Разговор:Локид C-130 Херкул/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Iz nekog razloga sam bio ubedjen da se ovaj avion zove Herkules [1]. Iskreno, ovo Herakl mi zvuci arhaicno. Herkul ili Herkules je OK, a ne secam se ni da smo u skoli Herkula drugacije zvali.

Реч Херакл не постоји у српском језику. Дакле, може бити Херакле, евентуално. Међутим, с обзиром да у енглеском оригиналу стоји Hercules (Херкул или Херкулес), а не Heracles (Херакле), јасно је да српски превод назива авиона мора бити Херкулес или Херкул. commentator (разговор) 02:13, 8. јул 2009. (CEST)[одговори]

Ознака

Ако нико нема ништа против, ја бих изменио ознаку из „Ц-130“ у „Це-130“, како би и морало бити по правопису. Као што нпр. FBI у ћириличној танскрипцији није ФБИ већ Еф-Би-Ај тако је и у овом случају. Сачекаћу неколико дана за евентуалне контрааргументе.

(Заборавих потпис) --Sabate (разговор) 14:37, 10. јул 2010. (CEST)[одговори]

Покварене спољашње повезнице

Током неколико аутоматски провера, бот је пронашао покварене спољашње повезнице. Молимо вас проверите да ли је повезница добра, поправите је или је уклоните!

Веб страница је сачувана у Интернет архиви. Препоручујемо вам да ставите везу до одређене архивиране верзије: [2].--Autobot (разговор) 05:10, 16. април 2017. (CEST)[одговори]

Покварене спољашње повезнице 2

Током неколико аутоматски провера, бот је пронашао покварене спољашње повезнице. Молимо вас проверите да ли је повезница добра, поправите је или је уклоните!

Веб страница је сачувана у Интернет архиви. Препоручујемо вам да ставите везу до одређене архивиране верзије: [3].--Autobot (разговор) 05:11, 16. април 2017. (CEST)[одговори]