana.”[172]
  32. ^ Biger je primjetio, „Arapi Palestine i Arapi susjednih zemalja nisu bili uključeni u postupak razgraničenja Palestine.”[207]
  33. ^ Biger je opisao ovaj sastanak: „Razgovaralo se o suverenitetu nad Aravom, od juga Mrtvog mora do Akabe. Filbi se složio, u ime Transjordana, da odustane od zapadne obale Vadi Arave (a tim i cijele oblasti Negeva). Ipak, precizna granica još uvijek nije utvrđena duž teritorija Palestine i Transjordana. Filbijevo odustajanje od Negeva bilo je neophodno, jer je budućnost ove oblasti bila neizvjesna. U raspravi o južnoj granici predstavljena je težnja Egipta da zauzme oblast Negeva. S druge strane, južni dio Palestine pripadao je, prema jednoj od verzija, Maanskom sandžaku (okrugu) u okviru Hidžaskog vilajeta (pokrajine). Kralj Husein od Hidžaza zahtijevao je ovu oblast nakon što je tvrdio da je 1908. trebalo da se izvrši prenos, da se oona doda Sirijskom vilajetu (A-Šam). Nije jasno da li je ova akcija završena. Filbi je tvrdio da je emir Abdul imao očevu dozvolu da pregovara o budućnosti Maanskog sandžaka, kojim je zapravio on vladao, i da je stoga mogao sebi ’priuštiti’ ustupanje područja zapadno od Arave u korist Palestine. Ovaj ustupak je napravljen nakon britanskog pritiska i u pozadini zahtjeva Cionističke organizacije za neposrednim kontaktom Palestine i Crvenog mora. To je dovelo do uključivanja Negevskog trougla u palestinsku teritoriju, iako se ovo područje nije smatralo dijelom zemlje vijekovima koji su prethodili britanskoj okupaciji.”[211]
  34. ^ Biger piše: „Početkom 1918, ubrzo nakon što je osvojen južni dio Palestine, Forin ofis je utvrdio da treba priznati ’Fejsalovu vlast nad područjem koje kontroliše na istočnoj obali rijeke Jordan. Možemo da potvrdimo ovo naše priznanje, čak i ako naše snage trenutno ne kontrolišu veće dijelove Transjordana.’”[224]
  35. ^ Biger je napisao, „Kada je održana Pariska mirovna konferencija, britanska delegacija je predstavila zvaničan prijedlog, zasnovan na kartama, za buduću graničnu liniju Palestine. Na tim kartama istočna granica se nalazila oko 10 km istočno od rijeke Jordan, u nizu paralelnih linija.”[51]
  36. ^ Biger je napisao, „Dva gledišta su karakterisala britanski pristup ovom pitanju. S jedne strane, bilo je onih koji su podržavali cionistički pristup za graničnu liniju koja je išla duž željeznice ili duž ivice pustinje. S druge strane, bilo je onih koji su od početka bili ubijeđeni da rijeku Jordan treba postaviti kao granicu, a da u Transjordanu treba obrazovati posebnu teritorijalnu cjelinu.”[226]
  37. ^ Bejker je objasnio, „Britanci su se uselili da iskoriste situaciju stvorenu Huseinovim prisustvom u Akabi i izvršili pritisak na pripadajnje Maana Hidžazskog vilajeta mandatnoj teritoriji Transjordana. Ovo sporno područje, koje obuhvata Maan, Akabu i Petru, prvobitno je bilo dio Damaskog vilajeta tokom osmanske vladavine, iako granice nikada nisu bile veoma precizne. Prvo ga je zaplijenila Armija dok se probijala na sjever od Akabe poslije 1917, a zatim je uključena u AONT Istok i, kasnije, u Fejsalovu Kraljevinu Siriju. Husein, međutim, to nikada nije prihvatio i postavio je Valija pored Fejsalovog upravitelja, ali su obojica radila u harmoniji tako da spor nikada nije prerastao u otvoreni sukob. Nakon Fejsalovog izgnanstva, granica francuskog mandata isključila je ovo područje i Birtanci su je tada smatrali dijelom krnje Sirije koja je postala Transjordan, iako ništa nije učinjeno da se ta tvrdnja sprovede, pa je hidžazska uprava držala faktičku kontrolu. Britanija je, međutim, jasno iznijela svoj stav u avgustu 1924. kada je telegramisala Bulardu: ’Molimo Vas da zvanično obavijestite kralja Huseina da V. Nj. V. ne može prećutno da pristane na tvrdu da se neposredno bavi administracijom bilo kog dijela teritorije Transjordana za koje je V. Nj. V. odgovorma pod mandatom za Palestinu’”.[233]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Reid 2011, str. 115.
