Разговор:Опсидијан/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Неко је променио назив Обсидијан у Опсидијан. Ја сам опет у литератури нашао да се ово стакло зове Обсидијан као што сам и првобитно био ставио. Нејасна ми је политика промене стручних назива који су у употреби и у литератури и у пракси.-- piši mi   Jefe 11:48, 27. јун 2009. (CEST)[одговори]

Да, у петрологији по којој смо ми учили пише обсидијан, а ми смо на предавањима и вежбама учили као опсидијан. Кажу да је ово друго правилно. Покушаћу да нађем још неку књигу на српском па да видим. --Ана пиши ми 16:18, 27. јун 2009. (CEST)[одговори]

Правилно је ОПСИДИЈАН. У овој речи долази до једначења по звучности. Б које је звучно, пралази у П које је безвзчно зато што се алази испред С које је безвучно. Такође, у Великом речнику страних речи и израза, Клајна и Шипке, стоји: опсидијан: лат.Obsidianus, погрешан облик код Плинија Старијег уместо Obsianus према имену Обсија који је открио ту стену... стр. 854. --Јагода испеци па реци 23:58, 27. јун 2009. (CEST)[одговори]

Још нешто: не консултујте Вујаклију, Вујаклија је застарео и превазиђен. Ако вас занимају речи страног порекла, права литература је Велики речник страних речи и израза Клајна и Шипке.--Јагода испеци па реци 23:59, 27. јун 2009. (CEST)[одговори]