Разговор:Тонски санди

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

E ovo se baš zove "Tonski sandhi". Pogledaj referencu koju sam dostupio: [1]. Pretragao sam isto i internet i na mnogo više mesta zovu "sandhi". Ja ovde na srpskoj vikipediji ne pišem baš bezveze da negledam u rečnik.--Pepsi Lite (разговор) 00:39, 14. октобар 2009. (CEST)[одговори]

Жао ми је ... линк није доступан. --Kaster (разговор) 00:48, 14. октобар 2009. (CEST)[одговори]
Izbrisali su mi tu stranu Filološkog fakulteta (ja sam je ipak sačuvao lokalno). Prva rečenica u članku je definicija dana od strane Filološkog fakulteta. Pretragao sam za drugi izvor. Evo ti: E-rečnik.--Pepsi Lite (разговор) 02:32, 14. октобар 2009. (CEST)[одговори]

Видео сам термин на енглеском, па како је то новији термин, нема сумње да је ово превод тог термина. Видећу шта могу да урадим за то да литература из фонологије буде доступна на Инернету... --millosh (razgovor) 04:58, 14. октобар 2009. (CEST)[одговори]

Превод? Зар се ова именица не транскрибује (и то са санскрита а не са енглеског)? --Kaster (разговор) 11:23, 15. октобар 2009. (CEST)[одговори]