Пређи на садржај

Разговор:Православље у Мађарској/Архива 2

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2 Архива 3

Садржај чланка

Дакле, у чланку са оваквим насловом никако не могу да буду подаци који се односе на подручја изван територије Мађарске, државе настале 1918. године, чије су границе дефинисане Тријанонским споразумом из 1920. Одређени подаци из овог чланка могу се померити у нови чланак са насловом Православље у Угарској, док се овај чланак мора уредити у складу са оним на енглеској википедији: https://en.wikipedia.org/wiki/Orthodoxy_in_Hungary PANONIAN (разговор) 11:08, 9. април 2014. (CEST)[одговори]

Наравно да могу. Ако можемо историју Војводине писати од каменог доба, можемо и историју православља у Мађарској од 11. века. Угарска је Мађарска. То су синоними. Нигде не пише да нису. И на ру.вики се помињу велика сеоба и Карловачка митрополија.--Нимчевић разговор  11:20, 9. април 2014. (CEST)[одговори]

Нетачно. У српском језику се појмови Угарска и Мађарска разликују и нису синоними. Пошто је ово википедија на српском језику не можемо користити термине на начин на који се користе у неким другим језицима. Историју православља у Мађарској можемо писати и од средњег века, али под условом да садржај тог чланка поштује Тријанонске границе. PANONIAN (разговор) 11:35, 9. април 2014. (CEST)[одговори]

Појмови Угарска и Мађарска су синоними, питај малу децу и . Разликовао их је једино Милетић са својом дружином која је тражила од Мађара немогуће: увођење српског у угарски сабор, где је минимум 250 посланика причало мађарски.

Пишемо у складу са временом, а не анахронистички. Замисли кад бисмо се држали де факто граница Србије приликом писања чланка Религија у Србији. Аутоматски би отпала сва верска седишта на Косову и Метохији и јужно од Шар планине, укључујући и Хиландар на Светој Гори. За развој православља у Мађарској потребно је навести неке моменте из историје Угарске.--Нимчевић разговор  11:45, 9. април 2014. (CEST)[одговори]

U skladu sa vremenom je jedino to da je prošlo skoro 100 godina od Trijanonskog sporazuma. U ogromnoj većini literature na srpskom jeziku se pojmovi Ugarska i Mađarska upotrebljavaju u potpuno različitom smislu. Članak "Religija u Srbiji" sam ja napisao i tamo sigurno nisam pisao o bilo čemu "južno od Šar planine" niti to spada u temu tog članka. Što se tiče Kosova i Metohije, njegov status je još uvek sporan i po ustavu Srbije je još u Srbiji. Što se tiče članka o Pravoslavlju u Mađarskoj, u njemu se može reći kada je i kako pravoslavlje došlo na teritoriju današnje Mađarske, može se pomenuti pravoslavna crkvena organizacija iz tog vremena, ali se u ovom članku ne može pisati o Čereviću, Mačvi ili Braničevu. To mora da se prebaci u članke "Pravoslavlje u Vojvodini" ili "Pravoslavlje u Srbiji" isto kao što se određeni podaci o pravoslavlju u Transilvaniji moraju prebaciti u članak "Pravoslavlje u Transilvaniji". PANONIAN (разговор) 22:51, 9. април 2014. (CEST)[одговори]

Istorija se piše u skladu sa vremenom o kome pišemo. Ako pišemo o pravoslavlju u Mađarskoj, moramo navesti i pravoslavlje u Ugarskoj u srednjem veku. Ne vidim razlog da se usredsređujemo na teritoriju Mađarsku.

Ogromna većina literatura? Sumnjam. Nisi naveo nijedan relevantan naslov i očekuješ da ti poverujem. Za svaku tvoju sumnju sam odgovorio posle spiskom literature. Nažalost, ni to ti nije bio dovoljno, pa si i dalje sumnjao u ispravnost termina Turci.

Mačva i Braničevo su bili predmet spora Ugarske i Srbije, njih i mogu izostaviti. Ali papska dozvola franjevcima da grade manastir u neposrednoj blizini Srba u vreme pune ugarske kontrole nad ovim prostorima. Imaš li neki razlog zašto? Mislim da znam. Ugarska okupacija Bačke.

