Википедија:Трг/Архива/Разно/25

С Википедије, слободне енциклопедије

Dusan B.sada sa naslovom[уреди | уреди извор]

OK.dva sata,dva dana,dve nedelje-dve nedelje(izgleda da je ipak ovo trece):-) --Dusan B. 20:25, 17. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Душане замолио бих те да коментаре остављаш испод постојеће покренуте теме, а не да за сваки одговор отвараш нови наслов. --СашаСтефановић 05:29, 18. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Promenite sliku na engleskoj i srpskoj strani Vodafone posto treba i Srbija da se uvrsti zemalja sa Vodafone-om jer od juna krece treci operator koji je Telecom Austria sa partnerom koji je Vodafone tako da postavite novu sliku tako sto cete obojiti mapu Srbije u narandzastu jer ta boja odgovara posto je na trziste vodafone tek dosao ! Ja bi to ucinio ali se ne snalazim bas najbolje !

Када то у јуну почне тада ћемо и обојати. --СашаСтефановић 12:31, 21. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Pa ali i druge zemlje koje su vec obojene u narandzastu Vodafone nije poceo da daje usluge nego ce za neko skorije vreme !

Kao prvo, lepo vaspitanje nalaže da se potpisujemo kad ostavljamo poruke. Kao drugo, nisam znala da je Vodafon narandžast. U Španiji je crvena boja Vodafona.Vodafone España--Maduixa 11:13, 22. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Pa kao prvo ja se ne snalazim bas najbolje sa wikipedijom tako da ... kao drugo ocigledno ne razumes sta hocu da kazem ... crvene boje su one zemlje gde je vodafon bez partnera i gde ima 100% vlasnistva, a narandzaste su one zemlje gde vodafone tek dolazi i gde Vodafone dolazi sa partnerom ! Markvel

Мораш за своје тврдње дати релевантне изворе за сваку земљу. --Милош Ранчић (р|причај!) 23:34, 22. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Марквел, схватила сам о чему се ради чим сам мало боље погледала слику. Како живим у Шпанији, само сам видела црвени Водафон. Што се тиче потписа, када куцаш, изнад прозора имаш дугмиће. Кликај на претпоследњи кад завршиш писаније, и поптис ће се сам углавити. Поздрав!--Maduixa 23:40, 22. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Да али ми радимо на енциклопедији, и кад већ буде потврђено у више провјерљивих извора да је Водафоне са партнером присутан на тржишту у Србији, онда ће то бити ециклопедијски податак. Енциклопедије се не баве прејудицирањем догађаја, него констатују већ прошле. ---Славен Косановић- {разговор} 23:43, 22. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Него, кад смо већ код тога, на страници Водафон је била слика мапе са наранџастом Србијом, само је била лоше постављена тако да се видела као линк а не као права слика. Онда ју је Фића уклонио кад је мало сређивао тај чланак, а кад сам му рекла каква је то слика, чини ми се да је неког аминистратора питао јел у реду или није да се то макне одатле, и не знам шта је после било. Ако пгледате чланак, погледајте пре Фићине интервенције, сигурно је тамо, па видите штаје та слика уопште радила тамо, тако постављена, и заједно са актуелном сликом, без наранџасте Србије.--Maduixa 00:03, 23. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Da ja sam video tu slika da je neko postavio ali ne kakao treba ...--Markvel 00:25, 23. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Геноцид или не[уреди | уреди извор]

Ова дискусија ме је подстакла на размишљање. Мислим да Википедија на српском језику треба да установи да ли ће прихватити тврдње Владе Републике Србије, да масакр у Сребреници није био геноцид, или тврдње међународног суда у Хагу, да је масакр био акт геноцида. Уколико установимо да је масакр био геноцид, треба мењати име чланка Масакр у Сребреници у Геноцид у Сребреници, као и изглед многих чланака. Интересује ме мишљење свих чланова Википедије и надам се да ћемо доћи до концензуса. -- Борис  Малагурски  бре! 00:17, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]