  2. ^ Quigley 1990, str. 10.
  3. ^ Friedman 1973, str. 282.
  4. ^ Zieger 2001, str. 91, 97–98, 188–189.
  5. ^ a b Gelvin 2014, str. 82–83.
  6. ^ Hurewitz 1979, str. 102–106.
  7. ^ a b Lebow 1968, str. 501.
  8. ^ Caplan 2011, str. 78: "... becoming the first major power ..."
  9. ^ Biger 2004, str. 49.
  10. ^ Friedman 1973, str. 257.
  11. ^ Renton 2016, str. 21.
  12. ^ Caplan 2011, str. 74.
  13. ^ Lieshout 2016, str. 210.
  14. ^ Schneer 2010, str. 336.
  15. ^ Renton 2016, str. 16.
  16. ^ Kedouri 2014, str. 3.
  17. ^ Kattan 2009, str. 101.
  18. ^ Huneidi 2001, str. 65.
  19. ^ Paris 2003, str. 19–26.
  20. ^ a b Huneidi 2001, str. 65–70.
  21. ^ Mathew 2011, str. 26–42.
  22. ^ Council of Four 1919, str. 1–10.
  23. ^ Kattan 2009, str. 109–111.
  24. ^ Rogan 2015, str. 286.
  25. ^ Paris 2003, str. 48.
  26. ^ a b McTague 1980, str. 281.
  27. ^ „‎Papers relating to the foreign relations of the United States, The Paris Peace Conference, 1919”. Foreign relations of the United States. III. 1919. Pristupljeno 18. 1. 2024. 
  28. ^ Matz-Lück 2005, str. 70–71.
  29. ^ Ghandour 2009, str. 33.
  30. ^ Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276 (1970). International Court of Justice. 1. 6. 1971. str. 28—32. 
  31. ^ Wright 1930, str. 110.
  32. ^ Wright 1930, str. 110–111.
  33. ^ Temperley, Harold William Vazeille (1924). A History of the Peace Conference of Paris (na jeziku: engleski). H. Frowde, and Hodder & Stoughton. str. 505—506. Pristupljeno 18. 1. 2024. 
  34. ^ a b v g Biger 2004, str. 173.
  35. ^ Marshall, Ernest (8. 2. 1919). „DESIRES OF HEDJAZ STIR PARIS CRITICS; Arab Kingdom's Aspirations Clash with French Aims in Asia Minor. PRINCE BEFORE CONFERENCE Feisal's Presentation of His Case will Probably Be Referred to a Special Committee. England Suggested as Mandatory.”. The New York Times. Pristupljeno 21. 1. 2024. 
  36. ^ Beshara 2012, str. 265.
  37. ^ Lieshout 2016, str. 323.
  38. ^ Council of Ten 1919, str. 899.
  39. ^ a b Knee 2014, str. 50.
  40. ^ a b „Confidential Appendix to the Report Upon Syria”. history.state.gov. Pristupljeno 21. 1. 2024. 
  41. ^ „Paris peace conference - Zionist Organization statement/Non-UN document”. Question of Palestine. Pristupljeno 21. 1. 2024. 
  42. ^ a b Allawi 2014, str. 189.
  43. ^ Hughes 2013, str. 122–128.
  44. ^ Pappé 1994, str. 3–5.
  45. ^ Minerbi, Sergio I. (1990). The Vatican and Zionism: Conflict in the Holy Land, 1895-1925 (na jeziku: engleski). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-505892-5. 
  46. ^ „Zionist Aspirations: Dr Weizmann on the Future of Palestine”. The Times. 8. 5. 1920. str. 15. 
  47. ^ Woodward 1963, str. 252.
  48. ^ a b v Quigley 2010, str. 29.
  49. ^ „Lawrence's Mid-East map on show”. BBC News. 11. 10. 2005. Pristupljeno 21. 1. 2024. 
  50. ^ Hughes 2013, str. 71–88.
  51. ^ a b Biger 2004, str. 170.
  52. ^ Hughes 2013, str. 88.
  53. ^ a b Lieshout 2016, str. 414.
  54. ^ Paris 2003, str. 154.
  55. ^ Paris 2003, str. 202–203.
  56. ^ a b Paris 2003, str. 156.
  57. ^ a b Friedman 2011, str. 325.
  58. ^ a b Woodward 1963, str. 344.