Koji određeni podaci? Nisi naveo koji.--Нимчевић разговор  23:16, 9. април 2014. (CEST)[одговори]

Nema problema, ako želiš da pišeš o pravoslavlju u Ugarskoj onda te podatke prebaci u nov članak sa nazivom "Pravoslavlje u Ugarskoj". Odgovara li to? PANONIAN (разговор) 23:31, 9. април 2014. (CEST)[одговори]
Što se tiče literature, u naslovima dela koja si sam koristio se tri puta pominje termin Ugarska, a nijednom termin Mađarska: [1]. Inače, ne znam čak ni jednu knjigu gde se termin Mađarska koristi umesto termina Ugarska, jedino sam nešto slično video kod Milenka Palića gde stoji Mađarska-Ugarska. PANONIAN (разговор) 23:38, 9. април 2014. (CEST)[одговори]

Problem sa naslovom i sadržajem ovog članka se inače teško može rešiti ako sve to ne bude podeljeno u ova četiri članka:

  • Pravoslavlje u Mađarskoj
  • Pravoslavlje u Ugarskoj
  • Pravoslavlje u Vojvodini
  • Pravoslavlje u Transilvaniji

PANONIAN (разговор) 23:44, 9. април 2014. (CEST)[одговори]

A zašto. Jedino pod naslovom Pravoslavlje u Ugarskoj može da se spoji da drugim člancima. Bespotrebnim usitnjavanjem sadržaja postajemo nesistematični.--Нимчевић разговор  00:05, 10. април 2014. (CEST)[одговори]

Eto, našao si jedan primer i šta sa tim? U većem delu literature piše "Ugarska". Ako se sadržaj ne "usitni" onda će morati da bude dupliran i da delovi teksta stoje u po dva od tih članaka. PANONIAN (разговор) 00:59, 10. април 2014. (CEST)[одговори]

Један али вредан пример. Историја српског народа је релевантна литература. Проблем је што тај већи део литературе ниси ни издалека цитирао. Ово је најновија верзија.

Не видим зашто бих цепкао садржај на четири различита чланка. Ако се говори о развоју православља у Мађарској, морају се споменути народне цркве. Да поступам исправно, говори у прилог овај чланак из ове публикације.

The historical development and the present situation of Orthodoxy in Hungary are not entirely unknown to historians of the Ecumenical Orthodox Church. The history of the Ecumenical Orthodox Church also calls attention to the fact of the Christianization of the ancient Hungarians (9th to llth centuries). Later, in what was formerly Austria-Hungary, there existed two autonomous Orthodox churches which played a significant role in the life of Ecumenical Orthodoxy. Therefore, the purpose of this article is to give, first, a brief survey of the history of the Orthodox church in Hungary, without taking into consideration the nationality of its members; and second, also in the shortest possible form, a resume of the actual historical development of Hungarian Orthodoxy. We wish to speak here, primarily, about that Orthodoxy which was and became the Orthodoxy of the Hungarian nationality in language, conscience, and spirit. This part of the background of the historical Orthodox church is almost completely unknown in the history of the Ecumenical Orthodox Church representing, so to speak, its "unofficial" chapter.

A Brief Survey of the History of the Orthodox Church in Hungary

Among the Hungarians who had spread into the territory of present-day Hungary, the Gospel was at first disseminated by Byzantine missionaries and, although Orthodoxy in the Hungarian language and among the population of Hungarian nationality continued until the middle of the 14th century, in this chapter we shall speak only about the history of the Orthodox churches regarding the national minorities.

Of the nationalities of Orthodox faith in Hungary, the first — from the beginning of the 13th century — to begin to settle were the Rumanians. Towards the middle of the same century migration of great masses of Ruthenians (Russians from Kievan and Galician-Volynian Russia) took place and then, at the beginning of the 15th century, Serbs began to settle in the southern parts of the state. Despite the fact that all these peoples belonged and sill belong to one and the same Orthodox church, in our country they entered into direct, organizational relationships among themselves only under the influence of exceptional, external necessity

The medieval churches of the national minorities in Hungary established their hierarchies comparatively late. The first written evidence of an Orthodox bishop in Hungary — without taking into account Ierofei, the first enligbtener of the Hungarians —refers to 1542. This document mentions one Serbian Bishop who at that time had aprivate house in the town of Lipa [Croatia]. The Orthodox churches of the national minorities in Hungary — as has already been mentioned — lived their separate lives, independent of one another and, consequently and accordingly, their legal positions in the country were different. Therefore, in what follows we shall have to acquaint the readers with the history of each of the Orthodox churches of the national minorities in detail.--Нимчевић разговор  06:07, 10. април 2014. (CEST)[одговори]

Naslov

U svakom slučaju Nimčeviću, čim završim sa radom na par drugih članaka, preimenovaću ovu lakrdiju u "Pravoslavlje u Ugarskoj", izbaciti iz članka sve što u takvu tematiku ne spada i napisaću nov članak sa naslovom "Pravoslavlje u Mađarskoj" koji će poštovati Trijanonske granice. PANONIAN (разговор) 07:21, 15. април 2014. (CEST)[одговори]

