Разговор:Јерн Уцон

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Zašto Ucon a ne Uson?[уреди извор]

U poglavlju o transkripciji sa skandinavskog stoji da se dansko, švedsko i norveško TZ prenpsi kao S, a naveden je primer imena Frantzen koje treba čitati kao Fransen. S druge strane, na ovom sajtu se čuje da ga Danac izgovara kao Utson: http://www.forvo.com/word/j%C3%B8rn_utzon/ ali nigde ne vidim povod za prenošenje imena kao Ucon.77.105.53.144 (разговор) 10:51, 9. септембар 2013. (CEST) Dacko[одговори]