Разговор:Вештачка интелигенција/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Prvi podnaslov

LOL Ijekavica???? — Претходни непотписани коментар оставио је корисник 98.225.153.183 (разговордоприноси) | 00:12, 25. август 2010

А што? Је л' није? Мени изгледа као да јесте (мада лоше познајем ијекавицу). EOF; [sabate]talk; 00:25, 25. август 2010. (CEST)[одговори]


Slazem se, trebalo bi sve u cirilici, latinici x ekavica i ijekavica, bio je ranije neki plan da se to uradi :) Nego, malo je zastario clanak cini mi se. Recimo ova recenica: "Неуронске мреже то раде више из биолошке перспективе (рекреирају структуру људског мозга уз помоћ генетских алгоритама)." nema nekog smisla, a i pisanje nije enciklopedijsko. Mozda ima koji rad na tu temu al to niko ziv ne radi vise. Prica o Tjuringovom testu, isto tako na primer, nije bas dobro ispricana. Ovo se moze videti iz engleske verzije. Naziv tipa „Цомпутинг machinery анд интеллигенце“ je :( posledica svih tih tripova vezanih za nas jezik. Tih tako recenica ima gomilu.

A pogledaj recimo sadrzaj jedne moderne knjige na temu vestacke inteligencije, koliko je tezine stavljeno na pretrazivanje, agente i planiranje, reprezentaciju znanja i machine learning. Ovo se niko nije setio da ubaci, al zato imate likove koji menjaju разумијевање u разумјевање :|


— Претходни непотписани коментар оставио је корисник 98.225.153.183 (разговордоприноси) | 08:44, 27. август 2010

Uh sad sam se podsetio zasto sam otisao sa vikipedije... 98.225.153.183 (разговор) 10:45, 27. август 2010. (CEST)[одговори]

Немам сад времена да читам текст пошто је подужи. Ако ијекавица није исправна то би требало исправити, а данас видим и да ће можда бити неких помака на аутоматизацији тога. У праву си да то за неуронске мреже нема много смисла, а такође и за актуелне теме из ВИ. Ех, да је ово једини чланак коме треба посветити пажњу... :) Шта да ти кажем, осим: „врати се“... EOF; [sabate]talk; 03:17, 28. август 2010. (CEST)[одговори]