Разговор:Џејмс ван дер Бик/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

хело...

Исправите ме ако грешим, али зар није правилно да Ван дер иде малим словима?--Павлица причај 22:30, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Сигурно не иде малим. --Бојан (разговор) 22:34, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]
Неко објашњење да не иде малим, пошто референцу наћи нећеш? Ја имам референцу да иде малим. --Павлица причај 22:40, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Такође мислим да иде великим. --Болен (Уђи слободно!) 23:06, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Код Жан Клода пише малим ван. --Бојан (разговор) 23:08, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]

О чему ја причам? --Павлица причај 23:13, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Ja gledam kako je napisano na imdb i ostalim sajtovima koji se bave filmom. Max von Sydow / Maks fon Sidou - Dita Von Teese / Dita Fon Tiz. Zar to nije logično? --Болен (Уђи слободно!) 23:13, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Негде великим, негде малим. --Бојан (разговор) 23:21, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]
Јесте логично, али не знам да ли је правилно. Код Макса јесте правилно, јер се везници пишу великим словом само на почетку речи, а у другим положајима малим. На пример: Макс фон Сидоу је номинован за два Златна глобуса. Такође, Фон Сидоу је номинован за Оскар за најбољег главног глумца. Бојане, било би ми драго ако би ми као Болен нашао пример.--Павлица причај 23:27, 24. фебруар 2012. (CET)[одговори]
Mислим да није било концензуса за ово померање. Свуда се све пише великим, укључујући ИМДБ, званичну страницу, лични твитер и остало. --БелиПисац има реч 16:05, 26. фебруар 2012. (CET)[одговори]
Око правописа се не постиже концензус, нити се исти ставља на гласање. Погледај ово и ово, па размисли опет. Твитер и његова страница су на енглеском, а ова енциклопедија је на српском и треба да следи српски правопис.--Павлица причај 16:13, 26. фебруар 2012. (CET)[одговори]
Pa znam Pavlice, ali vidi, evo, baš na ovom njegovom tviteru kaže: "...my last name is not "Beek". Nor is my first name "James Van Der"..." Njegovo puno prezime je "Ван Дер Бик". U slučaju Леонардо да Винчи, vrlo je logično da je malim, ali ovako... U svakom slučaju, ako si siguran da je ispravno malim, nema problema, ja samo nisam siguran, pa zato... --БелиПисац има реч 16:28, 26. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Ime

Ipak će biti Džejms van der Bik. Pravopis, tačka 58. --Јагода испеци па реци 19:27, 26. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Почео сам да сумњам у себе. --Павлица причај 20:08, 26. фебруар 2012. (CET)[одговори]