Разговор:Франшизинг/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Назив

Све је то лијепо. Требало би се потрудити наћи адекватан српски израз за тај појам, док се овај није одомаћио!? Овако стварно звучи одвратно. И на енглеском се каже "френчајзинг" или "Френшајзинг".

А иначе, најпознатији примјер тог типа пословања је Мекдоналдс.

--Kaster 11:44, 5. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Нажалост, у већини новије српске економске литературе се каже франшизинг, франшиза. --Поки |разговор| 17:27, 5. октобар 2006. (CEST)[одговори]

Пошизеле Фрање. Ови термини звуче одвратно одомаћени они били или не.