Разговор:Portland trejlblejzersi/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Молим онога ко буде имао времена да чланке "Финикс санси", "Орландо меџик", "Сан антонио спарс", овај, "њујорк никси" пребаци у ћирилицу. --Boki m (разговор) 13:01, 19. април 2009. (CEST)[одговори]

Ћирилица и латиница

Ако се погледа у историју промена чланка Портланд трејблезерси, она је почета на латиници али су наслови ишли од Portland Trail Blazers па Портланд трејл блејзерс па Portland trejl blejzers па Portland trejl blejzersi па Portland Тrejlblejzersi и на крају Portland trejlblejzersi. Неко је затражио транскрипцију и пребацивање чланка у ћирилицу још 2009. Нико ништа од онда није урадио па сам ја због шаблона који је на ћирилици транскрибвао имена и део текста пребацио у ћирилицу (пошто је почетак чланка био ћириличан, део текста на латиници а имена су била на енглеском језику, што сам исправио). Па сад једино остаје да се или наслов пребаци у ћирилицу или текст са шаблоном у латиницу. Шта је предлог? — László (talk) 06:09, 19. јун 2023. (CEST)[одговори]