То може бити наводни геноцид. Тај суд и његове тврдње се најбоље виде у светлу чињеница да су преузели надлежност за Србију у случају БиХ, а нису у случају Босне. Све је то јако спорно и ради се о клизавом терену. --СрејовићНенад 00:22, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Ne! Taman posla! Niti smo mi profesori, niti doktori, a ponajmanje sudije Međunarodnog suda. Mi smo obični ljudi koji nemaju pravo da relativizuju stručna mišljenja. Ovakav način diskusije nije dobar. --Поки |разговор| 00:24, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Ја причам о Википедији. Осим бошњачке и хрватске Википедије, НИ ЈЕДНА Википедија нема чланак "Геноцид у Сребреници", већ "Масакр у Сребреници". Ако ми прихватамо да је масакр био заправо геноцид, онда хајде да, заједно са Бошњацима и Хрватима, променимо име чланка. Зар не? -- Борис  Малагурски  бре! 00:29, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Јер су они криви што су по националности Хрвати и Бошњаци? И ко каже ко је које националности? --Поки |разговор| 00:31, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Вешто избегаваш главну тему и покушаваш да скренеш пажњу на моју генерализацију да само Бошњаци уређују бс вики и само Хрвати уређују хр вики, иако знамо да није тако, али у већини случаја јесте. Но, о томе не расправљамо сада. Ако, као што кажеш, Сребреница јесте био геноцид, хајде да мењамо име чланка, као хр и бс вики. Ако нећемо да мењамо, хајде да више не тврдимо да је то био геноцид. Овако је ситуација јако збуњујућа. -- Борис  Малагурски  бре! 00:35, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]
Долази и то на ред, само тога још ниси свестан. Предложено је да за сада наслов буде статус кво. --Поки |разговор| 00:40, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Чланци су једно, а вијести нешто сасвим друго. Нико овдје не говори да неко треба да прихвата тврдње из вијести, али такође нико неможе да каже да се вијести могу преносити како коме одговара. У супротном, укините тај шаблон вијести. ---Славен Косановић- {разговор} 00:34, 27. фебруар 2007. (CET)[одговори]

Википедијански језици[уреди | уреди извор]

Ја и Ђорђе имамо један спор, који он није хтио да ријеши овдје него је, упркос томе што је disputed (дивна енг. ријеч) промјенио да буде онако како мисли да треба да буде. --Милан Тешовић 06:47, 3. март 2007. (CET) п.с. чак је изјавио да договор није википедијански, него бити одважан.[одговори]

Значи суштина је у томе да су до сада стране српски и хрватски... преусмјеравале на те језике, али стране енглески, шпански, кинески... биле празне, а повезнице црвене. Да ли и на овим странама треба да стоји преусмјерење? --Милан Тешовић 06:52, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Пошто је расправа прешла у јавну да вас упутим:
Преусмерењења за језике не раде увек како си ти замислио. То је и логично јер "немачки" може бити и придев ("Немац", "од Немачке") као и скраћеница за немачки језик. Ако погледаш твоја преусмерења једно по једно видећеш да у сваком има и неки пример где је преусмерење на језик погрешно. Према томе то требају или да буду вишезначне одреднице или да их једноставно нема тако да људи добију црвену повезницу кад направе тако имбецилну везу, па ваљда сконтају да нешто не ваља. --Dzordzm 06:04, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Као прво недопустиво је да на овим страницама није било ничега све ове године, баш ништа.

Најлогичније је да на тим страницама буде преусмјерење на одгиварајући језик. Имаш зилион примјера гдје повезница стављена на ријеч у падежу води на погрешан чланак и то није разлог да овдје не стоји преусмјерење на енг/њем/.. језик.

У најгорем случају онај ко је кликнуо на њемачки физичар ће бити на чланку о језику у којем се у првој реченици или бар првом пасус помиње та држава (Њемачка) и на њој је, као што доликује Википедији, повезница.

Ако мислиш да на овим страницама треба да буде вишезначна одредница онда покрени расправу на тргу. То је википедијански --Милан Тешовић 06:15, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Не, није, википедијански је бити одважан, те сам изменио све чланке у складу са тиме. "немачки" је придев а не именица и не односи се на немачки језик. У сваком од језика за које си направио преусмерење свако треће до свако друго није ваљало. У таквим случајевима се праве вишезначне одреднице. --Dzordzm 06:27, 3. март 2007. (CET)[одговори]

У енглеском језику, (а теби је у неку руку први, можда не матерњи, али ипак у неку руку није страни језик) рецимо english може да се односи на english people/englishman или на english language, и чак се чешће мисли на народ, односно на ен:вики се (по природи) чешће повезница односи на народ него на језик, аосим тога ("по природи") се та разлика повећала пошто данас википедијанци пазе када линкују и ликнују на инглиш ленгвиџ.

