Pređi na sadržaj

Razgovor:Stjepan Steva Filipović/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Ime

Cenim da bi članak trebalo preimenovati u Stevan Filipović što je ustaljeni naziv za ovog junaka,barem u Srbiji.Tj. ja prvi put čujem za ovaj oblik Stjepan Stevo Filipović. Crni Bombarder!!! (†) 03:38, 9. jun 2006. (CEST)[odgovori]


Pa izvinićeš, Bombarderu, ali ako ti nisi čuo, to ne znači da sad treba čoveku da menjamo ime. Čovek je rođen u Hrvatskoj, i više bi bilo čudno da se zove Stevan nego Stjepan. Osim toga, moja osnovna škola se zvala Stjepan-Stevo Filipović, u Beogradu, na Karaburmi. A ašto ti nisi nikad čuo... Pa imam jednostavno objašnjenje. Običan narod teži da ijekavicu prebacuje u ekavicu, ako govori ekavicom, pa tako i Stjepana da prekrsti u Stevana. Ništa neobično. A ako ne veruješ, pogle ovde: http://www.beograd.org.rs/cms/view.php?id=2507

U naslovu: SEKRETARIJAT ZA SAOBRAĆAJ

REGULISANjE SAOBRAĆAJA U ZONI ŠKOLA

naći ćeš, između ostalog, i škole na Karaburmi, od kojih je jedna STJEPAN Stevo Filipović.--Maduixa kaži 10:17, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Isti ovakav spomenik podignut je i u Opuzenu. Lično sam bio tamo. Kakva mu je sudbina danas nemam pojma--Drazetad 10:21, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]

U Hrvatskom tekstu stoji da je dignut u vazduh 1991.--Drazetad 10:23, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]


You got me wrong.

Elem,moja argumentacija ja koji živim u Srbiji ceo život,manje više se razumem u zbivanja iz tog doba,znam za čoveka u obliku Stevan(škole,ulice itd isl itr).

U Beogradu postoje dve ulice(prema planu od pre neku godinu i prema planu iz 1971),jedna u obliku Stjepan(ispod Hajd parka) i druga u obliku Stevan(na Čukarici).Postoji krdo škola u obliku Stevan(npr. dom učenika u privredi iz Valjeva je koristio taj oblik).U knjigama se takođe koristi oblik Stevan(npr. neka istorija za osnovne škole od pre tri dekade ispod kultne slike ima naziv Stevan).Itd itr isl

Moja poenta je da ako je članak pisan ijekavicom,onda i oblik u naslovu članka treba da bude ijekavicom(dakle Stjepan,kao npr. srednji vijek),a ako nije(a ovaj nije) onda se u naslovu koristi ekavica(dakle Stevan).

(Čini mi se da su i ovaj u Valjevu nešto sklanjali i vraćali.) Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 14:08, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]


E pa svaka im čast ako su onoliku grdosiju sklanjali i vraćali! 2005. je bio tamo, živ i zdrav, jer sam bila tamo i slika koju sam turila u članak o Valjevu je od tada.

Ovako. Ako je nekome ime Stjepan, onda se on NE MOŽE prekrštavati u zavisnosti od toga da li govoriš ekavski ili ijekavski. Šta to znači, da onda sve Ivane, kad govorimo ekavicom, treba da zovemo Jovanima? Ili, grad Rijeka, ako govorim ekavicom, treba da ga zovem Reka? Neeee. I to ne kažem ja, nego kaže pravopis. Čovek je kršten kao Stjepan, i tako treba i da ostane. A to što su mu u Srbiji posrbljivali ime, je već drugi par opanaka, kako bi rekao moj drug Delija.--Maduixa kaži 14:31, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]

PS: Znači, Stipe Mesić, bi u nekim delovima Hrvatske bio Stjepan, a u Srbiji Stevan Mesić? A u Makedoniji, ako pričamo makedonski, Stevčo Mesić? --Maduixa kaži 14:33, 24. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Što da ne? Zamisli koja bi ih srčka zveknula kad bi došli ovde i spazili članak o svom trenutnom precedniku pod imenom Stevan Mesić Steva.

Kad smo kod Steve,ako mu je kršteno ime Stjepan,zar onda nadimak ne bi trebalo da je Stepa/Stjepa/Stipe,a ne Stevo?