Što?--Нимчевић разговор  06:28, 16. април 2014. (CEST)[одговори]
Ниси завршио чланак Православље у Војводини, а хтео би да пишеш нови.--Нимчевић разговор  09:27, 16. април 2014. (CEST)[одговори]
Objasnio sam što. Ugarska i Mađarska se u ogromnoj većini literature na srpskom jeziku ne smatraju sinonimima. Nema razloga da i ovaj članak ne bude baziran na takvom gledištu. Članak pravoslavlje u Vojvodini sam završio. Ti ga slobodno dopuni još nečim ako želiš. PANONIAN (разговор) 15:11, 16. април 2014. (CEST)[одговори]
Pročitao si par knjiga i šta: došao do zaključka da istorija Mađarske počinje 1920?--Нимчевић разговор  15:47, 16. април 2014. (CEST)[одговори]
У питању није само историја већ осетљиво политичко питање код којег се мора пазити шта се пише и како се пише. Да ли то можда не знаш? PANONIAN (разговор) 16:37, 16. април 2014. (CEST)[одговори]
Politika - „čega god da se prihvatim ona me podsjeti da ju na ovom poluotoku valja držat na oku“. Poštedi me, molim te, politike. Ovo je Vikipedija, a ne Pokrajinski sekretarijat za propagandu. Uz to, istorija nije služiteljka aktuelnoj politici. Daleko od toga da podržavam pretenzije Mađarske i njenih vladajućih krugova na teritorije izgubljene Trijanonskim mirom i da u Mađarskoj vidim alternativu kao većina mojih poznanika (među kojima ima i Mađara i Srba).--Нимчевић разговор  17:18, 16. април 2014. (CEST)[одговори]
Ja se ne bavim propagandom već anti-propagandom. Da se bavim propagandom onda bih propagirao da delovi susednih država treba da budu deo velike Srbije, a time se nikad nisam bavio. Međutim, velikodržavni programi svih naših suseda mi se apsolutno gade i svaku njihovu propagandu koja ide u takvom smeru ću uvek i na svakom mestu osporavati, a ne samo na ovoj vikipediji. PANONIAN (разговор) 20:39, 16. април 2014. (CEST)[одговори]
Gde ti tu vidiš mađarsku propagandu?--Нимчевић разговор  06:47, 17. април 2014. (CEST)[одговори]
Ja se protivim da imamo dva clanka Pravoslavlje u Madjarskoj i Pravoslavlje u Ugarskoj. Religija nema nikakve veze sa evolucijom Madjarske. -- Bojan  Razgovor  06:55, 17. април 2014. (CEST)[одговори]
Zašto si protiv? U sadašnjem članku se nalaze podaci za obe te teme i jedini način da sve te podatke sačuvamo jeste da ih podelimo u dva članka tako da ti podaci odgovaraju naslovu svakog članka. U suprotnom, ako ostane jedan naslov, onda bi podatke koji tom naslovu ne odgovaraju trebali da obrišemo. Ne vidim zašto bismo pod neki naslov stavljali podatke koji tu ne spadaju (čak i slučaju kad ovo ne bi bilo osetljivo političko pitanje kakvo jeste). PANONIAN (разговор) 16:19, 17. април 2014. (CEST)[одговори]
И ти мислиш да је то историјски оправдано? Хоћеш ли да предложимо на ен.вики и ху.вики да историја Мађарске не почиње 900. и неке него 1920? Без иоле оправдања издвајаш неке покрајине из ширег историјског и географског контекста. Зашто историја Православља у Војводини почиње од средњег века, а не од 1945?Узгред, имамо чланак Срби у Мађарској, у који су ушли и неки Срби који нису живели у „Тријанонској Мађарској“.--Нимчевић разговор  19:41, 17. април 2014. (CEST)[одговори]
Za tvoju informaciju, Nimčeviću, na engleskoj vikipediji je davno bio napravljen dogovor da se pojmovi "Hungary" i "Kingdom of Hungary" različito upotrebljavaju, a to su ekvivalenti našim pojmovima "Mađarska" i "Ugarska". U mađarskom jeziku je takođe moguće napraviti takvu distinkciju između "Mađarske" i "Mađarskog kraljevstva" (u stvari vidi i sam kako se zove članak na mađarskoj vikipediji http://hu.wikipedia.org/wiki/Magyar_Kir%C3%A1lys%C3%A1g - "Mađarsko kraljevstvo", a ne "Mađarska"). Što se tiče "šireg konteksta" o kojem govoriš, to je lažan i fiktivan kontekst. Čak i kad bismo prihvatili gledište da su Ugarska i Mađarska isto u članku nikako ne bi smeli da se pominju podaci o pravoslavlju u habzburškim zemljama koje nisu bile u sastavu Ugarske - Vojnoj granici, Tamiškom Banatu, Transilvaniji, a ti si to pomenuo. O kom se onda drugom kontekstu tu radi osim o kontekstu fiktivne "hiljadugodišnje Mađarske sa večnim i nepromenljivim granicama" koji nema ama baš nikakve veze sa istorijskim činjenicama. Primer članka o pravoslavlju u Vojvodini je loš, jer se u tom članku ne govori o teritorijama izvan područja Vojvodine. Dakle, ne osporavam da članak sa naslovom "Pravoslavlje u Mađarskoj" može da piše i o periodu pre 1918/1920, ali samo u okviru Trijanonskih granica, odnosno o istoriji pravoslavlja na području današnje Mađarske, jer se pojam "Mađarska" odnosi na današnju Mađarsku (Hungary, Magyarország), a ne na bivšu Kraljevinu Ugarsku (Kingdom of Hungary, Magyar Királyság) - na kom već hoćeš jeziku da to čitaš. Članak o Srbima u Mađarskoj ću srediti u dogledno vreme kao i druge članke sa srodnom tematikom koje još nisam. PANONIAN (разговор) 21:43, 17. април 2014. (CEST)[одговори]

