Пређи на садржај

Разговор:Луј XIV/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Започећу превод великог чланка са енглеске википедије. Засад ћу оставити тај увод.Ово је веома важна историјска личност. --СрејовићНенад 15:37, 15. август 2007. (CEST)[одговори]


Препоручујем или вишезначну одредницу или да се још нешто допише у још увек црвеној вези Златни век, јер постоји и Златни век шпанске књижевности који неко исто тако може да тражи као Златни век.--Maduixa kaži 15:43, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Да у праву си. Иначе тај увод ћу тек на крају сређивати, кад средим цели чланак. --СрејовићНенад 15:44, 15. август 2007. (CEST) Срећом сте ти и Војвода отворили тај период историје Западне Европе, који је био готово необрађен. Од Тридесетогодишње рата до Наполеона имамао јако мало тога. --СрејовићНенад 15:46, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Заправо од пада цариграда до Наполеона имамо мало тога (и период реформације и Тридесетогодишњег рата је јако слабо уређен). Хтедох да кажем нешто друго. Вољан сам да помогнем уређивање ових чланака о француској историји па ако треба неки превод са француског радо ћу помоћи. Поздрав, --Vojvoda 15:57, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

По шаблону видим да он припада династији Бурбон, а по уводу не. Да ли би требало да стоји "Луј тај и тај од тог и тог, владар тога и тога из династије Бурбона" односно "владарске породице Бурбона" или већ некако? -- JustUser  JustTalk 16:20, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Као што сам горе рекао увод ћу додати тек на крају. --СрејовићНенад 16:25, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Волео бих када би се чланак више бавио Лујевом биографијом него целом европском историјом у његово време. Наравно, морају да се помену многа дешавања али не треба претерано детаљисати. Поздрав, --Vojvoda 17:35, 15. август 2007. (CEST)[одговори]
Па ја углавном правим превод енглеског чланка у који само мало додајем текста из других чланака. Дакле колико се енглеслжки чланак побринуо о његовој биографији и ја ћу. --СрејовићНенад 18:48, 15. август 2007. (CEST)[одговори]
Стил се зове Стил Луј 14. а не Луја 14.--Vojvoda 17:36, 15. август 2007. (CEST)[одговори]



Јел се ово преводи са енглеског? Шта мислите да се Дједоне остави у оригиналу?--Vojvoda 17:38, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Ставио сам и оригинал у загради. --СрејовићНенад 18:50, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Зарје Анри Четврти стварно био Француз? Зар није Наварац? Био је прво краљ Наваре па онда краљ Француске...

Шта је то Дједоне?--Maduixa kaži 18:01, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Дједоне значи на француском богом дан. То сам ставио у заграду што значи. Анри Чртврти је био краљ Наваре, али погедај му имена родитеља, францзуска су. Ја знам да је Навара давно била под французима, још можда у 13 веку. --СрејовићНенад 18:41, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Да, али се тамо говорио шпански а не француски... Осим тога, није баш даје Навара била "под Французима"... Био је само један део Наваре који је био "под Француском", али други део Наваре, са ове стране Пиринеја, остао је назависан до 14. века кад их је освојио Фернандо Католички... Вероватно онда да је био краљ те Наваре с оне стране Пиринеја... Било како било, још нисам детаљно проучила историју Наваре, тако да нећу ништа да тврдим сто посто. Једино што знам сигурно је ово што кажем за две Наваре...--Maduixa kaži 18:55, 15. август 2007. (CEST)[одговори]


У почетку владао са мајком и кардиналом Мазареном који се старао o његовом васпитању, до смрти 1661. године којом почиње лична влада Луја XIV.

Извини, Ненаде, чије смрти? Претпостављам смрти кардинала Мазарена, али ако јесте тако, треба преформулисати реченицу. Испада као да је до Лујеве смрти, а онда Луј одједном почиње да влада самостално. И не лична влада, него самостална владавина. Влада је тело. Владавина је акција.--Maduixa kaži 18:04, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Још једно кажем а већ са напомињао горе да остављам тај туђи увод док не завршим све остало --СрејовићНенад 18:30, 15. август 2007. (CEST)[одговори]

Чланак о Лују сам коначно завршио. Био је то превод са енглеске википедије. Тамо је то изгледа једно време био сјајан чланак, али му недостају референце. Због тога не предлажите овај чланак за сјајан, јер нема референци. --СрејовићНенад 13:57, 31. август 2007. (CEST)[одговори]

Покварене спољашње повезнице

Током неколико аутоматски провера, бот је пронашао покварене спољашње повезнице. Молимо вас проверите да ли је повезница добра, поправите је или је уклоните!

Веб страница је сачувана у Интернет архиви. Препоручујемо вам да ставите везу до одређене архивиране верзије: [1].--BokimBot (разговор) 05:40, 24. децембар 2016. (CET)[одговори]