Dragi moji.Nije ni Stevan ,ni Stjepan .Pravo ime mu je bilo STIPAN FILIPOVIć.Imam njegovu krštenicu koju sam dobio iz Opuzena . Radivoje Davidović Beograd — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik 87.116.156.18 (razgovordoprinosi) | 10:09, 3. avgust 2008.

(Ja kad sam prošle godine bio beše tamo,ali mislim da je bila neka priča tokom `90 da su ga makli,pa zato pitam da l` zna ko što god.(Pogotovo zato što su Valjevci poznati po sklanjanju statua/spomenika.Čuvena je ona priča `04 kad je tri puta micana i vraćana skulptura na fontani posvećenoj majci Srbiji,da smo se svi pitali šta se zbiva,dok nisu objavili liku iste,na šta je masa bila u fazonu:„Pa i nama da nabudže tako nešto u centar grada i mi bi ga makli“.)) Crni Bombarder!!! Šumski Krst(†) 00:50, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]


Pa vidis, moje je tumacenje da je nadimak dobio u Srbiji, pa je zato Stevo a ne Stipe, Stjevo iliti kako vec. Za micanje ne znam, i bilo bi mi sulodo micati pa vracati onoliki spomenik, znas ti koliko je to cudo? Al imam neke prijatelje Valjevce, koji su usput i aktivni u drust. zivotu grada pa ce da pitam. Sad si me zaintrigir'o...--Maduixa kaži 10:00, 25. jul 2007. (CEST)[odgovori]

Sta se prospitate ovdje .Čovjek se zove kako se zove (a to je Stjepan) i takvo mu ime MORA pisati. — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik ‎93.137.142.248 (razgovordoprinosi) | 00:09, 2. novembar 2012.

Ponovno uredjivanje

Ceo ovaj clanak treba ponovo urediti. U arhivi BDS-a u Arhivu grada Beograda postoji njegov dosije u kojem on Nemcima detaljno opisuje sve svoje aktivnosti. — Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Maharaja (razgovordoprinosi) | 17:57, 26. avgust 2009.‎

Stevo - ne Steva

Stjepan Filipović je poznat kao Stjepan Stevo Filipović. Škola koja se danas zove Arčibald Rajs na Karaburmi se zvala Stjepan Stevo Filipović, a i po literaturi koja se može nazvati kompetentnom (npr. Vojna enciklopedija) se uglavnom tako nalazi. Mislim da treba vratiti staro ime.--Orion1964 (razgovor) 20:13, 17. septembar 2018. (CEST)[odgovori]

Nema potrebe da se mešaš u temu u koju se ne razumeš. Živeo je dugo u Kragujevcu u tu dobio nadimak Steva, u toku rata je bio komandir Kolubarskog bataljona i bio poznat pod nadimkom Steva Kolubarac. Na spomen ploči na Krušiku u Valjevu stoji Stjepan Steva Filipović. U Šumadiji se ne može biti Stevo, nego Steva. --Pinki (razgovor) 20:31, 17. septembar 2018. (CEST)[odgovori]
Da ti si stručan, a Vojna enciklopedija nije. :D Orion1964 (razgovor) 07:13, 18. septembar 2018. (CEST)[odgovori]
Naravno da jesam. Za tebe sam veliki stručnjak. Pozdrav --Pinki (razgovor) 09:51, 18. septembar 2018. (CEST)[odgovori]

Kandidat za sjajan članak

Nakon dužeg vremena od završetka rada na ovom članku, kandidujem ga za sjajan jer smatram da ispunjava sve uslove za to. Iskren da budem smatram ga najboljim mojim člnakom do sada. Takođe se zahvaljujem korisniku @Ivan VA: na doradi ovog članka. Čisto da napomenem da članak Spomenik borcima Revolucije, koji govori o spomeniku Stevi Filipoviću u Valjevu, već dobio status sjajnog.