  59. ^ Bentwich 1932, str. 51.
  60. ^ Pipes, Daniel (26. 3. 1992). Greater Syria: The History of an Ambition (na jeziku: engleski). Oxford University Press. str. 28. ISBN 978-0-19-536304-3. Pristupljeno 21. 1. 2024. 
  61. ^ Said, Edward W.; Hitchens, Christopher (17. 9. 2001). Blaming the Victims: Spurious Scholarship and the Palestinian Question (na jeziku: engleski). Verso. str. 197. ISBN 978-1-85984-340-6. Pristupljeno 21. 1. 2024. 
  62. ^ Zionist Organization 1922, str. 69.
  63. ^ „Great Speech by Dr. Weizmann”. The Jewish Chronicle. 16. 9. 1921. 
  64. ^ Zionist Organization 1922, str. 149.
  65. ^ Wilson 1990, str. 44; cites Hubert Young to Ambassador Hardinge (Paris), 27 July 1920, FO 371/5254.
  66. ^ a b v Wilson 1990, str. 44.
  67. ^ Aruri 1972, str. 17; cites: Telegram from Earl Curzon to Sir Herbert Samuel, dated 6 August 1920.
  68. ^ Woodward 1963, str. 331.
  69. ^ Aruri 1972, str. 18; cites: Telegram 7 August 1920.
  70. ^ Woodward 1963, str. 334.
  71. ^ a b Sicker 1999, str. 158.
  72. ^ a b v Wilson 1990, str. 46–48.
  73. ^ Aruri 1972, str. 18.
  74. ^ Alsberg 1973, str. 235.
  75. ^ a b Alsberg 1973, str. 236.
  76. ^ Karsh & Karsh 2001, str. 317.
  77. ^ Woodward 1963, str. 351.
  78. ^ Paris 2003, str. 155; cites Curzon note to Lindsay, 12 February 1921, FO 371/6371, p. 128.
  79. ^ Wilson 1990, str. 48.
  80. ^ Salibi 1998, str. 93.
  81. ^ Sicker 1999, str. 159–161.
  82. ^ Klieman 1970, str. 115.
  83. ^ Klieman 1970, str. 115–125.
  84. ^ a b Klieman 1970, str. 123.
  85. ^ Wasserstein 2008, str. 105–106.
  86. ^ Klieman 1987, str. 115; cites Appendix 2, Memorandum drawn up in London by Middle East Department Prior to Palestine Conference, p30, Report on Middle East Conference held in Cairo and Jerusalem, 12 March 1921, CO935/1/1<.
  87. ^ a b v Klieman 1970, str. 228–234.
  88. ^ a b McTague 1980, str. 282.
  89. ^ Woodward 1952, str. 428.
  90. ^ a b v g d McTague 1980, str. 289.
  91. ^ Zionist Organisation 1921, str. 27.
  92. ^ a b v Friedman 1987, str. 27–28.
  93. ^ a b v Jeffries 1939, str. 524.
  94. ^ a b v g d đ e ž z McTague 1980, str. 283.
  95. ^ a b „The Zionist Congress”. The Canadian Jewish Chronicle: 6. 9. 9. 1921. Pristupljeno 22. 1. 2024. 
  96. ^ Weizmann 1949, str. 347–348.
  97. ^ a b v g McTague 1980, str. 284.
  98. ^ Barzilay-Yegar 2017, str. 179.
  99. ^ a b UN Division for Palestinian Rights 1978, str. 26–30.
  100. ^ McTague 1980, str. 284–285.
  101. ^ a b v Sicker 1999, str. 163–165.
  102. ^ Paris 2003, str. 130.
  103. ^ Article 25. // Palestine Mandate (na jeziku: engleski). 1922 — preko Vikizvornika. 
  104. ^ a b Palestine Royal Commission 1937.
  105. ^ United States Department of State (1946). „TRANS-JORDAN: Attitude of the United States regarding the granting of independence Trans-Jordan by the United Kingdom”. Foreign Relations of the United States: Diplomatic Papers (na jeziku: engleski). U.S. Government Printing Office. str. 794—800. 
  106. ^ Paris 2003, str. 203.
  107. ^ Ingrams 2009, str. 116–117.
  108. ^ Lustick, Ian (1988). For the Land and the Lord: Jewish Fundamentalism in Israel (na jeziku: engleski). Council on Foreign Relations. str. https://archive.org/details/forlandlordjewis0000lust/page/37. ISBN 978-0-87609-036-7. Pristupljeno 22. 1. 2024. 