Дакле "Енглезима" то треба нама не. Код њих чак није ни преусмјерење на Инглиш/Шпениш пипл, већ је код њих вишезначна одредница. --Милан Тешовић 06:36, 3. март 2007. (CET)[одговори]


Налазим да је болидно да о овоме расправљамо на Тргу. Овде ћу оставити само најкраћи коментар, исти онај који сам дао и Милану:

[1]

А сад пребројте колико би од ових чланака било погрешно преусмерено његовим предлогом (који се тренутно користи на "српски" и "хрватски"). Зашто је он одбио да то сагледа и одлучио да ово износи на трг ја не желим да размишљам и искључујем се из сваке евентуалне расправе. --Dzordzm 08:10, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Превод чланка са енглеске Википедије[уреди | уреди извор]

Е, овако: за семинарски рад из предмета Енглески језик, треба да преведем неки стручни текст са енглеског на српски. Може бити и са Интернета, па сам ја питао да ли може и са Википедије. Речено ми је да може, па сам добио идеју да овде чујем предлоге који би текст требало да постоји и на српској Википедији. Услов је да када се одштампа, текст заузима 5 сраница А4 формата, па мислим да би то био чланак добре величине. Требало би да буде из неке теме која обрађује предмет из ове године (видети списак), али ја бих нешто пре свега из економије или евентуално информатике. Пошто ће се касније указати на грешке у преводу, ја бих изменио и на чланку, па би то био квалитетан превод. Задржавам право да ниједан од предлога не прихватим. Не постоји тачно одређено временско ограничење; када се одлучим за чланак, објавићу то овде. А сада, да чујем ваше предлоге на неке занимљивљиве чланке. --Милан Динић 14:27, 3. март 2007. (CET)[одговори]



Ја бих ти препоручила да погледаш који су сјајни чланци на енглеској Вики (а наша Вики га нема), па да се одлучиш за један од њих...--Maduixa 14:33, 3. март 2007. (CET)[одговори]


Huan Antonio Samaran, recimo --BokicaK Got something to say? 18:09, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Ево неколико предлога који би могли бити интересантни за твоје стручне предмете. en:Actuary, en:Max Weber, en:Prisoner's dilemma. --Dzordzm 20:35, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Чему посебни чланци о овим годинама, када постоји врло мало свједочанстава из историје за појединачне године? У другим википедијама су за године прије нове ере предвиђени периоди од по један вијек а и то је скоро превише. Како би било да неко од администратора/администраторки или неких њихових "механичких" пријатеља мало "укрупни" те ствари? Ћао! --Јелена ДК 15:46, 3. март 2007. (CET)[одговори]

То би могло да се уради аутоматски, само је потребно да одредимо граиницу за те године. Тачније, имамо и чланке о вековима (види 100. век), значи само нам је потребно да одредимо границу до кад ћемо имати обичне чланке а од кад преусмерења. Такође, са прављењем ових преусмерења ћемо да изгубимо већи број чланака, јер се преусемрење не рачуна као чланака. Ја се залажем за то да имамо што реалнији број чланака, а не овако кад знам да су већи део Википедије године и француска села. Такође, ако хоћете покретати расправу покрените на Википедија:Трг/Техника јер је то техничко питање. --СашаСтефановић 17:50, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Kategorije i interwiki[уреди | уреди извор]

Kada pravite nove kategorija, potrudite se da stavite i interwiki poveznice. Takodje, nemojte praviti kategoriju ako nema barem 5 članaka koji bi mogli da stoje u njoj. --BokicaK Got something to say? 22:31, 5. март 2007. (CET)[одговори]

  • Ово за 5 чланака ниси баш прецизно дефинисао. Може да се протумачи да уколико већ на википедији не постоји 5 чланака који би стајали у тој категорији не треба је правити и на други начин уколико не постоји (мала је вероватноћа да ће у будућности настати) барем 5 чланака који би могли да стоје у тој категорији. Уколико си мислио на прву варијанту ту не могу да се сложим, а друга је потпуно у реду. Значи ако сада нпр. постоје само 2 чланка о градовима у Азербејџану ипак треба направити кат. Градови у Атербејџану јер ће у будућности вероватно бити попуњена. --Јован Вуковић (р) 11:43, 6. март 2007. (CET)[одговори]

