Пређи на садржај

Разговор:Вишеструко убиство у ООШ „Владислав Рибникар”/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Премештање

Ово треба преместити на Покољ у ОШ Владислав Рибникар. @Ђидо178.237.222.33 (разговор) 18:18, 3. мај 2023. (CEST)[одговори]

Неприкладан назив - покољ

Не знам која је ријеч за ову трагедију прикладнија, али покољ свакако не. Клања има ножем у хорор филмовима и у НДХ, па је добро то промијенити. — 77.243.24.136 (разговор) 08:16, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

Slažem se. Ne mislim samo za ovaj članak, već za sve. — Radun Balšić (разговор) 08:17, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]
Била је расправа прошле године на Тргу: „Масакр” у „покољ”Ђидо (разговор) 08:39, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

Видим на руској Вики. добар назив: масовно убиство. То највише одговара чињеницама, па то и предлажем за назив чланка. Покољ асоцира на нож и буквално клање, а тога није било.— 77.243.24.136 (разговор) 08:48, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Коментар: Поред неколико чланака са "Масакр" и "Покољ", имамо и и чланке Масовно убиство у Великој Иванчи и Вишеструко убиство у Јабуковцу. Искрено речено, "покољ" не звучи тако добро када је у питању оно што на енглеском зову "shooting". — Ђидо (разговор) 08:57, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

Небитно је како то зову на енглеском, битније је на руском и другим словенским језицима, који су нам ближи. Вишеструко убиство је још боље од масовно у., јер масовно значи да му је био циљ што више њих побити, без разлике кога убија, а он је имао списак циљаних жртава. То ми се чини и најбољим рјешењем за назив чланка.— 77.243.24.136 (разговор) 09:23, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Коментар: потпуно се слажем да је наслов неадекватан. Кад чујем реч покољ одмах ме асоцира на клање ножем или камом. Овде се ради о вишеструком убиству. Такође, се слажем са претходном саговорником да требамо више угледати на језички средне пројекте, а не на енглески.— Пинки (разговор) 09:30, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

Исправка: Нико није рекао да се угледамо на енглески језик. Ја сам само приметио да је "масакр" (и следствено, "покољ") само рогобатан покушај превода "shooting". — Ђидо (разговор) 09:38, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Коментар: Изгледа ми да се формира консензус да је ово означимо као "Вишеструко убиство у ...". Ико против? — Ђидо (разговор) 20:59, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

Ili samo ubistva. Ako je riječ ubistva u množini, onda je riječ višestruko suvišno --Radun Balšić (разговор) 10:02, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

Није у духу језика, као да се дешавају сезонски, па о томе. Вишеструко убиство је у реду.— 77.243.23.87 (разговор) 11:23, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Komentar: Višestruko ubistvo je definitivno bolje — Милићевић (разговор) 11:38, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Коментар:Примедба да се реч Покољ промени у Масовно убиство. Није ово неки усташки злочин па да је покољ, него масовно убиство... — OficirPopović (разговор) 16:22, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

@OficirPopović: Дефиниција покоља је неселективно убијање већег броја особа и синоним му је масакр. Вишеструко убиство захтева да су све жртве биле мете, што није случај. Покољ је консензусом термин који се преферира у односу на масакр осим ако случај није познат широј јавности као масакр — IмSтevan разговор 17:11, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]
Вишеструко убиство захтева да су све жртве биле мете, што није случај. Према чијем мишљењу или дефиницији захтјева? Извор? — Садко (ријечи су вјетар) 20:05, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]
Институт за криминолошка и социолошка истраживања.[1]

 Коментар: Ученик је поред својих мета пуцао неселективно на ђаке, што се уклапа у дефиницију покоља. Да ли неког асоцира на нож или не није релевантно — IмSтevan разговор 17:15, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Коментар: Подржавам преименовање. Масовно или вишеструко убиство је избалансиран и енциклопедијски одмјерен наслов. Покољ је тешка ријеч, прикладнија опису догађаја у свакодневном разговору. — Садко (ријечи су вјетар) 20:02, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Коментар: Подржавам преименовање у "Вишеструко убиство..." Покољ је боље задржати за много веће злочине, типично са више починилаца. Негде сам прочитао иницијативу да се "Покољ" резервише за велике злочине против великих група људи, типично за време рата и сукоба. — Ђидо (разговор) 20:59, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Коментар: Да додам, од деветоро уредника који учествују у овој расправи, ја видим само једног уредника који се противи преименовању. — Ђидо (разговор) 20:59, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

