Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Pakko

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Pozdrav, Pakko. Dobro došli na Vikipediju na srpskom jeziku!
Zdravo, Pakko. Hvala na učešću u projektu. Nadamo se da ćete uživati u saradnji i da će vam boravak s nama biti prijatan.
Vikipedija na srpskom jeziku je slobodna enciklopedija koja je nastala 2003. godine. Od tada smo uspostavili različita pravila u našoj zajednici. Odvojite malo vremena i pročitajte sledeće teme, pre nego što počnete da uređujete Vikipediju.
Pet stubova Vikipedije
Šta je Vikipedija?
Pomoć
Opšti priručnik za uređivanje Vikipedije
Uputstva
Brzo naučite da pravite izmene, korak po korak
Pesak
Za uvežbavanje rada na Vikipediji
Osnovni kurs
Traži personalizovanu pomoć pri prvim pokušajima
Naučite kako se uređuje stranica
Vodič za uređivanje stranica
Stvari koje ne bi trebalo da radite
Sažetak najučestalijih grešaka koje treba izbegavati
Najčešće postavljana pitanja
Pitanja koja mnogi postavljaju
Pravila Vikipedije
Pravila i smernice koje je usvojila zajednica
Trg
Mesto gde možete pitati druge vikipedijance
Dugme za automatski potpis
Dugme za automatski potpis

Potpisujte se na stranicama za razgovor pomoću četiri tilde (~~~~) ili klikom na dugme koje se nalazi iznad uređivačkog prozora — time dodajete vaše korisničko ime, trenutno vreme i datum. Takođe, nemojte se potpisivati u člancima.

Pre nego što počnete s uređivanjem članaka, pročitajte važne napomene o pisanju srpskim jezikom na Vikipediji.

Članci na Vikipediji na srpskom jeziku mogu se potpuno ravnopravno uređivati ćirilicom i latinicom, ekavicom i ijekavicom, ali nije dozvoljeno mešanje pisama niti izgovora u istom članku. Izmene latinicom u ćiriličkom tekstu (i obrnuto) i izmene „osisanom” latinicom, odnosno ASCII-jem, biće uklonjene bez odlaganja.

Nadamo se da ćete uživati sa nama doprinoseći Vikipediji i da ćete postati njen stalni korisnik. Ukoliko imate bilo kakva pitanja, slobodno se obratite meni ili drugim urednicima na nekoj od stranica na Trgu. Još jednom, dobro došli na Vikipediju, projekat slobodne enciklopedije. Srećan rad! --Brane Jovanović 13:02, 4. februar 2006. (CET)[odgovori]

O slikama[uredi izvor]

Pozdrav još jedanput. Zamolio bih te da kada šalješ slike, napišeš i opis i licencu pod kojom je šalješ. Hvala. --Brane Jovanović 13:07, 4. februar 2006. (CET):)}[odgovori]

Etnička slika Makedonije iz 1998[uredi izvor]

Zenima me odakle ti slika([1]) i koliko je verodostojna,pošto mi(kao nekom koje vrlo malo upućen u stanje u Makedoniji) deluje pomalo sumnjivo. --Crni Bombarder!!! (†) 11:45, 16. februar 2006. (CET)[odgovori]

Molim te objasni mi kako je ova slika GFDL? Ko je autor? Jesi ti ili si je preuzeo odnekud? Autor ti je dozvolio da je postaviš pod GFDL? Unapred hvala. --Brane Jovanović 09:16, 1. mart 2006. (CET)[odgovori]

Sređivanje, drugi put[uredi izvor]

Ovo je automatski generisana poruka. Ako si već primio (primila) sličnu, proveri dole navedeni link ponovo! Bot je vršio neke izmene na stranama sa opisom slika, pošto slike koje su ranije bile označene sa {{bez licence}} nisu prikazivane na spisku koji se navodi dole (a sada se dakle i one prikazuju).

Na Vikipediji je u toku akcija sređivanja slika sa nejasnim ili pogrešno naznačenim pravnim statusom.