Слажем се са Јованом. За интервики си у праву, то је смор али мора да се ради иначе је после још већи смор. --Dzordzm 20:38, 7. март 2007. (CET)[одговори]

Pozdravlja vas Manojlo[уреди | уреди извор]

Sta je ovo, drugari? Prljavi ves opet isplivava? Ispadaju skeleti iz ormara? Pare, politicke instrukcije, potkupljivanje, NGO, lazi, prevare, psovke, primitivizam, klanovi... c, c, c.

Jednu lepu ideju su potpuno upropastili, sto biste vi rekli, mangupi iz vasih redova.

--Манојло 19:19, 7. март 2007. (CET)[одговори]

Нико овде теби није другар. И немој да си снисходљив. Сам знаш да ништа што Верлор "истерава на површину" није тачно. --Φ ί λ ι π π ο ς | 22:49, 7. март 2007. (CET)[одговори]

Мало сам збуњен[уреди | уреди извор]

Да ли би неко ко поседује ваљане разлоге (ако нешто тако може да постоји) могао да објасни зашто у чланцима о претендорима на непостојећи трон, који се вратише кад се ватре загасише и политичке коректности ради настанише у Зграду Белог двора, (рима је ненамерна и крајње неприкладна) уз име стоји „њихово краљевство височанство“. Која су па они то височанства, и принчеви чега?! Хвала уколико се неко не побуни, исте неодговарајуће епитете ћу уклонити кроз три дана --¡¿Кале?! 03:39, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Сређено. --Kaster 04:05, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Не бих да терам мак на конац, али чега су онда и принчеви и престолонаследници. Мислим, само ако би неко могао да објасни - ЊКВ не може, али принц може. --Dzordzm 04:16, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Мој коментар се односио и на ту квази-титулу. Они нису принчеви! Југославија не постоји, Србија је република. У чланцима може да се говори о наследној лози, али никако да им се додељују такве титуле. Они имају већа права на британски престо него на принчевање Србије. По мени принц/принцеза/кнез мора да оде... --¡¿Кале?! 04:19, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Па да, то и јесте проблем. Не може се у контексту ЊКВ, нити престолонасљедник, говорити о некоме ко „не посједује“ Престол, јер се онда ради о замајавању. ---Славен Косановић- {разговор} 04:21, 11. март 2007. (CET)[одговори]
И ја се слажем, уз додатак да ни Београд (као ни многи други главни градови) није престоница, како га често зовемо, јер престола једноставно нема, чак ни симболичког. :) --Matija 10:15, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Интересантно запажање, и морам да признам, да је Кале поптуно у праву. А што се тиче саме речи "престоница" мислим да Матија није у праву. Па кажемо да је Лас Вегас престоница игара на срећу па тамо нема никаквог престола. Реч престоница нема само то уже значење, место где има неки престо, већ је само друга реч за "главни град" или у смислу "центар" "жижа" нечега.--Maduixa 10:37, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Ova tema je raspravljana, ali nismo došli do zaključka. Pogledati en:Wikipedia:Naming conventions (names and titles) --BokicaK Got something to say? 10:46, 11. март 2007. (CET)[одговори]
Неке земље, попут Црне Горе, имају и главни град и престоницу, а то је Богољуб Карић током своје кандидатуре за председника предвиђао и за Србију. Племићке породице имају своје титуле. Чини ми се да Карађорђевићи имају неко породично тело (Крунски савет или нешто слично?) које то одређује. Мислим да је титула Александра Карађорђевића, који се често наводи и уз бројку II, „кнез/принц престолонаследник“ или нешто тако... --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 12:38, 11. март 2007. (CET)[одговори]
Ђорђе, изгледа да ниси прочитао све ово горе? Племићи, племићке породице, краљеви, принчеви, принцезе, престолонаследници (мушки и женски), престо, трон, цареви, царице, кнежеви, кнегиње, велики жупани и деспоти у Србији одавно не постоје. То што се та група грађана зове Крунски савет и што људи Београд називају престоницом нема никакве везе са државом (Републиком) Србијом, у којој поменути појмови не постоје, нити ће постојати све док се грађани Србије једног дана, евентуално, не изјасне на неком референдуму или чему већ, да желе да им држава постане монархија. И зато те појмове који су, заправо, државне функције не треба користити. --Matija 13:35, 11. март 2007. (CET)[одговори]