@Ђидо: Медији користе реч масакр. Према дефиницији Института за криминолошка и социолошка истраживања ово се не уклапа у дефиницију вишеструког убиства. На основу чега овај чланак треба преименовати у вишеструко убиство када нити је у јавности познато као такво, нити је по дефиницији то? Број уредника није битан ако ти уредници не могу да изнесу разлог. — IмSтevan разговор 21:24, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]
Мени изгледа да се уклапа у дефиницију Института. Шта се по теби не уклапа?
https://www.iksi.ac.rs/izdanja/krivicna_dela_ubistva.pdf:
Ubistvo više lica (ili višestruko ubistvo) je teško ubistvo s obzirom na obim i intenzitet posledice kada se sa jednom ili više radnji sa umišljajem liši života više lica, a ne radi se o ubistvu na mah, ubistvu deteta pri porođaju ili lišenju života iz samilosti.
Za postojanje višestrukog ubistva potrebno je ispunjenje više elemenata:
a) da je više ubistava izvršeno u idealnom ili realnom sticaju (idealnom ili realnom) ili u povratu,
b) da su sva ubistva izvršena sa umišljajem,
c) da su sva ubistva svršena dela,
d) da nisu izvršena ubistvo na mah, ubistvo deteta pri porođaju ili lišenje života iz samilosti i
e) da je u izvršenju svih ubistava isto lice učestvovalo u svojstvu izvršioca, saizvršioca, podstrekača ili pomagača.
Ђидо (разговор) 21:54, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]
Чини ми се да је термин са умишљајем збунио колегу. — Садко (ријечи су вјетар) 22:23, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]
@Садко и Ђидо: "a ne radi se o ubistvu na mah" - нападач је у насумично пуцао на ученике у учионици и ходнику. "da su sva ubistva izvršena sa umišljajem" - нису сва убиства била са умишљајем (опет, пуцање насумично у групу). И још увек нико није адресирао моје питање препознатљивости имена — IмSтevan разговор 07:07, 5. мај 2023. (CEST)[одговори]
Свих осам убистава су са умишљајем. Починилац је имао план да убије одређене особе, а неке особе су убијене у склопу тог умишљаја. Није он из нехата убио особе ван учионице, већ свесно.и умишљено. — Ђидо (разговор) 07:21, 5. мај 2023. (CEST)[одговори]

 Коментар: Обавио сам преименовање. Обично бих чекао значајно дуже на исход расправе али узевши у обзир осјетљивост тренутка и актуелност догађаја, сматрам да немамо седмицу дана за чекање. Не видим да се било ко осим уредника Стевана противи преименовању; консензус постоји. Одговорено је на понуђене аргументе против. Ваљало би питање покољ/масовно убиство ставити на званичну расправу те гласање због сличних немилих догађаја у свијету. Поновно преименовање је могуће уколико се значајно више уредника успротиви тренутној форми наслова, што бих сматрао тренутно неповољним. Хвала свима на учешћу у расправи. — Садко (ријечи су вјетар) 22:31, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

Исправке

@ImStevan Промакло ти је "студент" у преводу "Један од преминулих студената био је француски држављанин...".

Такође не може "учитељица" пошто је повређена наставница предметне наставе. Ту би морало да стоји "наставница". — 178.237.220.8 (разговор) 16:02, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

Ево сад се сетих да додам и "полиција је ухапсила наводног стрелца" - ту треба да стоји "починиоца".

У напомени после „Србија има строге законе о оружју” стоји „yахтева” уместо „захтева”. -SRG372 (разговор) 19:51, 4. мај 2023. (CEST)[одговори]

  1. ^ https://www.iksi.ac.rs/izdanja/krivicna_dela_ubistva.pdf