Razgovor:Vilijam Gibson

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Prvi podnaslov[uredi izvor]

Imena knjiga i priča sam ostavljao na engleskom, osim gde postoji zvaničan prevod (tj. knjiga/priča je izdata kod nas). Da li je to OK?

(zaboravih da se potpišem) --Vladimir Mitrović 17:20, 3. januar 2007. (CET)[odgovori]

OK je. Dobro je da postoji naziv na engleskom da bi se izbegla zabuna, u slučajevima kada postoji i prevod na srpski jezik onda bi taj naslov bio glavni, a engleski u zagradi. Puno sreće u radu i dalje. --Đorđe Stakić (r) 08:49, 26. januar 2007. (CET)[odgovori]

Zar se ne kaze sajberpank a ne kiberpank?