Али, као што каже Јагода, "престоница" се не употребљава у буквалном значењу, већ оном ширем: носећи град, центар државе (не физичко-географски, наравно) и сл. --Φ ί λ ι π π ο ς | 13:38, 11. март 2007. (CET)[одговори]
Али кажем, нема то нимало везе са Србијом и Југославијом, већ са Карађорђевићима самима. Њима јесу били забранили повратак у земљу, али зар су могли да им одузму породичну титулу (не државну, већ породичну титулу) и порекло које имају? Не знам, не разумем се ја у то, али чини ми се да то не иде баш тако - сад си племић сад више ниси; можда и зато што друге племићке породице сасвим лепо признају Карађорђевиће, без обзира на то што су „без земље“... --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 14:09, 11. март 2007. (CET)[одговори]
Племићку титулу им нико није одузео, мислим да машите тему. Прича је о чланцима на Википедији и о њиховом спомињању у контексту Његовог краљевског височанства и престолонасљедник. Дакле, тренутно немају краљевину у којој би били краљеви, нити престонасљедници, јер је Србија тренутно република, те се чак не могу звати ни аспиранти на престол, јер не постоји престол на који би били аспиранти. Ријеч је о томе и не о племићкој титули и племићком поријеклу. ---Славен Косановић- {разговор} 14:19, 11. март 2007. (CET)[одговори]
Дакле, нико им није одузео племићку титулу, али они нису краљеви и престолонаследници. Па шта су онда кад им је управо то та титула коју им нико није одузео? Карађорђевићи који наследе престо су краљеви, а они који га не наследе су кнежеви (принчеви). Александра II називају „принчем престолонаследником“ јер је принц (кнез) зато што још није наследио престо (кога, узгред, нема :)), и престолонаследник јер му је тај престо (кога, је ли, нема) бабовина. --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 16:07, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Malo sam razmišljala na ovu temu i kao što neko reče, titule im nije dao narod pa im ih narod i ne može oduzeti. Aleksnadar II Karađorđević je Princ i to će i ostati do kraja svog života, jer da bi postao kralj, treba da bude krunisan, a to se svakako neće dogoditi. I Huan Karlos je bio u izgnanstvu dok nije Franko umro, pa nije ni jednog trenutka prestao da bude Princ od Asturije i u izgnanstvu, iako u tom momentu nije imao zemlju u kojoj bi kraljevao. Mislim da se ovde radi o POV, a ne o realnim činjenicama. Za šprestonicu sam se već izjasnila. Ta reč se koristi u prenesenom značenmju a ne u bukvalnom, isto kao što se koriste i reči, car, kralj, kraljica itd. Elvis je bio kralj roka, a gde mu je bilo to kraljevstvo? Madona je kraljica popa, a gde jojo je to kraljevstvo? Ajde, ne preterujte.--Maduixa 22:32, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Хеј, кужите ово што нађох (у вези са звањем Александра II): The title Crown Prince is a courtesy title, not a constitutional office, in a former monarchy that has now become a republic. The last holder of a monarchical title traditionally continues to hold that title as a courtesy title for their lifetime. It dies with them and cannot be inherited by a successor unless the monarchy is restored. Alexander was born while his father was still King of Yugoslavia, making him Yugoslavia's last crown prince unless the monarchy is restored. Мислим да је то одговор на нашу недоумицу: кнез Александар може да носи наслеђену титулу током свог живота јер је рођен док је његов отац још увек био краљ Југославије, али његови потомци више неће имати права на њу ако се монархија не буде обновила. --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 23:46, 11. март 2007. (CET)[одговори]

Називи чланака су промењени у складу са горњом констатацијом --¡¿Кале?! 02:18, 15. март 2007. (CET)[одговори]