Molim sve zaintersovane da iznesu svoj komentar o ovom članku u toku rasprave. Hvala unapred.--Pinki (razgovor) 23:39, 11. februar 2019. (CET)[odgovori]

Glasanje je završeno. (osveži)

Komentari

 Komentar: Članak je odličan, lijepo napisan i zanimljiv. Jedino me bunilo ime Stevinog oca, Antun ili Anton, pošto su upotrijebljena oba imena u tekstu za istu osobu, ali vjerujem da je to slična nedoumica kao i oko Stevinog imena. — Marina Simić (razgovor) 11:11, 12. februar 2019. (CET)[odgovori]

Mislim da je Antun ali moram proveriti. Hvala na ukazivanju greške. --Pinki (razgovor) 11:18, 12. februar 2019. (CET)[odgovori]

 Komentar: Od početka do kraja perfektno napisan, podržaću ga. Pinki svaka čast, opet. --MareBG (razgovor) 13:46, 13. februar 2019. (CET)[odgovori]

 Komentar: Članak je izuzetan, ovaj čovek je simbol borbe za oslobođenje Srbije i Jugoslavije. Njegov spomenik dominira iznad Valjeva i tako će biti zauvek. Čestitke autoru.--Soundwaweserb (razgovor) 14:31, 14. februar 2019. (CET)[odgovori]

 Komentar: Sjajan u svakom slučaju. Moje izvinjenje Pinki što ga nisam, kako sam bio obećao, još malo dopunio onom knjigom. Nisam imao vremena, a posle odlutah u druge vode :/ U svakom slučaju, sve pohvale :) Btw, možda mi mogao da ubaciš koju fotku one njegove biste na Dedinju koju si fotkao. --ANTI_PRO (razgovor) 16:10, 15. februar 2019. (CET)[odgovori]

@Ivan VA: ubacio sam, hvala na podsećanju, skroz sam zaboravio na njih :) --Pinki (razgovor) 16:26, 15. februar 2019. (CET)[odgovori]

Nakon uspešne rasprave stavljam članak na glasanje. --Pinki (razgovor) 10:11, 19. februar 2019. (CET)[odgovori]

Ime članka

@Pinki: @Kizule: Odakle vam da preimenujete članak u ”Stjepan Steva Filipović”? To narušava prvi princip imenovanja članaka: prepoznatljivost. Bez obzira što je rođen Stjepan, u većem delu njegovog života ga niko tako nije zvao, tako da ne pripada u naziv članka. Sada, ”Steva” jeste korišćeno, ali je mnogo više znan kao ”Stevan”, kao što se vidi na bisti u Valjevu: Datoteka:Spomenik Stevanu Filipoviću Valjevo 2.jpg, ili na bisti u Beogradu: File:Steva Filipovic, Beograd 4.jpg ili u imenu osnovne škole u Divcima: https://www.osdivci.edu.rs/. Ja se dobro sećam da sam u udžbenicima istorije u SFRJ čitao o Stevanu Filipoviću, ne Stjepanu ili Stevi.— Prethodni nepotpisani komentar ostavio je korisnik Đido (razgovordoprinosi)

Bolje pitanje je odakle tebi ideja da preimenuješ članak, koji je pod ovim nazivom izabran za sjajan. Čovek je poznat i pod jednim i drugim imenom, ali najviše po nadimku Steva. U delu Srbije je više poznat kao Stevan, ali je generalno na prostoru bivše Jugoslavije poznatiji kao Stjepan. Pre izmene si svakako trebao da pokreneš raspravu, jer i ako bi se vršilo preimenovanje onda Stevan Filipović (partizan) nikako nije dobro rešenje, jer je svakako poznatiji od drugi imenjaka.

Takođe, kada vršiš preimenovanje članaka, kao što si uradio sa člankom o Tempu, onda tu izmenu treba da izvršiš i u šablonima koji vode na članak, a ne da postavljaš tako. — Pinki (razgovor) 09:00, 27. februar 2023. (CET)[odgovori]

Imaš li ti neke izvore da je on poznatiji kao "Steva"? Ja sam naveo dva javna spomenika koji ga imenuju kao Stevan, osnovnu školu, i prilično sam sigugran da su skoro sve ulice nazvane po njemu se zovu "Stevana Filipovića" (znam za Beograd, Suboticu i Valjevo, sigurno ih ima još). "Steve Filipovića" postoji samo u Kragujevcu. Nemam trenutno pristup Vojnoj enciklopediji, ali sam prilično siguran da je i tamo nazvan Stevan Filipović. — Đido (razgovor) 18:03, 27. februar 2023. (CET)[odgovori]

Pošto živim u Valjevu, mogu da kažem da je ovde isključivo poznat kao Stevan. Verujem da je tako i u ostatku Srbije, al nisam siguran. — Ivan VA (razgovor) 18:15, 27. februar 2023. (CET)[odgovori]