  109. ^ Wilson 1990, str. 53.
  110. ^ Louis 1985, str. 348.
  111. ^ Karsh & Karsh 2001, str. 322.
  112. ^ Paris 2003, str. 198–202.
  113. ^ McTague 1980, str. 290.
  114. ^ Kayyali 1981, str. 93, 99.
  115. ^ Segev 2000, str. 159; "firmness bordering on disrespect.".
  116. ^ a b Weizmann 1949, str. 348.
  117. ^ Sykes 1965, str. 71.
  118. ^ Pappe 2010, str. 220, 221.
  119. ^ Sykes 1965, str. 72.
  120. ^ Kayyali 1981, str. 99–104.
  121. ^ a b Halabi 2012, str. 30–32.
  122. ^ Lausanne Conference 1923, str. 395.
  123. ^ Lausanne Conference 1923, str. 398.
  124. ^ Ingrams 2009, Chapter 9, Drafting the Mandate.
  125. ^ Jeffries 1939, str. 268–269.
  126. ^ ESCO Foundation 1947, str. 164–176.
  127. ^ McTague 1980, str. 281–292.
  128. ^ ESCO Foundation 1947, str. 156.
  129. ^ ESCO Foundation 1947, str. 169.
  130. ^ ESCO Foundation 1947, str. 170–171.
  131. ^ a b v g d Woodward 1952, str. 429–439.
  132. ^ Woodward 1952, str. 571.
  133. ^ a b v Woodward 1952, str. 429–439, 571–577.
  134. ^ McTague 1983, str. 220.
  135. ^ Leslie 1923, str. 284.
  136. ^ Defries 2014, str. 103.
  137. ^ Huneidi 2001, str. 57;  Huneidi cites: CO 733/18, Churchill to Samuel, Telegram, Private and Personal, 25 February 1922
  138. ^ a b Huneidi 2001, str. 58.
  139. ^ „PALESTINE MANDATE. (Hansard, 21 June 1922)”. api.parliament.uk. HL Deb 21 June 1922 vol 50 cc994-1033 (outcome of the vote cc1033 on next page). 
  140. ^ „COLONIAL OFFICE. (Hansard, 4 July 1922)”. api.parliament.uk. HC Deb 04 July 1922 vol 156 cc221–343 (outcome of the vote cc343). Pristupljeno 28. 1. 2024. 
  141. ^ Mathew 2011, str. 36.
  142. ^ Quigley 2011, str. 269.
  143. ^ Huneidi 1998, str. 33.
  144. ^ Cohen 2010, str. 6.
  145. ^ Huneidi 1998, str. 37.
  146. ^ Quigley 2011, str. 279.
  147. ^ Quigley 2011, str. 280–282.
  148. ^ a b Stoyanovsky 1928, str. 30.
  149. ^ „PALESTINE (ANGLO-AMERICAN AGREEMENT). (Hansard, 16 May 1922)”. api.parliament.uk. HC Deb 16 May 1922 vol 154 c209. „... communiqué on this subject issued by the Department of State at Washington on 14th May 
  150. ^ „American Rights in Palestine”. The Nation. CXV (2975): 53. 12. 7. 1922. Pristupljeno 28. 1. 2024. 
  151. ^ „The Secretary of State to the Ambassador in Great Britain ( Harvey )”. Papers Relating to the Foreign Relations of the United States. II (867n.01/236: Telegram). 1922. Pristupljeno 28. 1. 2024. 
  152. ^ Davidson 2002, str. 27–30.
  153. ^ Brecher 1987.
  154. ^ „H.J.Res. 322”. U.S. Statutes at Large, 67th Congress. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. 42. 1921—1923. 
  155. ^ Chamberlain 1924, str. 212–222.
  156. ^ UK Government (3. 12. 1924). „Convention between the United Kingdom and the United States of America respecting the Rights of the two countries and their respective Nationals in Palestine, cmd 2559”.  Nedostaje ili je prazan parametar |url= (pomoć)
  157. ^ United States Department of State Division of Near Eastern Affairs (1931). Mandate for Palestine (na jeziku: engleski). Government Printingt office. 
  158. ^ „Date on which the question of the Draft Mandate for Palestine should be placed on the Agenda of the Council.”. Mandate for Palestine – League of Nations Official Journal: 546—549. jun 1922. Pristupljeno 28. 1. 2024. 
  159. ^ Klieman 1987, str. 85.
  160. ^ Klieman 1987, str. 88.