Како неко може бити престолонаследник када нема престола. И ја сам наследник татиног Поршеа, али он нема Порше. Није то никакво одузимање титуле - престолонаследник је онај каго у животу чекавладавина над државом. Краљица попа Мадона и Краљица Мадона такође нису енциклопедијски наслови за чланак, а чак када се тако нешто пише у чланку пише под наводницима - Елвиса често зовемо и "краљем рокенрола". --Милан Тешовић 17:09, 16. март 2007. (CET)[одговори]

Категорија Бициклизам[уреди | уреди извор]

...још увјек не знам чему се,упркос упису, чланак Марко Пантани , Тур де Франс и Ленс Армстронг не ставе и у категорију Бициклизам. Само изпише вако ... Biciklizam .Значи у латиници и у црвеној боји.

Интересантно је, да сам касније написао и Ђиро ди Италија и уврстило се нормално под категорију Бициклизам.


поздрав, --Mile 19:07, 11. март 2007. (CET)[одговори]

pitanje za adapter[уреди | уреди извор]

interesuje me da li postoji neka konkretna ili makar priblizna definicija "adaptera (9W)"? — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 82.208.212.75 (разговордоприноси)

Kako "adaptera (9W)"? To je vrsta adaptera koji posjeduju transformator kojim se adaptira elektirčna struja sa visoke voltaže 100-240 volti AC (naizmjenične struje), na nižu koja je između 3 do 24 volti DC (jednosmjerne struje). Dakle adapteri ne moraju posjedovati transformator, ali ovi koji se koriste za prilagodjavanje/ispravljanje naizmjenične na jednosmjernu struju (mobilne telefone, laptop računare, itd) da posjeduju... ---Славен Косановић- {разговор} 20:33, 12. март 2007. (CET)[одговори]

Никола Тесла...[уреди | уреди извор]

...је данас одабрани чланак на Словеначкој Википедији. --Mile 10:57, 14. март 2007. (CET)[одговори]


Џејмс бонд[уреди | уреди извор]

Може ли неко да уреди Џејмс Бондов наслов Референце, јер тамо изгледа није све ко треба. Ја сам нови па не бих да несто забрљам. Поздрав--Раде Награисаловић 12:17, 14. март 2007. (CET) Sređeno.--Maduixa 12:42, 14. март 2007. (CET)[одговори]

Ок.Maduixa хвала на помоћи.Поздрав из Бања Луке --Раде Награисаловић 12:44, 14. март 2007. (CET)[одговори]

Interesuje me kako izgleda ptica LOA? Unapred hvala Fenix

Kорисничке кутије?![уреди | уреди извор]

Како да ставим корисничке кутије само у једну колону, са десне стране као на пример Корисник:Loshmi. Погледајте како сада изгледа (Корисник:Wladimir, па реците шта би требало да урадим... --Wladimir 14:00, 16. март 2007. (CET)[одговори]

Фазон је у томе што су код њега прво кутијице па језици, а код тебе обрнуто. --СашаСтефановић 14:27, 16. март 2007. (CET)[одговори]

Ево у чланку Посушје пише да је општина по попису 1991. године имала 17.134 становника, док на овој страни на којој је званичан попис из 1991. године има 16.659 ст. Страна је http://www.hdmagazine.com/bosnia/census/cens-jz.html па може ли то неко да погледа.--Раде Награисаловић 15:12, 16. март 2007. (CET)[одговори]

Novi sablon za dobrodoslicu[уреди | уреди извор]

Napravio sam novi šablon za dobrodošlicu. Da li vam se sviđa? --BokicaK Got something to say? 20:37, 16. март 2007. (CET)[одговори]

У сваком случају лепши и краћи од постојећег. --СашаСтефановић 20:38, 16. март 2007. (CET)[одговори]
Super je. A ja bih možda izbacio one rečenice o tome kako će novi korisnik uživati i organičiti se na one informativne :) --Rainman 21:30, 16. март 2007. (CET)[одговори]
Samo rad, rad, rad... Vidi se da si iz Vojvodine. :) --BokicaK Got something to say? 21:39, 16. март 2007. (CET)[одговори]
Супер је.. само би могао да довршиш превод.. остао је део на шпанском. -- Обрадовић Горан (разговор) 21:53, 16. март 2007. (CET)[одговори]
Мени је ок. --Јован Вуковић (р) 22:30, 16. март 2007. (CET)[одговори]
И даље је превише компликовано, скресаћу га мало касније вечерас ако немаш ништа против :) --Dzordzm 23:17, 16. март 2007. (CET)[одговори]

Poreklo reči ili etimologija Septembar[уреди | уреди извор]

je dobio ime od latinskog (September). Mesec je nazvan po “septem“ (sedmi mesec) Rimskog kalendara.

