Разговор:Ормарић Дејвија Џонса/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Da li postoji ova konstrukcija u srpskom jeziku? U knjizi "Deseti dar", koju je napisala Džejn Džonson a izdavač je Alnari, ovaj izraz je preveden kao ribarski sanduk Dejvija Džonsa. U piratima sa Kariba je čini mi se samo sanduk (ili čak možda i škrinja Dejvija Džonsa).--Walker (разговор) 17:48, 28. август 2013. (CEST)[одговори]