Merci, Chérie

S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Merci, Chérie
Pesma

Merci, Chérie (prev.Hvala, draga) je bila pobednička pesma na Pesmi Evrovizije 1966, koju je za Austriju izveo Udo Jirgens sa tekstom na nemačkom i delimično na francuskom. Reč je o baladi u kojoj pevač, dok je napušta, zahvaljuje ljubavnici na lepo provedenim danima i pozitivnim uspomenama.

Pesma je izvedena kao deveta, posle Portugalke Madalene Iglesijas sa „Ele e ela“ i pre Šveđana Lil Lindfors i Svantea Tiresona sa „Nygammal vals“. Konačni zbroj poena za "Mercie, Chérie" bio je 31, što joj je obezbedilo prvo mesto.

Pesmu je kao pobednika takmičenja 1967. nasledila Sendi Šo pevajući „Puppet on a String“ za Ujedinjeno Kraljevstvo, a austrijska pesma te godine bila je „Warum es hunderttausend Sterne gibt“, u izvođenju Petera Hortena.

Ovo je ujedno bio i jedini put da je Austrija pobedila na Pesmi Evrovizije do 2014. kada je pobedio Tomas Tom Nojvirt, sa pseudonimom Končita Vurst, sa pesmom „Rise Like a Phoenix“.

Jirgens je bio poslednji solo muški pijanista koji je pobedio na takmičenju sve dok Dankan Lorens nije pobedio 2019. sa "Arcade".

Udo je snimio pesmu i na francuskom, japanskom (メルシー・シェリー„Merushī sherī“), engleskom, italijanskom (priredio Vito Palavičini) i španskom (priredio Arturo Kaps-Šenfeld).

Verzije[uredi | uredi izvor]

  • Pesmu je obradio engleski pevač Vins Hil. Bejker Kevendiš je napisao engleski tekst, uz muzički aranžman Džonija Artija. Objavljen na EMI Columbia, Hil je dostigao 36. mesto na UK Singles Chart sa ovom pesmom u junu 1966.[1]
  • Engleski pevač Met Monro (koji se takmičio protiv Jirgensa na Pesmi Evrovizije 1964. godine i koji je imao veliki hit sa engleskom verzijom pesme "Warum nur, warum?") uključio je svoj snimak engleske verzije na album 1966. godine This Is the Life, objavljujući numeru kao singl koji nije uspeo da dospe na listu.
  • Gunar Viklund sa orkestrom Nisea Hansena snimio ga je za švedsko tržište 1966. godine. Al Sundstrom je napisao švedski tekst, ali je zadržao francuski naslov. Pesma je objavljena na EP-u Sjunger Eurovisionsschlager 1966 na His Master's Voice.
  • Godine 1967. Bent Fabric je objavio instrumentalnu verziju pesme na svom albumu Operation Lovebirds.
  • Godine 2007. američka pop zvezda Belinda Karlajl snimila je francusku verziju pesme i uvrstila je na svoj album standarda, Voila.
  • Violinistkinja Lidija Bajh, pobednica Evrovizije za mlade muzičare 1998, izvela je odlomak pesme uživo na bini tokom uvodnog dela Pesme Evrovizije 2015. održanog u Beču.[2]

Vidi još[uredi | uredi izvor]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ Roberts, David (2006). British Hit Singles & Albums (19th izd.). London: Guinness World Records Limited. str. 253. ISBN 1-904994-10-5. 
  2. ^ „Conchita Wurst & a magical bridge to open the Eurovision Final”. eurovision.tv. 29. 4. 2015.