Juli se kod Srba, kao i kod nekih slovenskih naroda se naziva još i MIHOLjSKI MESEC, RUJEN, i GROZDOBER, kao i u starosrpskom. Kod Čeha ZARI, a kod Slovenaca i KIMAVEC. Kod Hrvata se naziva RUJAN, slično staroslovenskom i srpskom RUJEN. Na staroruskom VERASENj, beloruskom VERASEN, ukrajinskom VERESEN slično poljskom VRZESIEN. Pod tekstom: Septembar pojavilo se obaveštenje o masecu Julu! — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 212.200.98.229 (разговордоприноси)

Хмм, када одем на Септембар, ја видим да пише о септембру. На шта си ти мислио(мислила)?--Бране Јовановић, ДГзС <~> 11:24, 17. март 2007. (CET)[одговори]
У једном пасусу у чланку Септембар заиста тако пише. Међутим, све је ту исправно (називи и језици) осим тога што реченица почиње са Јули се... уместо Септембар се... Корисник који је то приметио слободно нека исправи. --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 12:09, 17. март 2007. (CET)[одговори]

Спојење категорија...[уреди | уреди извор]

Мислим да би било добро да спојимо категорије Конкистадор и Истраживаћи јер то иде заједно. Чак је тешко правити разлику,али и странци их називају заједно. Значи нова Категорија:Конкистадорји и истраживаћи --Mile 17:53, 17. март 2007. (CET)[одговори]

Занимљивост[уреди | уреди извор]

Ево мале бизарне шаљиве занимљивости. На енвики се води мали рат измена (1-2 пута дневно) на чланку en:Eurovision Song Contest 2007. Тема рата смо, наравно, ми. Наиме, питање од врховног интереса јесте: да ли представник Црне Горе пева на српском или црногорском језику? Друго питање, ништа мање битно јесте: да ли представница Босне и Херцеговине пева на српском или босанском језику?

Наравно, оба питања имају своју драж, али ово друго је посебно симпатично, пошто Босанце нимало не дотиче чињеница да је девојка из Бање Луке и пева песму којој је композицију и текст радила жена из Београда, те да је српски језик у званичној употреби у целој БиХ.

Наравно, РТЦГ и РТВБиХ нису смеле да се изјасне по овако запаљивом питању - свет би се срушио ваљда? На званичном мрежном месту домаћина, финске телевизије YLE, свака песма има верзију на, рецимо, "немачком" и енглеском, "словеначком" и енглеском, итд. али песме из Црне Горе и БиХ имају верзије на "оригиналном" ("original" - "изворни") и енглеском језику. Ја сам на страни за разговор био предложио да лепо упишемо да певају на оригиналном језику, али не свиђа им се тај предлог :) --Dzordzm 04:00, 18. март 2007. (CET)[одговори]

Molim Vas da mi neko objasni dali je to što radim korisno i dali se od mene očekuje da sredim svoje članke koje sam napisao jer moje znanje tehnički nije dovoljno- ne znam da ubacim veze ni slike. Do sada sam uradio pod brojem 85.222.163.234 I glavno pitanje dali sam koristan i da nastavim koliko mogu ili de se otkačim? Vcesnak

Сви су корисни дон не вандализују странице. Слободно ради, а искуснији корисници ће ти помоћи. --BokicaK Got something to say? 14:04, 18. март 2007. (CET)[одговори]

Читао сам твоје чланке и наравно да је корисно, само мораш имати у виду неколико ствари. Имена умјетника/сликара/вајара су код нас транскрибована, било ћирилицом или латиницом. Затим литературу треба користити као извор и није дозвољено преписивање реченица и поглавља из литературе, пошто тиме кршиш ауторско право извора. Што се тиче повезница и слика, помоћи ћу ти и објаснити све што те занима. [[Анри Матис]], ето га једна повезница... :) Чланци који су почети латиницом, настављају се латиницом и обратно. Дакле, није дозвољено мјешање писама. Слике су посебна прича и морају бити или у јавном власништву, или под неком од слободних лиценци, да би могле на Википедију... Итд. За почетак....---Славен Косановић- {разговор} 14:12, 18. март 2007. (CET)[одговори]

pomoć od Bokice[уреди | уреди извор]