Zamolio bih te da sve slike koje si poslao (ili poslala), a na kojima nije označena licenca, označiš odgovarajućom licencom, vodeći računa da licenca odgovara pravnom statusu slike - pogledaj na primer ovo pravilo i ovaj spisak oznaka za licence sa kratkim objašnjenjima svake. Takođe, vizuelni spisak šablona za slike možeš videti i ovde.


Kada označavaš slike, povedi računa da sem licence obavezno staviš i vezu (URL) ka sajtu odakle je preuzeta; ako je slika skenirana, navedi naslov i autora publikacije i ISBN broj ako znaš; ako si ti autor, navedi to kao izvor (napomena: kod snimaka ekrana i skeniranih slika ti nisi autor slike). Ako smatraš da slika ispunjava uslove za poštenu upotrebu koji su navedeni na oznaci za licencu, navedi i obrazloženje za tu poštenu upotrebu.


Spisak slika koje si ti poslao (poslala), a koje nemaju označenu licencu, možeš videti ovde. Ako u sledeće dve nedelje ne rešiš licence na slikama, toga će se prihvatiti zainteresovani urednici.


Napomene:

  • Slike koje po završetku akcije sređivanja ne budu imale jasno regulisan pravni status biće brisane! To podrazumeva i slike koje nemaju licencu i one koje su pogrešno obeležene.
  • Navedi izvor slike - ako ne navedeš izvor, nemoguće je proveriti licencu!
  • Nemoj stavljati pogrešne oznake na slike, naročito nemoj stavljati „poštena upotreba“ ili „javno vlasništvo“ bez obrazloženja!

Ovo je druga poruka u akciji sređivanja slika.

--Brane Jovanović <~> 12:49, 15. jul 2006. (CEST)[odgovori]

Dobar den[uredi izvor]

Eve, od včera...Protobugari. --Mile 20:26, 28. septembar 2007. (CEST)[odgovori]

Pa Mile щo da kaža... da zneš, če imaš edna čerpavka ot mene ;). Statiяta mi haresva samo щe dobavя nekoi prepratki. Blagodarя če se otzova! --Pakko 20:39, 28. septembar 2007. (CEST)[odgovori]

B'lgarski oblasti[uredi izvor]

Dobar den. Gledam gi klavaš oblastite na Bulgarija. So sliki ke bidat ko na bolgarskata statia ? Koj je sega hit kaj vas, Velčeva Stoeva iliti Ivana ? Preslava nee baš nešto. :) --Mile 16:31, 22. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Xe-xeee privet Mile... ne sъm čalgadžiя, ama Preslva ima baя neщo... ot neйnata grъd cela Bъlgariя može da suče i pak da ima kakvo da ostnane :))))))). Da, reših da napiša malko za oblastite. Bih te pomolil da mi pomogneš s nazvaniяta, ne sъm siguren dali sa pravilni. --Pakko 19:21, 22. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Vidi gi : link. Preslava e arna samo vo Ništo drugo. Ivana poarna i Stoeva. --Mile 13:56, 23. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Oblasti[uredi izvor]

Zdravo Pakko. Pošto je grad silistra, onda je reč o silistranskoj oblasti. Pogledaću ostale nazive kasnije (i ispraviti ako treba).--Mihajlo Anđelković { talk } 19:47, 24. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]


Pregledano. Nisam siguran šta raditi sa sledećima:

  • Ruse: Rusenska ne bi bilo pravilno. Možda Oblast Ruse, ili Oblast grada Ruse
  • Sofijska oblast: pravilno, ali možda ima bolju formulaciju. Oblast grada Sofija ili Oblast Sofije.
  • Starozagorska oblast: Na ivici. Možda bi Oblast Stare Zagore bilo bolje.
  • Varna: Varnenska oblast ne bi bilo pravilno. Možda Oblast Varna, ili Oblast grada Varna.
  • Velikotrnovska oblast: isto kao i Starozagorska oblast.
  • Vraca: Vračnaska oblast. Nisam siguran, moguće je i Vracanska oblast.

