Razgovor:Sankt Peterburg

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije


Naziv?[uredi izvor]

Ovaj se grad na ruskom zove SANKT-PETERBURG. Govori vam neko ko je a) bio tamo, b) kliknuo na rusku interviki poveznicu da proveri. Prema tome, zašto se ne bi tako zvao i na srpskom jeziku? Nećemo valjda preko engleskog prevoditi? (Onda, "Piterzburg" :)) --Dzordzm 03:29, 11. novembar 2005 (CET)

Takođe, Miloše i ostali slovoljupci, šta je sa crticom u našem jeziku? Jer, u ruskom originalu stoji i crtica --Dzordzm 03:30, 11. novembar 2005 (CET)

Hmmm pa moguće, prebaci slobodno, ali vidim da je dungo prebacivao sa Sankt Peretbug (bez crtice) na Sankt Peterzburg. --Saša Stefanović ® # 03:38, 11. novembar 2005 (CET)
  • Da sam siguran, i ja bih prebacio - nek' se javi neko ko zna srpski :-D --Dzordzm 03:39, 11. novembar 2005 (CET)


Višeznačna odrednica[uredi izvor]

Višeznačna odrednica nije dobra, jer piše "Petrovgrad", što je nepravilno, jer se Sankt Peterburg zvao Petrograd. Petrovgrad je nekadašnji naziv za Zrenjanin, to je u redu. Alexzr88 22:23, 16. septembar 2006. (CEST)[odgovori]



A ja mislio da smo to apsolvirali. He, he, bojim se da bi Džordž na pitanje "da li je čitao Anu Karenjinu" odgovorio, "Da čit'o, . . . ".

Sankt Peterburg je bez crtice (iako je u ruskom crtica), a stari naziv mu je bio Petrograd (čak mislim da bi taj naziv bio primerenijih srpskom jeziku).

--delija 22:48, 16. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

Ja ipak mislim da višeznačnu odrednicu treba ukloniti, jer širi dezinformacije. Alexzr88 22:59, 16. septembar 2006. (CEST)[odgovori]


Istorijat naziva grada[uredi izvor]

Ako se ja dobro sećam, kada je osnovam, grad je dobio ime Sankt Peterburg. Kasnije, valjda početkom 20 veka, i to na jako kratko vreme, je preimenovan u Petrograd. I da, u sovjetsko vreme nazivan Lenjingrad. Danas se ponovo zove Sankt Peterburg, ali je sedište Lenjingradskog okruga (tako su se izjasnili građani na referendumu). Proverite ovaj istorijat, molim vas i onda napišite lep članak o lepom gradu :) Eeej, trista godina postoji .) --Wlodzimierz 23:22, 16. septembar 2006. (CEST)[odgovori]

E svašta baš[uredi izvor]

Kakav crni PetroVgrad? To je međuratni naziv za današnji Zrenjanin!!! Grad u Rusiji Sankt Peterburg, Lenjingrad i sl. zvao se PETROGRAD, bez V. A Sankt Peterburg bi logično bilo da se piše bez crtice jer u prevodu s anemačkog znači Sveti Petrograd, nebulozno, isto kao kada bi se pisalo Sveti-Savingrad i sl., Beo-Grad...Klasični opšteprihvaćeni naziv za ovaj grad u našem jeziku je Petrograd i svi ga tako i zovu.

--Onjegin (razgovor) 23:20, 22. maj 2008. (CEST)[odgovori]

Čisto informativno, ali izgleda da je po novom pravopisu (il gde već to pripada) pravilno ime za grad Sankt Petersburg. Gajop (razgovor) 16:50, 13. januar 2012. (CET)[odgovori]