Razgovor:Karlo Veliki

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Kako to piše da je Karlo Veliki rođen u Belgiji, kad u njemačkoj Wikipediji piše da je rođen u gradiću Prüm, u današnjoj Njemačkoj?

— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 83.131.177.235 (razgovordoprinosi) | 23:25, 1. jul 2005.

Ronsenval/Ronsenvo[uredi izvor]

Da li je pravilno da se kaze bitka u klancu kod Ronsenvala, kao sto pise ovde ili Ronsenvoa. Na francuskom je Roncevaux, izgovor Ronsenvo i tako moj profesor izgovara (predaje na francuskom i na srpskom). U svakom slucaju treba napisati clanak za tu bitku.

Problem koji ti ovde navodis je prilicno uobicajan kada govorimo o franackoj istoriji. Ronsevo je francuski (koristi se i u engleskom) a Ronseval spanski naziv (koristi se i u nemackom). Dakle, pravilno je i jedno i drugo, kao sto Karla Velikog mozemo zvati i Karlo i Sarl, zavisi da li ppreferiramo francusku ili nemacku stranskripciju njegovog imena.

A sto se bitke tice, mozes poceti, ako znas francuski prevedi sa ovog jezika clanak, a ja cu ga, ukoliko bude potrebe, dodatno srediti.--ClaudiusGothicus (razgovor) 19:51, 19. novembar 2009. (CET)[odgovori]