Pošto ja ne stojim najbolje sa pravopisom, uputio sam Bojanu pitanje o ovome. On bi trebao da zna šta je najbolje.--Mihajlo Anđelković { talk } 20:05, 24. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Hm... ne sъm sъglasen... naročno imenata gi formulirah taka, tъй kato щe e po-razbiraemo za sъrbina - pravя analog s vašite okrъzi, no ako trяbva ednite da sa Sofiйska oblast, a drugite Oblast Stare Zagore щe gi premestя vsičkite, taka kato im e oficialnoto im nazvanie u nas - Oblast Ruse, Oblast Kюstendil, Oblast Blagoevgrad...— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Pakko (razgovordoprinosi)

Predlažem ti da ništa ne diraš dok se Bojan ne javi. On će znati šta i kako.--Mihajlo Anđelković { talk } 20:13, 24. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]
Ok, щe čakam otgovor ot nego... mersi za pomoщta

Vladari[uredi izvor]

Povodom ovoga. Ne bih ti preporučio da transkribuješ imena na taj način. Mislim da je u duhu srpskog jezika da sve čuva onako kako se kaže u originalu ili što probližnije. Dakle Mihail je Mihail a ne Miha(i/j)lo.--Mihajlo Anđelković { talk } 12:48, 25. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]

Hm... togava zaщo Ivan Aleksandъr e Jovan?--Pakko 14:37, 25. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]
Pitaj Boga. (pre ćeš dobiti odgovor nego od mene ) Govorim ti kako se radi u principu, a ne o izuzecima.--Mihajlo Anđelković { talk } 22:31, 26. oktobar 2007. (CEST)[odgovori]
Trяbva da ima logika. Ne može Samuilo vmesto Samuil, no Mihail vmesto Mihaйlo, kakto i da e. V srъbskoto uiki maй nяma mnogo specialisti-lingvisti po bъlgarska transliteraciя... --Pakko 08:49, 29. oktobar 2007. (CET)[odgovori]

Padeži[uredi izvor]

... na sofijskom polju. Svi pridevi na ski, čki i ški idu malom slovom. :-) --81.161.250.2 10:09, 5. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Pogledaću večeras šta si radio. Sad sam na fakultetu. Mihajlo.--81.161.250.2 10:10, 5. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Gradovi[uredi izvor]

Sređeno, koliko-toliko. Kasnije (utre, sled utre, za uikend) treba da razgovaramo malo o nekim terminima. Mislim da nisu baš najtačnije navedeni. Pozdrav.--Mihajlo Anđelković { talk } 23:09, 14. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Ok, nemaš яdove... Naяsno sъm, če gramatikata mi kuca dosta (mamka mu na tiя padeži), ama važnoto e če oщe sъm entusiaziran :))))--Pakko 23:11, 14. novembar 2007. (CET)[odgovori]
Radi se o reči „polje“. Ovde je polje zemljište koje farmer obrađuje. Možda bi „predeo“ bila bolja reč?--Mihajlo Anđelković { talk } 23:14, 14. novembar 2007. (CET)[odgovori]
Aaaa яsno... mi de da znam... Podvedoh se po Kosovo pole ;)))). Ami da gi opravim na kotlina. Vsički spomenati poleta sa taka narečenite "Visokoplaninski zapadnobъlgarski kotlovini/kotlini". Nazvaniяta "Sofiйsko/Ihtimansko/Samokovsko pole" sa predimno narodni, dokato "Sofiйska/Ihtimanska katlovina" sa geografski termini.

Hajde uradi kako misliš da treba. ;-) Ja ću kasnije da pogledam opet.--Mihajlo Anđelković { talk } 23:25, 14. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Dobre, a i pomisli vъrhu slednoto razgraničenie meždu Rodopske planine i bg:Rodopite...

Rodopi & co.[uredi izvor]

Ja mislim da se radi o istom masivu, ali ne mogu biti 100% siguran, jer sam na ratnoj nozi sa geografijom. Inače, pazi, kad imaš neki zahtev, najbolje je da pišeš na mom razgovoru, jer sam onda momentalno obavešten da imam novu poruku.