  161. ^ The Times: 9. 25. 7. 1922.  Nedostaje ili je prazan parametar |title= (pomoć)
  162. ^ Cassels 1970, str. 31–32.
  163. ^ The Times: 8. 24. 8. 1922.  Nedostaje ili je prazan parametar |title= (pomoć)
  164. ^ „L of N”. OJ. 4 (1467). 1923. „In a letter in reply dated September 8th, 1923, the Turkish Charge d'Affaires in Berne stated that the Turkish National Assembly had ratified the Treaty of Peace of Lausanne on August 23rd, 1923. 
  165. ^ „TREATY OF LAUSANNE (RATIFICATION). (Hansard, 16 July 1924)”. api.parliament.uk. 16. 7. 1924. 
  166. ^ Wright 1930, str. 59.
  167. ^ The Times: 11. 1. 10. 1923.  Nedostaje ili je prazan parametar |title= (pomoć)
  168. ^ „Minutes of Meeting of Council held at Geneva on 29 September 1923”. League of Nations Official Journal. 4: 1355. 1923. Pristupljeno 4. 2. 2024. 
  169. ^ League of Nations Official Journal. 3: 799. „Italian representative: "the future of these mandates should be bound up with the fate of the Treaty of Sèvres"  Nedostaje ili je prazan parametar |title= (pomoć)
  170. ^ Wright 1930, str. 57.
  171. ^ Marlowe 1959, str. 62.
  172. ^ Paris 2003, str. 203; Paris references Churchill to Hankey, Cabinet, 1 September 1922, FO 371/7791, pp. 180–2.
  173. ^ Pappé 2004, str. 84.
  174. ^ Bentwich 1929, str. 212.
  175. ^ a b League of Nations Official Journal: 1188—1189. novembar 1922.  Nedostaje ili je prazan parametar |title= (pomoć)
  176. ^ Rifkind, Simon Hirsch (1. 1. 1977). The Basic Equities of the Palestine Problem (na jeziku: engleski). New York: Arno Press. str. [potrebna strana]. ISBN 978-0-405-10279-0. Pristupljeno 4. 2. 2024. 
  177. ^ a b „The Palestine Mandate”. avalon.law.yale.edu. The Avalon Project. Pristupljeno 7. 2. 2024. 
  178. ^ Ingrams 2009, str. 98.
  179. ^ Ingrams 2009, str. 98–103.
  180. ^ Zander 1973, str. 12.
  181. ^ Zander 1973, str. 12–14.
  182. ^ Zander 1973, str. 11–12.
  183. ^ UN Secretariat (8. 4. 1949). „United Nations Conciliation Commission for Palestine Committee on Jerusalem : The Holy Places”. United Nations. Arhivirano iz originala 12. 6. 2018. g. Pristupljeno 11. 6. 2018. „... proposal, however was not carried into effect, and as a consequence, the Status Quo promulgated in 1757, and reaffirmed in 1852 was applied in respect of the rights and claims of the various communities throughout the duration of the British Mandate 
  184. ^ Nicault, Catherine (30. 3. 1999). „The End of the French Religious Protectorate in Jerusalem (1918–1924)”. Bulletin du Centre de Recherche Français À Jérusalem (4): 77—92. Arhivirano iz originala 29. 12. 2008. g. Pristupljeno 18. 2. 2012 — preko bcrfj.revues.org. 
  185. ^ Hurewitz 1979, str. 308.
  186. ^ Garfinkle 1998.
  187. ^ a b Biger 2004, str. 179.
  188. ^ a b v Abu-Lughod 1988, str. 197–199.
  189. ^ Wilson 1990, str. 75: Wilson cites Political report for Palestine and Transjordan, May 1923, FO 371/8998
  190. ^ „Report by His Britannic Majesty's Government on the Administration Under Mandate of Palestine and Transjordan for the Year 1924”. Arhivirano iz originala 8. 5. 2019. g. Pristupljeno 28. 6. 2017. 
  191. ^ Boustany 1936, str. 18, 32.
  192. ^ Silverburg 2009, str. 77.
  193. ^ Cattan 1969, str. 18.
  194. ^ Mazzawi 1997, str. 114.
  195. ^ Mcveigh 2007, str. 94.
  196. ^ United Nations Special Committee on Palestine Report: Chapter II (na jeziku: engleski) — preko Vikizvornika. 
  197. ^ Covenant of the League of Nations (na jeziku: engleski) — preko Vikizvornika. 
