Пређи на садржај

Разговор о Википедији:Смернице за коришћење странице за разговор/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Превод[уреди извор]

Зар не би било боље превести са енгл. википедије све, а не само поједине делове? И ово је СМЕРНИЦА, не ПОЛИТИКА. Кажем због овог. --Јагода испеци па реци 22:53, 6. децембар 2011. (CET)[одговори]

Такође морам да додам да је текст поприлично буквалан и на појединим местима поприлично неразумљив. Претпостављам да се ради о не баш најсрећнијем преводу, зар не?--Јагода испеци па реци 22:59, 6. децембар 2011. (CET)[одговори]
Сад тек видим да је то копипејстовано са бх википедије. Преводим цео текст из почетка, јер се у многим деловима не поклапа с енглеским текстом. --Јагода испеци па реци 12:21, 7. децембар 2011. (CET)[одговори]
Ако, боље да се преведе све, него само део. Могу и ја да помогнем, ако треба. --БелиПисац ima reč 17:39, 7. децембар 2011. (CET)[одговори]
Па, ако хоћеш да помогнеш, за почетак, немој ми враћати тај ужасни шаблон јер ми стоји ко прст у оку.--Јагода испеци па реци 17:46, 7. децембар 2011. (CET)[одговори]
Bože, Jagoda... Daj, pusti šablon, zajednica je odlučila da ostane. Ako ti se ne sviđa, ti ga ignoriši... :) --БелиПисац ima reč 19:38, 7. децембар 2011. (CET)[одговори]
Zajednica nije ništa odlučila. Ti što su "odlučili", samo teraju meni inat. Da sam ja rekla da je šablon super, sigurna sam da bi ono tvrdili da je bez veze. Dakle, to da je "zajednica odlučila", okači mačku o rep. Zna se kako se odlučuje na ovoj Vikipediji, a to je glasanje, ali ne ono što si ti organizovao na Trgu (što pre liči na hajku na mene, nego na odlučivanje), a glasanja ovde imaju neku određenu proceduru. Pa čak i da ga opet uklonim (što neću, jer ne mogu da se natežem s tobom, pošto vidim da ti je iz nekih nepoznatih razloga neobično stalo do tog šablona), ne vidim gde piše u pravilima ili smernicama da taj šablon MORA da stoji na str. za razgovor. Kao što vidiš, kod mene taj šablon izaziva suprotan efekat, kao i tvoja upornost da ga stavljaš i tamo gde treba i tamo gde ne treba. Eto, toliko od mene po pitanju šablona. --Јагода испеци па реци 19:42, 7. децембар 2011. (CET)[одговори]

Разлике[уреди извор]

Уместо упутства да се користи увек енглески, ја сам написала следећи пасус:

Користите српски језик: Без обзира коме се обраћате, пожељно је да користите српски језик на страницама за разговор на Википедији на српском језику. Такође можете користити и неки од сродних језика с обзиром да су међусобно савршено разумљиви (хрватски и бошњачки). Ово је пожељно како би ваши коментари били разумљиви што већем броју чланова заједнице. Ако морате да користите неки други језик, било би добро да такође напишете и превод свог коментара. Ако не умете да преведете, требало би или да нађете неког ко би ваш коментар превео уместо вас, или да затражите помоћ преводиоца на нашем тргу за енглески, или тргу друге језике.

Ја се надам да се сви слажемо да не треба ситничарити и да на страницама за разговор можемо користити било који од силних варијанти некадашњег нам заједничког језика, јер се у суштини савршено разумемо. --Јагода испеци па реци 23:09, 7. децембар 2011. (CET)[одговори]

Апсолутно! Бар овде, за разлику од осталих "сродних" википедија мислим да неће нико бити блокиран зато што прича хрватски или босански... Тако је, Јагода. --БелиПисац ima reč 12:02, 8. децембар 2011. (CET)[одговори]
За овом реченицом нема потребе: „Такође можете користити и неки од сродних језика с обзиром да су међусобно савршено разумљиви (хрватски и бошњачки).“ Ако су разумљиви, заједно са црногорским, не треба их овде посебнио помињати и истицати. Заправо нема потребе на ову страну уносити констатације о сродности и разумљивости. --БаШ-ЧелиК (разговор) 12:13, 8. децембар 2011. (CET)[одговори]
Ја мислим да није наодмет да поменемо. На другим википедијама сам се сретао са разним фашистичким бесницима, и одвратним ставовима мржње и бесмисла глупости, а ми би требали да будемо бољи од свих, и својом памећу будемо смелији и пријатнији од других. Иначе, наравно да ћу заувек писати на српском, иако на хр вики правило каже да је хрватски једини језик који се користи на тој википедији... Свеједно ће свако писати по свом језику, зато што је недопустиво да правило забрањује тако нешто, бар у овој нашој балканској шуми. Будимо паметнији и позитивнији од свих. --БелиПисац има реч 00:08, 19. децембар 2011. (CET)[одговори]

Dobro bre ljudi pstiteb me da stavim infomacije i fotografiju... dokle više sa tim komentarima? Svarno bi zamolio nadležne da mi dopuste moj indentite da postavim. Unapred hvala!

Prvi put prevodim stranicu, i dešava se da u delu /*** Novi prevod, sa English - https://en.wikipedia.org/wiki/str_koju_hoću_da_prevedem , na srpski - Prevedi naslov, ***/ kada upišem prvo slovo naslova onemogućava se početak prevođenja sa porukom "Navedena stranica ne postoji na English".

Da li ovo pišem na odgovarajućem mestu, ko ovo vidi a ko odgovara?

Hvala!

Zemoon22 (разговор) 19:41, 2. фебруар 2017. (CET)[одговори]