Uzgred: bi li nas posetio na susretu Vikipedijanaca sa bg.viki, 25. novembra?--Mihajlo Anđelković { talk } 23:03, 19. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Elem, za istorijsko/geografska pitanja, bolje pitaj na trgu. Što se moga učešća na susretu tiče, pa pogledaj spisak. --Mihajlo Anđelković { talk } 09:05, 20. novembar 2007. (CET)[odgovori]

U principu, niko ne bi trebao da te sputava dokle god radiš u interesu Vikipedije. A, ako neko ne razbira, щe preveždame. Ja ne znam tačno šta želiš da kažeš i šta te tačno interesuje, te sam te stoga uputio na trg da sam objasiš najbolje što možeš. Što se susreta tiče, rekoh ti da pogledaš dotičnu stranicu: [2]. --Mihajlo Anđelković { talk } 10:22, 20. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Okej, ali šta je pitanje? Ja nisam uspeo da zaključim.--Mihajlo Anđelković { talk } 10:45, 20. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Sreщata[uredi izvor]

Abe, Pako, čovekъt te kani i ti da doйdeš na uikisreщata, be. :-) Eto, imaš i ot men edna personalna pokana, stiga si se nazlandisval. I Miko щe e, ako navieš i oщe nяkoй ot horata deto bačkate po balkanska istoriя i pročee, idvaйte, ne mu mislete tolkova. Pozdravi, Spiritia 21:10, 20. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Nema da sъm v Sofiя na 25-ti... kak da doйda?? Ako e v sъbota sъm tam, v nedelя pъtuvam za provinciяta... --Plamenъ Cvѣtkovъ 09:39, 21. novembar 2007. (CET)[odgovori]

Ne beše mnogo za popravki. Ami viždam, če na bg.vp piše, če selo beše „preimenuvano i nosi imeto na reka Gabra“. Mihajlo [ talk ] 19:46, 17. mart 2008. (CET)[odgovori]

Da, prez dalečnata 1934 godina... Iskam da razširя informaciяta za nego, kakto e v makedonskoto uiki, ne zaradi drugo, zaщoto spored mestnata legenda robite bili ot Šumadiя... a i v Aleksinecko ima selo nai me Čukurovac... toku viž bilo istina...--Plamenъ Cvѣtkovъ (razgovor) 19:48, 17. mart 2008. (CET)[odgovori]
Dnes sъm malko umoren. Cяl den plus tozi burя na kraя. :-)) Naй-glavnoto e, če statiя e „punopravno“ mъniče. Mihajlo [ talk ] 19:54, 17. mart 2008. (CET)[odgovori]

Ok, pič, drug pъt щe te tormozя, are počivaй si ;)--Plamenъ Cvѣtkovъ (razgovor) 19:55, 17. mart 2008. (CET)[odgovori]

Za tva: naй-dobre e da se svobodni kartinki pratяt na komons, za da mogat da se polъzvat na vseko uiki, i da ne iziskvat otdelen prostor na server za vseko uiki. Ako ne si registriran, toplo ti preporъčvam. Mihajlo [ talk ] 20:17, 17. mart 2008. (CET)[odgovori]

Znam, ama me mъrzi ;)) a i nadali tazi snimka bi se izpolzvala v drugi uikipedii.--Plamenъ Cvѣtkovъ (razgovor) 20:19, 17. mart 2008. (CET)[odgovori]

Nemoй da te mъrzi. Po-dobre e edi pъt da se prati na Komons, za vsički proekti, nego na vsički proekti po edin pъt. Ete, az prehvъrlih tazi kartinka za 2-3 minuti. Mihajlo [ talk ] 20:22, 17. mart 2008. (CET)[odgovori]

He-hee bratle mnogo si bъrz, ako takъv si i v seksa cena nema da imaš ;) --Plamenъ Cvѣtkovъ (razgovor) 20:25, 17. mart 2008. (CET)[odgovori]