Za tvoju informaciju, Nimčeviću, na engleskoj vikipediji je davno bio napravljen dogovor da se pojmovi "Hungary" i "Kingdom of Hungary" različito upotrebljavaju, a to su ekvivalenti našim pojmovima "Mađarska" i "Ugarska".

Твоје лично мишљење. Ниси навео доказ.

Što se tiče "šireg konteksta" o kojem govoriš, to je lažan i fiktivan kontekst. Čak i kad bismo prihvatili gledište da su Ugarska i Mađarska isto u članku nikako ne bi smeli da se pominju podaci o pravoslavlju u habzburškim zemljama koje nisu bile u sastavu Ugarske - Vojnoj granici, Tamiškom Banatu, Transilvaniji, a ti si to pomenuo. O kom se onda drugom kontekstu tu radi osim o kontekstu fiktivne "hiljadugodišnje Mađarske sa večnim i nepromenljivim granicama" koji nema ama baš nikakve veze sa istorijskim činjenicama.

Доказ?

Primer članka o pravoslavlju u Vojvodini je loš, jer se u tom članku ne govori o teritorijama izvan područja Vojvodine.

Да, видим колико је "лош" пример. Одељци Ћирило-методско православље, Светосавска црква, Обновљена Пећка патријаршија, па чак и Карловачка митрополија (дакле, сви изузев можда последњег) врве од информација које везе немају са територијалним опсегом АП Војводином: Београдска епископија, Браничевска епископија, Онострани Срем (тј. Мачва), Браничевска, Богородица Селинска, Сегедински санџак итд.--Нимчевић разговор  22:33, 17. април 2014. (CEST)[одговори]

Dakle, ne osporavam da članak sa naslovom "Pravoslavlje u Mađarskoj" može da piše i o periodu pre 1918/1920, ali samo u okviru Trijanonskih granica, odnosno o istoriji pravoslavlja na području današnje Mađarske, jer se pojam "Mađarska" odnosi na današnju Mađarsku (Hungary, Magyarország), a ne na bivšu Kraljevinu Ugarsku (Kingdom of Hungary, Magyar Királyság) - na kom već hoćeš jeziku da to čitaš.

Ne pada mi na pamet da pišem anahronistički, ne zato što se oduševljavam hiljadugodišnjoj Velikoj Mađarskoj (koja ti je jedini izgovor), nego zato što je to izuzetno glupo i metodološki neopravdano. To niko normalan ne radi. Pročitaj malo pažljivije članak Pravoslavlje u Vojvodini koji si "napisao" odnosno mahom prepisao. Videćeš da članak izlazi "malo" iz vojvođanskog okvira, što je posve razumljivo: svi važniji verski centri u srednjem veku nalazili su se van teritorije današnje Vojvodine. Moraćeš i meni, dakle, oprostiti tu "nedoslednost". Manastirske zadužbine Arpadovaca nalaze se danas van okvira Mađarske, ali su bitne u kontekstu razvoja pravoslavlja i na prostoru današnje Mađarske. Isto važi i za verske centre Srba, Rumuna i Rusina. Ako ih ne spomenemo, ispašće kao da ni Srbi, ni Rumuni, ni Rusini u Mađarskoj nemaju svog korena, nego da su pali s Marsa.--Нимчевић разговор  02:05, 18. април 2014. (CEST)[одговори]

