Pređi na sadržaj

Razgovor:Aleta Oušan/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Pravopisna i glasovna transkripcija

transkripcijski po Prćiću[2], IPA zapis je /ˈoʊʃən/[3] a najbliži izgovor (glasovna transkripcija, ne pravopisna) toga je Oušn[3][4], engl. Aletta Ocean)

Što ovo prosto ne stavite u napomenu?--Nimčević razgovor  18:49, 3. april 2014. (CEST)[odgovori]

Ima još članaka na SR Viki gde su se pravopisne struje sukobljavale, i da bi se zadovoljile sve strane, ostala su sva ta objašnjenja na početku članka. U ovom citatu ima 4 reference — kako da ih naguram u jednu napomenu? Takođe bih da ostane, da čitaoci ne bi pomislili da se njeno prezime stvarno izgovara OušAn, što je suludo. Za razliku od onog tipa koji ne prihvata ništa osim svog stava, ja stvarno pokušavam da nađem rešenje koje će da zadovolji sve strane… --Kruševljanin Ivan (razgovor) 19:33, 3. april 2014. (CEST)[odgovori]

Ovako

{{napomena|транскрипцијски по Прћићу[2], IPA запис је /ˈoʊʃən/[3] а најближи изговор (гласовна транскрипција, не правописна) тога је Оушн[3][4], енгл. Aletta Ocean)}} {{napomene}}

Dobićeš ovo.

[a]

  1. ^ transkripcijski po Prćiću[2], IPA zapis je /ˈoʊʃən/[3] a najbliži izgovor (glasovna transkripcija, ne pravopisna) toga je Oušn[3][4], engl. Aletta Ocean)

--Nimčević razgovor  20:50, 3. april 2014. (CEST)[odgovori]