Samuil[uredi izvor]

Zdraveй. Sega teče diskusiя za proizhoda na poslednata dinastiя ot Pъrvoto Bъlgarsko Carstvo na Razgovor:Samuilovo carstvo, kъzeto i možeš da vzemeš otnošenie, ako želaeš. Pozdrav. Bogorm (razgovor) 17:59, 27. avgust 2009. (CEST)[odgovori]

Ferdinand I Bъlgarski[uredi izvor]

E, pozdrav, :-), kъde moga da namerя informaciя za Ferdinand? Ima li neщo v saйta na Velikite bъlgari?--Nvlado (razgovor) 09:12, 31. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Zdraveй, informaciя za Ferdo ima dosta. Za Velikite bъlgari neznam, toй e nedolюbvan ot bъlgarskata istoriografiя i ot bъlgarite kato cяlo, zaradi nacionalnite katastrofi, poradi koito e prinuden da abdikira. Pročeti za nego na oficialnata stranica na vnuk mu car Simeon II www.kingsimeon.bg, a tuk viž edin po-različen pogled za nego monarchist.blog.bg. Inače toй e dosta interesna ličnost. Naskoro napraviha mnogo hubav dokumentalen film za nego. Ako imaš želanie možeš da go izgledaš v юtюb, tuka e pъrvata čast Car Ferdinand Bъlgarski - čast 1. Pozdravi! --Plamenъ Cvѣtkovъ (razgovor) 09:30, 31. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

E, blagodarя ti! :-) Izpolzvah počti vsičko. Gledah go na saйta, „Veliki bъlgari“ i vidяh, če e nepopulяren. Žalko, no tova, koeto щe... Щe vidite film. Vie ste prav, mnogo interesen čovek. Pozdravi!--Nvlado (razgovor) 19:48, 31. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Da, vidяh statiяta, pozdravleniя. Za sъžalenie naй-izvestnite ličnosti v istoriяta ne vinagi sa naй-zaslužilite. Spomnяm si potresavaщ primer ot bratska Republika Makedoniя, kъdeto za "makedonec na 20 vek" beše izbran bezizvestniяt Marko Cepenkov ;) Gledaй i filma za Ferdo Lisicata, mnogo dobre e napraven. Sega iskam da te pomolя da proučiš seriozno edin vъpros, a imenno za srъbskiя prevod na oficialnoto ime na Carstvo Bъlgariя v srъbskata istoriografiя. Sega e Kraljevina Bugarska, no viž besedata, V statiяta za Ferdo si pisal ednovremenno hem, če e car, hem, če e kral. I ednoto i drugoto do nяkъde sa verni. Problemъt tuk idva ot novoto tъlkuvanie na titlata car po vreme na Tretata bъlgarska dъržava. V minaloto u nas tя e bila ravnoznačna na imperator (kakto i do sega e v srъbski i hъrvatski ezik), no v po-novo vreme v Bъlgariя tя ima značenieto po-skoro na kral, no sъщevremenno s tova bъlgarskite vladeteli ne sa krale. Kak tazi osobenost e otrazena v srъbskata istoriografiя? --Plamenъ Cvѣtkovъ (razgovor) 20:32, 31. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Blagodarя ti, i za pomoщ, i za komplimenta! :-) Hmmm... Az bяh naučil, če „car“ označava čovek, koйto e koronяsan ot patriarh: napr. Vizantiйski imperatori. Dušan Silni e koronяsan ot patriarh, no v čuždestranna literatura se spomenava kato „kralj“. Sъщo taka, kogato naučihme za Balkanskite voйni i Pъrvata svetovna voйna, profesorъt kaza, če e Bъlgariя bila „Kraljevina“. No sega viždam, če dumata „car“ vъv vas, bъlgarite, e za nas, sъrbite, dumata „kralj“.--Nvlado (razgovor) 20:58, 31. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Titlata car ima bъlgarski proizhod i idvat ot "cѣsarь" — slavяnsko proiznošenie na poslednoto, rodovoto ime na Gaй Юliй Cezar (Gaius Iulius Caesar) — pridobil golяma slava v celiя antičen svяt. Osven "car", ot imeto na Cezar se izveždat etimologičeski i titlite "kaйzer" (kaiser) — germanskiяt imperator, i "kesar" (Καίσαρ) — naй-visšata dvorcova titla vъv Vizantiя sled tazi na imperatora. I poneže Simeon Veliki ne usяva da vzeme "edinstvenata titla v sveta vasilevs", s koяto sa mogli da se tituluvat samo vizantiйskite vladeteli (vъpreki če smaiяt toй se e samoprovъzglasil za "Vasilevs na vsički bъlgari i gъrci"), konstantinopolskiя patriarh go koronяsva spored edni i mu dava titlata kesar/cѣsarь, a spored drugi prosto go blagoslavя. Titlata mu taka i ne e priznata meždunarodno, no snъt mu Petъr I oficialno e priznat za car ot Vizantiя. Ottam nasetne tazi tila se razprostranяva iz vsički slavяnski strani i ima ravnoznačno značenie na imperator, kakto e vasilevsa i kaйzera e Nemskiя svяt. V srъbskata istoriя ima samo dvama care - Stefan Dušan, koйto e vnuk na bъlgarskiя car Smilec i negoviяt sin Stefan Uroš V. Dokato v bъlgarskata istoriя nito edin vladetel ne e nosil titlata "kral". Po-kъsno v Rusiя titlata "car" e zamenena ot zapadnoevropeйskiяt й ekvivalent imperator, a u nas se pozlva otnovo v novata ni istoriя, no ne kato imperator, a s ranga na "kral"/"king" na angliйski. Iteresnoto e, če ruskata istoriografiя ne pravi takova razgraničenie kato v srъbskata. --Plamenъ Cvѣtkovъ (razgovor) 21:18, 31. avgust 2010. (CEST)[odgovori]
Dokato v bъlgarskata istoriя nito edin vladetel ne e nosil titlata "kral". - samo če v pismata meždu Kaloяn i papa Inokentiй ІІІ posledniяt go tituluva rex, koeto sъotvestvuva na kral (vъpreki če samiяt Kaloяn se tituluva imperator). Izvestno e, če papskiяt pratenik sъщo go koronяsva za kral. Samo če kakъv togava e Boril, za kogoto ne znam da e bil koronяsvan ot papski legat (nito ot Nikeйski)? Bogorm (razgovor) 22:36, 31. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