Kakvo lično mišljenje? Ja sam radio pre na engleskoj vikipediji i sećam se da je takav dogovor napravljen pre nekoliko godina - u člancima se koristilo "Kingdom of Hungary" a ne "Hungary" kada se govorilo o toj kraljevini. Možda danas neki mađarski nacionalisti tamo to pišu drugačije, ali se dobro sećam tog dogovora. Dokaz za istorijski razvoj administrativnog područja Ugarske i to koje su teritorije bile ili nisu bile u njenom sastavu su knjige i istorijski atlasi, možeš se i sam potruditi da te podatke pronađeš pošto sam tvrdiš da si sposoban za to. Neosporna je činjenica da Vojna krajina, Tamiški Banat i Kneževina Transilvanija nisu bile u sastavu Ugarske u vreme kada su postojale. Kod članka o pravoslavlju u Vojvodini stoji da se Beogradska episkopija možda prostirala i severno od Dunava, Segedinski sandžak je obuhvatao Bačku, a deo Mačve je u Vojvodini, itd. Pored toga, pojmovi "Ugarska" i "Mađarska" koji se koriste u srpskom jeziku uopšte nisu političke prirode, već naučne i lingvističke, odnosno predstavljaju prevod na srpski jezik zvaničnih imena tih država zvanično upotrebljavanih na njihovim zvaničnim jezicima. "Kraljevina Ugarska" nije ništa drugo nego srpska verzija zvaničnog imena te države na njenom zvaničnom latinskom jeziku - Regnum Hungariae, dok je "Mađarska" srpska verzija sadašnjeg zvaničnog imena "Magyarország". Za bivšu Kraljevinu Ugarsku se nikada u istoriji nije zvanično koristio naziv "Mađarska" (Magyarország). Za najveći deo njenog postojanja, njeno zvanično ime bilo je "Regnum Hungariae" (Kraljevina Ugarska), čitavih 800 godina, da bi tek u jednom kratkom periodu pred kraj njenog postojanja zvanično ime bilo promenjeno u "Königreich Ungarn" (što opet znači Kraljevina Ugarska), a onda u "Magyar Királyság" (što u prevodu na srpski znači "Mađarsko kraljevstvo" a ne "Mađarska"). Dakle, za tu bivšu Kraljevinu Ugarsku ogromna većina srpskih istoričara upotrebljava ono ime koje je bilo njeno službeno ime celih 800 godina, što ima apsolutnu naučnu i lingvističku podlogu. Što se tiče članka o pravoslavlju u Mađarskoj, tu se neke stvari mogu pomenuti samo u "kratkim crtama" (a to si ti isto predlagao za članak o "Religiji u Vojvodini"), odnosno moći ćemo eventualno pomenuti uticaj koji je pravoslavlje sa područja Vojvodine ili Transilvanije imalo na teritoriju današnje Mađarske, ali bez detaljisanja o istoriji pravoslavlja u Vojvodini i Transilvaniji. Čitaoci će za to imati jedan link koji će reći: "za više informacija pogledati članak: Pravoslavlje u Ugarskoj". PANONIAN (разговор) 08:29, 18. април 2014. (CEST)[одговори]

Taj dogovor ne važi za sr.viki. Ako ti je stalo do njega, pokreni na trgu ovu temu, nemoj mene smarati. Nisi izneo dokaz da Kingdom of Hungary znači Kraljevina Ugarska. Koliko ja znam, Kraljevina je postojala i u periodu od 1920 do 1946. i zvala se Kraljevina Mađarska.

Za bivšu Kraljevinu Ugarsku se nikada u istoriji nije zvanično koristio naziv "Mađarska" (Magyarország)

Ili nađi neku literaturu (atlas nije literatura, nego pomoćno nastavno sredstvo) ili mi nemoj ispirati mozak svojim teorijama. Dobro znam šta znači Magyarország (Magyar - mađarska + ország - država). Koji je beše mađarski naziv za Austro-Ugarsku monarhiju? Osztrák–Magyar Monarchia ili Ausztria-Magyarország.

Za najveći deo njenog postojanja, njeno zvanično ime bilo je "Regnum Hungariae" (Kraljevina Ugarska), čitavih 800 godina, da bi tek u jednom kratkom periodu pred kraj njenog postojanja zvanično ime bilo promenjeno u "Königreich Ungarn" (što opet znači Kraljevina Ugarska), a onda u "Magyar Királyság" (što u prevodu na srpski znači "Mađarsko kraljevstvo" a ne "Mađarska").

Za najveći deo postojanja Srbije, njeno zvanično ime u latinskim izvorima bilo je Regnum Rasciae, njeno stanovništvo nazivano je ili Rasciani natio Rasciana. Čak i kada je titula srpskih vladara bila despotska, nazivani su "despota Regni Rasciae". Predlažem da zbog toga promenimo ime članka "Kraljevina Srbija u srednjem veku" u "Kraljevina Raška", jer je to služben naziv na latinskom.

