Разговор:Ербас А380/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Пренос са хр вики

Пренос са хрватске википеидје је у току. Чланак је на хр. вики сјајан, тако да испуњава све услове за пренос. Било би добро да се кориснику помогне, барем саветом, јер је нов и сугурно ће му бити потребна помоћ. --Јагода испеци па реци 17:07, 8. јануар 2012. (CET)[одговори]

Ако дође до тога да се чланак брише, немојте брисати чланак, него га вратите у ГИП на ову верзију, тј. верзију на којој је био пре преноса текста са хр. вики. --Јагода испеци па реци 17:16, 8. јануар 2012. (CET)[одговори]

Прошло је дуже од недељу дана од када су радови остављени. Предложио бих да се чланак врати у ГИП у споменуту верзију. --Новак (разговор) 13:20, 20. јануар 2012. (CET)[одговори]
Сахара ми је рекао да ће да поради на њему, па нека га још мало. Променила сам датум, и унела напомену. --Јагода испеци па реци 20:38, 20. јануар 2012. (CET)[одговори]

Враћен чланак у ГИП

Чланак је враћен на стару верзију пре преноса и враћен је у ГИП. --Јагода испеци па реци 12:32, 20. фебруар 2012. (CET)[одговори]

Рад на чланку је у току

После дуже времена наставио сам рад на чланку. Тренутно је цео чланак пренет са хр вики и један део са ен вики, сада преносим референце и исправљам постојеће граматичке грешке. Сваки савет ми би добродошао.--Корисник:Strower 23:02, 9. април 2012. (CEST)[одговори]

Па сад, ако је пренет с хр вики, технички би морао да стоји као подстраница Преноса док се не среди, барем језички. Ако активно пак, радиш на њему, стави налепницу "радови у току", да се зна да се на њему ради. Да ли је барем језички сређен, тј. "преведен" на српски? --Јагода испеци па реци 15:00, 12. април 2012. (CEST)[одговори]
Такође, убаци референце за све ове тврдње у уводу, јер су све у суперлативу, те се стога морају референцирати. Ставила сам ти шаблоне где тачно треба да се убаци референца, те их ти замени референцом.--Јагода испеци па реци 15:08, 12. април 2012. (CEST)[одговори]
Чланак јесте преведен, са хрватског и енглеског, али не могу да тврдим да не постоје граматичке грешке(морам да га прочитам још пар пута). Ставио сам налепницу "радови у току". Потрудићу се да завршим цео чланак до краја месеца. --Strower 19:52, 13.април 2012. (CEST)
OK. Što se mene tiče, uslovi za stajanje u GIP-u su zadovoljeni. Samo ti lagano radi, pa kad završiš, završio si. --Јагода испеци па реци 23:17, 13. април 2012. (CEST)[одговори]
У реду. 10:43 16. април 2012. (CEST)

Чланак је завршен?

Што се мене тиче чланак је завршен. Ако неко има неке примедбе или савете нека их овде напише па ћу их преправити или нека сам преправи шта му се не допада. Остало је само да додам пар референци.--Strower 14:11, 27. август 2012 (CEST)

Први поднаслов

У уводу се два пута понавља иста ствар - Највећи је путнички авион на свету, а затим Ербас А380 је највећи путнички авион на свету...--Марко235 (razgovor) 13:14, 2. јануар 2013. (CET)[одговори]

Преправио сам. --Strower 13:50, 2. јануар 2013. (CET)[одговори]