Пређи на садржај

Разговор:Јован од Крста/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Криж

Преписано са хрватске википедије. То и није страшно али на српском криж је крст. Мислим да би наслов требало преправити?----László (talk) 02:56, 13. новембар 2009. (CET)[одговори]

Такође уместо Иван је вероватно Јован (Хрвати Јована Крститеља зову Иван Крститељ). -- Обрадовић Горан (разговор) 03:26, 13. новембар 2009. (CET)[одговори]

Требало би проверити у некој стручнијој литератури овај термин.Тј. да ли се користи облик Иван,Јован или Хуан?Мислим,не знам колико је овај светац уопште познат на овим просторима да би добио народски назив. Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 12:29, 13. новембар 2009. (CET)[одговори]

S obzirom da se radi o katoličkom svecu, za kojeg ne vjerujem da ga štuju i pravoslavne crve, ja bih ipak vratio naziv članka na Ivan, a ostavio od krsta da bude u skladu s jezikom. --XZ (разговор) 01:40, 16. новембар 2009. (CET)[одговори]

I Papu Ivana Pavla II nisu štovali pravoslavci, pa su ga svejedno zvali Jovan Pavle II.--Zrno (разговор) 01:47, 16. новембар 2009. (CET)Zrno[одговори]


Jovan je. 4.000 rezultata. --XZ (разговор) 01:56, 16. новембар 2009. (CET)[одговори]

Новак

Шта значи новак? У контексту војске сам чуо израз уновачити, али овде не разумем тачно шта значи. Да ли неко може овај израз да замени неким другим? -- Обрадовић Горан (разговор) 11:58, 13. новембар 2009. (CET)[одговори]

Novak bi bio redov, regrut, ročnik, ali kako ostali izrazi imaju militarisitčki prizvuk zamjenio sam sa pripadnik reda (karmelićanskog). --XZ (разговор) 01:38, 16. новембар 2009. (CET)[одговори]