Dobre, mnogo blagodarя Pakko, az sega po-яsno. :-)--Nvlado (razgovor) 23:13, 31. avgust 2010. (CEST)[odgovori]

O, zdrasti. Blagodarя vi oщe vednъž. :-) Mislя, če naй-dobrite preformulira tova izrečenie.--Nvlado (razgovor) 22:18, 2. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Dobre, blagodarя vi za sъdeйstvieto oщe vednъž. ;-) Mislя, če vidяh tazi kniga, kogato bяh v Novi Sad. Imam namerenie da kupi edin den. :-)--Nvlado (razgovor) 22:44, 2. septembar 2010. (CEST)[odgovori]

Pozdrav[uredi izvor]

Zdravo, Pakko,

Ja trenutno sređujem stranice vezane za bugarske gradove. Vidim da si dopunjavao članaka o gradu Septemvri, koji sam skoro uradio. Naravno da kao Bugarin imaš muke sa našim padežima, iako je osnova reči u oba jezika 90% slična ili lako razumljiva.

Ono što bih ti preporučio je da skineš Mozilu 4 za srpsko tržište, jer ona u sebi ima ugrađen i srpski pravopis (naravno ćirilicu). Stoga pri pisanju sama Mozila podvlači sve reči koje nisu dobro napisane (pa dobro, 98-99% tačnosti), bilo da se radi o slučajno ispuštenim slovima ili nepostojećoj reči.

Pozdrav! --Ant83 (razgovor) 23:55, 30. maj 2011. (CEST)[odgovori]