Doslovan prevod
Appearance
Doslovan prevod ili bukvalan prevod[a] predstavlja prevod teksta koji se vrši prevođenjem svake reči posebno, bez obraćanja pažnje na to kako se one zajedno koriste u frazi ili rečenici.[1]
U traduktologiji, drugi izraz za „doslovan prevod” je „metafraza”; a za frazalni („smisleni”) prevod „parafraza”.
Bukvalno prevođenje dovodi do pogrešnog prevođenja idioma, što predstavlja ozbiljan problem kod mašinskog prevođenja.[2]
Napomena[uredi | uredi izvor]
- ^ Koriste se još i termini direktan prevod, neposredan prevod i prevod reč po reč.
Reference[uredi | uredi izvor]
- ^ „LITERAL | meaning in the Cambridge English Dictionary”. dictionary.cambridge.org (na jeziku: engleski). Pristupljeno 21. 9. 2019.
- ^ John Hutchins, „The whisky was invisible”, or Persistent myths of MT Arhivirano na sajtu Wayback Machine (4. април 2020), MT News International 11 (June 1995), pp. 17-18.
Додатна литература[uredi | uredi izvor]
- Olive Classe, Encyclopedia of literary translation into English, том бр. 1, Taylor & Francis, 2000, ISBN 1-884964-36-2, p. viii.