Разговор:Њитра/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Претпостављам да у правопису нису наведена одступања од транскрибовања са словачког језика, али је моје лично мишљење да би у овом случају(као и код Братиславе),требало задржати облик Нитра (уз јасну напомену како се изговара),пошто се он искључиво јавља у књигама на српском језику,што у онима историјског типа,што у атласима (друге ми нису биле под руком). Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 02:43, 5. јул 2008. (CEST)[одговори]

Правопис Матице Српске из 2010. на стр. 247 вели да се чешко ni транскрибује као њи

Неисправна веза

После неколико извршавања бота, установљено је да је следећа спољашња веза недоступна. Проверите да ли је веза уистину неисправна и, у том случају, исправите је или је уклоните.

Internet Archive је сачувао веб страницу. Препоручујемо вам да додате везу до одговарајуће архивиране верзије: [1].--ZoranBot (разговор) 18:06, 18. мај 2017. (CEST)[одговори]