Hungaria na latinskom znači Mađarska. Lingua hungarica nije ništa drugo do mađarski jezik. U subotičko gimnaziji đaci su učili iz udžbenika Epitome institutionum grammaticarum linguae hungaricae in quinque tomulis pro sex classibus (Kratak pregled osnova gramatike u pet tomova za šest razreda). Otonovi Ungari niskog stasa i odvratnog izgleda su ništa drugo do Mađari. Znam da voliš da čitaš hrvatske autore, pa sam ti naveo rečenicu iz jedne:

Zemljopis Mađarskog Kraljevstva (Geographia regni Hungariae), koji je napisao Matija Bela.

Kod članka o pravoslavlju u Vojvodini stoji da se Beogradska episkopija možda prostirala i severno od Dunava, Segedinski sandžak je obuhvatao Bačku, a deo Mačve je u Vojvodini, itd

Zavisi o kom periodu pričamo. Braničevska i mačevska episkopija koje se pominju za vreme Milutina nisu se sigurno prostirale na prostoru današnje AP Vojvodine. U svakom slučaju, mnoge stvari nisi znao dok ih ja nisam napisao. E sad se strpi i pusti me da radim na miru Božjem. Rekao sam ti da nisam mađarski revizionista, niti sam njihov simpatizer, tako da možeš slobodno da odahneš.

Što se tiče članka o pravoslavlju u Mađarskoj, tu se neke stvari mogu pomenuti samo u "kratkim crtama" (a to si ti isto predlagao za članak o "Religiji u Vojvodini"), odnosno moći ćemo eventualno pomenuti uticaj koji je pravoslavlje sa područja Vojvodine ili Transilvanije imalo na teritoriju današnje Mađarske, ali bez detaljisanja o istoriji pravoslavlja u Vojvodini i Transilvaniji. Čitaoci će za to imati jedan link koji će reći: "za više informacija pogledati članak: Pravoslavlje u Ugarskoj

Nigde ja nisam detaljisao. Sve sam naveo u kratkim crtama. Članak je još u izradi. Naveo sam delove iz izvora čisto kao ilustraciju, jer nemamo slikovni materijal. Za razvoj pravoslavlja u Mađarskoj bitna je i Transilvanija. Vojna granica i Tamiški Banat su bile samo vojne oblasti. Ne možeš ih porediti sa Transilvanijom koja je jedno vreme postojala kao zasebna država (kvazidržava, kako sam pročitao negde), a kasnije u okviru Austrije uživala autonomiju i imala svoj sabor. Za tebe je izgleda smrtni greh što se ovde uopšte spominju Srbi, Rumuni i Rusini. Što se mene tiče, mogu ja nacionalne manjine da u potpunosti izbacim i osvrnem se isključivo na istorijat Mađarske pravoslavne crkve koja je htela da preotme (tvoj omiljeni izraz) crkvene opštine od budimske episkopije. Logički gledano, to je jedina legitimna crkva u Mađarskoj, a ostale su eksponenti država iz susedstva.

Čitaoci ne žele nezavršeni članak Pravoslavlje u Ugarskoj.--Нимчевић разговор  12:26, 18. април 2014. (CEST)[одговори]

moći ćemo eventualno pomenuti uticaj koji je pravoslavlje sa područja Vojvodine ili Transilvanije imalo na teritoriju današnje Mađarske, ali bez detaljisanja o istoriji pravoslavlja u Vojvodini i Transilvaniji

Misliš, moći ću (ja)?--Нимчевић разговор  12:32, 18. април 2014. (CEST)[одговори]