Molim Vas pregledajte stranu fovizam i malo sredite da bi ja mogao da nastavim o pojedinim fovistima za koje mi se čini još nema teksta Vcesnak

Bilo bi dobro da pogledaš i osnovna uputstva o uređivanju --Φ ί λ ι π π ο ς | 14:39, 18. март 2007. (CET)[одговори]

Neznam da Vam odgovorim na Vašu adresu ne vidim načina!!!!!!!!!! Glupav sam malo. Napisao sam članak o Derenu ali opet sam pomešao ćirilicu i latinicu pa sam to sam hteo da ispravim ali nisam izgleda uspeo molim Vas pomozite i pokažite mi kako da pišem na Vaču adresu ne vidim kako da dobijem ovaj prozor za pisanje na Vašim stranicama Vcesnak

Ne sekiraj se samo. Nisi mesao cirilicu i latinicu, tj. samo ti je naslov ostao na cirilici, ali to se da popraviti za 0,0001 sekundi. Ako hoces da mi ostavis poruku, klikni ovde, pa na + na vhu stranice i napises poruku. --BokicaK Got something to say? 21:39, 18. март 2007. (CET)[одговори]

Sta je veza izmedju brzine talasa i talasne duzine?


Хо,тај сам чланак ја радио, док ми га није онај мајстор покварио и урадио ово...[2]

Ја сам њему рекао да треба основна формула да стоји,а не ова јајца.

углавном види овде [3]

brzina = frekvencija * (talasna dužina) --Mile 20:54, 20. март 2007. (CET)[одговори]

Проблем са именом чланка[уреди | уреди извор]

С обзиром да сређујем чланак о часопису "Студент", проблем се одликује у томе што се ради о таквом хомониму, да је и на другим језицима значење слично.

  • Питање: Како учинити да ако неко укуца појам "Студент" изађе и опција "часопис"?

--Okatamechka 19:12, 21. март 2007. (CET)[одговори]

Требало би да чланак о студенту као „ономе који похађа неки универзитет“ носи наслов Студент, а чланак о часопису Студент (часопис). Онда се у оба чланка ставе шаблони за друге употребе, или се направи вишезначна одредница, јер вероватно има и других значења ове речи осим та два. --Ђорђе Д. Божовић (разговор) 19:32, 21. март 2007. (CET)[одговори]
Управо тако и стоји, али ми делује помало конфузно. Наиме, ако код нпр. Душана Макавејева пише да је уређивао "Студент" сасвим је логично да је у питању часопис.--Okatamechka 19:49, 21. март 2007. (CET)[одговори]
Софтвер не зна на којег се "студента" мисли, сем уколико се посебно не нагласи (за шта, у овом случају, служе заграде). --Φ ί λ ι π π ο ς | 21:46, 21. март 2007. (CET)[одговори]

Коренита (Угљевик)[уреди | уреди извор]

Чланак Коренита (Угљевик) написан пола ћир. и пола лат. Да ли могу да то променим или ће то неко брисати.--Раде Награисаловић 20:15, 21. март 2007. (CET)[одговори]

Слободно мењај. :) Djus reci 20:03, 21. март 2007. (CET)[одговори]

Промењено.--Раде Награисаловић 20:15, 21. март 2007. (CET)[одговори]

Питања везана за чланак можеш постављати на страни за разговор истог. :) Djus reci 20:20, 21. март 2007. (CET)[одговори]

Ок. Хвала, то нисам знао.--Раде Награисаловић 20:24, 21. март 2007. (CET)[одговори]

koliko je sati

Zavisi gde se nalaziš i koje računanje vremena koristiš. Pogledaj na http://timeanddate.com/, taj sajt se bavi takvim pitanjima. --Бране Јовановић, ДГзС <~> 16:57, 25. март 2007. (CEST)[одговори]
Динг! Тачно је 21:20, 25. март 2007. (CEST) :Р --Matija