Spomen-ploča Steve Filipovića na Spomen-groblju na Krušiku

Ova spomen-ploča na partizanskom groblju na Krušku u Valjevu govori ono o čemu Vam pričam. Dovoljno je u Guglu ukucati Stjepan Stevo ili Stjepan Steva Filipović i videti da izlaze direktne veze na narodnog heroja, nego kada se ukuca Stevan Filipović. Literatura mi nije sad pri ruci, ali ću vas ujutru izvestiti kako stoji u knjizi Narodnog heroji, Vojnoj enciklopediji i Leksikonu NOR. — Pinki (razgovor) 20:56, 27. februar 2023. (CET)[odgovori]

Ja ne sporim da je "Stjepan Steva Filipović" u upotrebi, već da je najprepoznatljiviji način da se osoba identifikuje. Ja smatram da je "Stevan Filipović" prepoznatljiviji oblik njegovog imena. — Đido (razgovor) 23:53, 27. februar 2023. (CET)[odgovori]
Ja upravo tvrdim suprotno. Poznatiji je kao Stjepan, evo ti i primera iz literature:
  • Narodni heroji Jugoslavije tom 1, 1975, str. 233 → Filipović Stjepan Stevo
  • Leksikon NOR, tom 1 1981, str. 313 → Filipović Stjepan, Stevo, Steva Kolubarac
  • Vojna enciklopedija tom 2, 1971, str. 765 → Filipović Stjepan Stevo
  • Vojni leksikon, 1981, str. 856 → Filipović Stjepan Stevo
  • Mala enciklopedija Prosveta tom 3, 1978, str. 494 → Filipović Stjepan Stevo

I za kraj knjiga Valjevo grad ustanika iz 1967.

  • Na stranici 396 nalazi se odeljak pod nazivom Vešanje Stjepana Filipovića, s tim što se u samom tekstu svuda navodi nadimak Steva, dok se u zvaničnim saopštenjima navodi oblik Stevan Filipović
  • Na stranici 584 nalazi se njegova kratka biografija pod nazivom Filipivić Stjepan Stevo'

Oblik Stevan Filipović nije u potpunosti pogrešan jer se smatra da njegov nadimak Steva dolazi od imena Stevan. Nazivom Stjepan Steva Filipović daje se značaj i njegovom izvornom imenu i njegovom mladićkim nadimku, kao i njegovom poreklu i mestu gde je odrastao i formirao se kao ličnost. — Pinki (razgovor) 08:56, 28. februar 2023. (CET)[odgovori]

Ako se gugl pretraga ograniči samo na Srbiju, a o tome smo počeli, Stevan Filipović ima više pogodaka. Sad možemo da cepidlačimo da je možda to zbog režisera itd. A isto tako verujem da je, i ranije a i sad, u Srbiji, Stevan dominantni naziv. To piše već u ovom odeljku kulturno nasleđe, u članku. Većina toponima (škola, fabrika, odmarališta), opet u Srbiji, je imenovana u varijaciji Stevan. I ovih koji su danas ostali su Stevan. Pinki je citirao enciklopedije koje su imale jugoslovenski karakter, pa je možda zbog toga ta varijanta tamo dominantnija. Ne znam. Ugl. nemam ništa protiv da bude u sadašnjem obliku, a i zbog drugog razloga koji je Pinki naveo. Javio sam se samo, jer ceo život u Valjevu slušam oblik Stevan. A oko toga je počela diskusija. — Ivan VA (razgovor) 01:48, 1. mart 2023. (CET)[odgovori]

Da ne zaboravim. Danas živi naziv u Valjevu je Stevan. Pred spomenik su postavili neke table kao evropska biciklistička ruta i to, koriste naziv Stevan. Viđao sam na još par nazovi zvaničnih mesta gde je titular grad. Ne govorim o usmenom govoru među građanstvom. Al opet, imamo autonomiju kako hoćemo, nije neispravno ovako sada svakako, ako Pinki želi ovako, a pošto je on autor, aminujem. — Ivan VA (razgovor) 01:52, 1. mart 2023. (CET)[odgovori]

 Komentar: — Moja poenta je VP:IME, gde jasno kaže da je prvi princip prepoznatljivost. Ja i dalje mislim da je Filipović prvenstveno poznat kao Stevan. Sigurno ne kao Stjepan. — Đido (razgovor) 04:01, 1. mart 2023. (CET)[odgovori]