Dobro, šta od onog što sam rekao nisi razumeo? Latinski je bio zvanični jezik Kraljevine Ugarske i zato govorimo o imenu te države na njenom zvaničnom jeziku. U srednjovekovnoj Srbiji latinski nikada nije bio zvaničan. I nisam izneo dokaz da "Kingdom of Hungary znači Kraljevina Ugarska"? Pa čoveče, Hungary, Ugarska, Hungariae, Ungarn su sve verzije istog imena, problem je što engleski jezik u stvari i nema ime za Mađarsku već je i dalje zove Ugarskom. Nazivi "Hungarians" i "Magyars" (oba se koriste u engleskom) su potpuno različitog porekla i značenja, sve je to lepo opisano ovde: http://en.wikipedia.org/wiki/Name_of_Hungary Dok se naziv Hungarians/Ugri povezuje sa Hunima i sa konfederacijom raznih plemena, naziv "Magyars" dolazi od imena jednog plemena iz te konfederacije. Naravno, sve je to kasnije u literaturi pomešano, ali nazivi Hungary/Hungariae izvorno sigurno ne znače "Mađarska" (vezano sa etnonimom Mađar/Magyar) već Ugarska, Hunija, Onogurija (vezano sa etnonimima Ugarin/Hun/Onogur). Dakle, ti si taj što ovde plasira svoje lične teorije - ja samo govorim koje se ime najčešće koristi za bivšu Ugarsku u domaćoj literaturi i objašnjavam naučnu i lingvističku pozadinu upotrebe tog imena u toj literaturi. Ti ovde hoćeš, da se suprotno toj literaturi, koristi naziv "Mađarska" umesto "Ugarska". Ja ću te "pustiti da radiš" ovde dok ne skineš taj nesretni šablon "rut" sa članka, ali ću posle toga svakako urediti članak u skladu sa zdravim razumom. Znam ja dobro da ti nisi mađarski revizionista ili simpatizer, ali znam i da ćeš podržavati i crnog đavola samo ako mene to provocira, a činjenica je da ovaj članak nisi preimenovao u sadašnje ime sve dok ja nisam rekao da se sa takvim naslovom ne bih složio. To si uradio sa jedinim ciljem da meni staviš prst u oko. Što se Transilvanije tiče, njena istorija iz perioda nezavisnosti ili autonomije nema nikakve veze sa Ugarskom ili Mađarskom - to je deo istorije Rumunije i u članku sa takvim naslovom se o tome može bez problema pisati. PANONIAN (разговор) 16:43, 18. април 2014. (CEST)[одговори]

Razumem ja šta hoćeš da mi kažeš. Skraćeno rečeno, Mađarska nije Ugarska, a Mađari nisu Ugari. Međutim, ta priča prosto ne pije vodu. Ne misle svi tako, pogotovo ne relevantni ljudi. Npr. u knjizi Istorija Mađara koju su pisali moji profesori upotrebljavaju se nazivi i Mađarska i Ugarska. Npr. na 72 str. piše Beli IV, kao i čitavoj Ugarskoj, zapretila je s istoka jedna nova, do tada nepoznata opasnost - najezda Mongola, a već na 74 str: Glavnina mongolske vojske nalazila se na tlu Mađarske. Na 75 str. piše: U međuvremenu su u Mađarsku prodrle još dve mongolske vojske. Pogledaj npr. kartu na str. 183 i 206 i videćeš da piše Kraljevina Mađarska.

Ne znam na osnovu čega si došao do zaključka da nije ispravno poistovećivati Ugarsku sa Mađarskom ili obratno. Na osnovu necitiranog članka u kom piše: „The English name Hungary is from Medieval Latin Hungaria, built from the ethnonyms (H)ungarī, Ungrī, Ugrī. The name was used by medieval writers' for the Hungarians (who call themselves Magyars and their land Magyarország).“

Ne plasiram ja svoje teorije, nego tražim od tebe potvrdu tvojih tvrdnji. Pozivaš se na necitirane članke na en.viki, u kojima piše suprotno od onoga što tvrdiš: Hungarian znači isto što i Magyar.

Ne znam zašto pretpostavljaš zlu nameru. Ja se interesujem za ovo podjednako koliko ti, možda čak više od tebe. Za to sam i školovan. Bokicu sam pitao šta misli o tome da prebacim sporan sadržaj u članak Pravoslavlje u Mađarskoj, a on je rekao da to nije loša ideja. Onda si se pojavio ti kao lešinar i sadržaj inkorporirao u članak Praslavlje u Vojvodini

Crnog đavola tražiš ti, a ne ja. Da te podsetim na ovo:

s tim u vezi, pogledaj stranu 4 ovde i sve će biti jasno: [2]. ok, ajde ovako: da se pomirimo, šta misliš? očigledno se ne slažemo oko pitanja autonomije vojvodine, ali se možda možemo složiti da nije u redu da nimčević iz članka karlovačka mitropolija briše podatke da je srba bilo u banatu u srednjem veku, da je sveti sava tu osnovao pravoslavne manastire, itd? evo predlažem ti ovo: obrisaću ceo onaj pasus iz članka o srbima u vojvodini, ako me podržiš u članku o karlovačkoj mitropoliji (naravno, ukoliko se slažeš sa mojim tvrdnjama tamo). šta kažeš? [[Корисник:<a class="ktg6us78hf8vdu7" href="javascript:void(0)"><a class="ktg6us78hf8vdu7" href="javascript:void(0)">PANONIAN</a></a>|PANONIAN]] (разговор) 15:14, 24. октобар 2013. (CEST)[одговори]