  198. ^ „THE INTERNATIONAL STATUS OF THE PALESTINIAN PEOPLE, III.The Palestinian People Under the Mandate, Protests by the Palestinian People”. United Nations Division for Palestinian Rights (DPR). 1. 1. 1980. Arhivirano iz originala 6. 8. 2017. g. Pristupljeno 6, 8. 2017. „These demands were to remain constant throughout the Mandate period  Proverite vrednost paramet(a)ra za datum: |access-date= (pomoć)
  199. ^ Sykes 1973, str. 43.
  200. ^ Gil-Har 2000, str. 68; Gil-Har cites General W. Robertson, Chief Imperial General Staff, War Office, to General Officer Commanding in Chief, British Forces Egypt, 21 February 1917. FO 882/16..
  201. ^ a b Gil-Har 2000, str. 69.
  202. ^ a b Alsberg 1973, str. 241–242.
  203. ^ Frischwasser-Ra'anan 1955, str. 95.
  204. ^ Lieshout 2016, str. 373.
  205. ^ Council of Heads of Delegations 1919, str. 216.
  206. ^ „Zionist Organization Statement on Palestine at the Paris Peace Conference”. jewishvirtuallibrary.org (na jeziku: engleski). 3. 2. 1919. „... recognize the historic title of the Jewish people to Palestine and the right of Jews to reconstitute in Palestine their National Home 
  207. ^ a b Biger 2004, str. 229.
  208. ^ Foreign Office sketch, 1919: 8858 PRO, FO 608/98
  209. ^ Biger 2004, str. 80.
  210. ^ a b Biger 2004, str. 94.
  211. ^ Biger 2004, str. 181; Biger references 10 July 1922 meeting notes, file 2.179, CZA.
  212. ^ Biger 2004, str. 184.
  213. ^ Biger 2004, str. 101.
  214. ^ Biger 2004, str. 101–102.
  215. ^ Biger 2004, str. 135.
  216. ^ „Agreement between His Majesty's Government and the French Government respecting the Boundary Line between Syria and Palestine from the Mediterranean to El Hámmé, Treaty Series No. 13 (1923), Cmd. 1910” (PDF). Pristupljeno 19. 2. 2024. 
  217. ^ Louis 1969, str. 90.
  218. ^ International Boundary Study No. 75 – February 15, 1967 Israel – Lebanon Boundary (PDF). 1967. Pristupljeno 19. 2. 2024. 
  219. ^ Biger 2004, str. 130.
  220. ^ Biger 2004, str. 145, 150.
  221. ^ Text in League of Nations Treaty Series, vol. 56, pp. 80–87.
  222. ^ Macmunn & Falls 1930, str. 606–607.
  223. ^ Aruri 1972, str. 17.
  224. ^ Biger 2004, str. 164.
  225. ^ The Near East (na jeziku: engleski). 12. 1916. Pristupljeno 29. 2. 2024. 
  226. ^ Biger 2004, str. 169.
  227. ^ Biger 2004, str. 180–182.
  228. ^ Biger 2004, str. 183.
  229. ^ Paris 2003, str. 203; Paris references the correspondence which developed the boundaries: Samuel to CO, 27 and 30 August and 2 September 1922, FO 371/7791, pp. 169, 171, and 177; CO to Samuel, 28 and 30 August 1922, ibid., pp. 170, 174..
  230. ^ Wilson 1990, str. 229 (footnote 70).
  231. ^ a b Leatherdale 1983, str. 41–42.
  232. ^ Leatherdale 1983, str. 42.
  233. ^ Baker 1979, str. 220.
  234. ^ a b Wilson 1990, str. 100.
  235. ^ a b Amadouny 2012, str. 132–133.
  236. ^ Amadouny 2012, str. 132–133, Amadouny cites Lawrence, 'Transjordan-Extension of Territory', 5 January 1922, CO 733 33.
  237. ^ Renton 2016, str. 15–37.
  238. ^ Radovi vezani za članak Mandat za Palestinu na Vikizvorniku
  239. ^ a b Jones 2016, str. 296.
  240. ^ „PALESTINE (Hansard, 11 December 1947)”. api.parliament.uk (na jeziku: engleski). 11. 12. 1947. Pristupljeno 15. 3. 2024. 
  241. ^ a b Wright 1951, str. 439–460.

Literatura[uredi | uredi izvor]

Specijalizovani radovi[uredi | uredi izvor]

Opšte istorije[uredi | uredi izvor]

Radovi uključenih strana[uredi | uredi izvor]

Šablon:Teme Mandatne Palestine