Nisam te hteo prijaviti, iako je to vrlo odvratan način rešavanja problema. Ako ovako predstavljaš Srbe u Vojvodini, onda mi je jasno zašto polako dižu ruke od tebe. Hteo si da se pomiriš sa čovekom koji te je silno vređao. Umesto toga, on te je nastavio vređati. Ko drugome jamu kopa sam u nju upada.--Нимчевић разговор  22:16, 18. април 2014. (CEST)[одговори]

Haha, ajde se fokusiraj na trenutni problem, a ne na moju bajatu diskusiju sa drugim korisnicima. Našao si da se u par knjiga koriste paralelno pojmovi "Mađarska" i "Ugarska", pa šta? To su samo fragmenti iz literature koja ogromnom većinom koristi pojam "Ugarska" (govorim o literaturi na srpskom jeziku jer je samo ta relevantna za upotrebu pojmova na ovoj vikipediji). Evo ti primer upotrebe pojmova sa sajta google books: "Kraljevina Ugarska" ima 1.340 rezultata (videti link: [3]), a "Kraljevina Mađarska" 7 rezultata (videti link: [4]). Od ovoga veći dokaz za moje tvrdnje ne treba, a ni veći dokaz tome da ti ovde zastupaš manjinsko istorijsko gledište. PANONIAN (разговор) 07:38, 19. април 2014. (CEST)[одговори]

Možda je za tebe to bajata diskusija, za mene je to bruka. Lik te je spustio samo tako.

Od ovoga veći dokaz za moje tvrdnje ne treba

Gugl buks rezultati nisu uvek pouzdani, jer mi ne znamo (pogotovo ne ti) u kom kontekstu su upotrebljeni traženi pojmovi. Ukucaj latinicom Kraljevina Mađarska i izbaciće ti 16.800 rezultata. Ukucao sam Pannonian ignorant i dobio 6.320 rezultata.

Univerzitetski profesori (četvorica na broju) pak mogu da zastupaju samo ispravno gledište. Što se tebe tiče, ničim nisi opravdao svoje (manjinsko) mišljenje. Niko ti ne brani da živiš u iluziji da si dokazao nešto, ali nemoj se iznenaditi ako to neko ospori.--Нимчевић разговор  11:17, 19. април 2014. (CEST)[одговори]

Eto dokaza kakvim se podvalama služiš - ukucao si kraljevina mađarska bez navodnika i time tvojih 16.800 rezultata prikazuju sve knjige gde postoje reči "kraljevina" ili "Mađarska" bez obzira da li te dve reči stoje jedna pored druge u tim knjigama. Ukucaj ponovo "kraljevina Mađarska" (sa navodnicima i latinicom) i eto celih 7 rezultata: [5]. PANONIAN (разговор) 11:43, 19. април 2014. (CEST)[одговори]

U svakom slučaju, gugl izvori nisu merilo kog se treba držati. Imamo istoričare i Rečnik srpskoga jezika. Nećemo valjda da se oslanjamo na gugl rezultate i na osnovu toga procenjujemo šta je ispravno a šta ne? Da li korisnik koji se krije iza imena Panonijan ima da priloži još nešto osim gugl rezultata? Za mene je knjiga Istorija Mađara sasvim dovoljna. Napisali su je srpski istoričari, koji se razumeju u istoriju Mađarske.--Нимчевић разговор  12:06, 19. април 2014. (CEST)[одговори]

Чак и кориснику Панонијану омиљени Душан Поповић пише у њкизи Срби у Војводини III (стр. 313): „Нагодбом склопљеном септембра 1868 (законски члан I/XXX), Краљевина Мађарска, Хрватска и Славонија чиниле су „једну исту државну заједницу" с тим да се Хрватској и Славонији препуштају послови унутрашњи...“.--Нимчевић разговор  12:29, 19. април 2014. (CEST)[одговори]

To je tvoje lično mišljenje koje možeš imati privatno ali ovo nije mesto gde treba da ga plasiraš. Ja sam samo objasnio administratorima zbog čega ću da te revertujem u eventualnom ratu izmena i to je to. Ne vidim o čemu još možemo ovde pričati. PANONIAN (разговор) 13:55, 19. април 2014. (CEST)[одговори]

Ništa ti nisi objasnio. Ne preporučujem ti ulaziš u rat izmena.--Нимчевић разговор  13:59, 19. април 2014. (CEST)[одговори]

Ti si taj koji može da počne rat izmena nakon što ja sredim ovaj članak. PANONIAN (разговор) 14:03, 19. април 2014. (CEST)[одговори]
Нема потребе да „сређујеш“ чланак док је у фази израде.--Нимчевић разговор  14:39, 19. април 2014. (CEST)[одговори]