Razgovor:Ultraljubičasto zračenje/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Pošto već od ranije postoji članak na istu temu pod nazivom Ultraljubičasta svetlost koji je nešto čak i opširniji od ovog, ovaj članak bi trebalo pridružiti tom članku. Ili, pošto su oba naslova podjednako dobra, članci bi mogli da se objedine i pod ovim imenom, tj. Ultraljubičasto zračenje. Zoran.D. 15:47, 27. januar 2007. (CET)[odgovori]


Izraz Ultraljubičasta svetlost je oksiomoron. Umesto svetlost treba da stoji zračenje. --mac 16:15, 30. januar 2007. (CET)[odgovori]

Hehe, tako je, onda samo pogledajte da li možete da iskoristite nešto iz tog članka sa oksimoronskim nazivom, pa ga pretvorite u preusmerenje. --¡¿Kale?! 16:24, 30. januar 2007. (CET)[odgovori]

Tačno je da je ultraljubičasta svetlost neka vrsta oksimorona, jer ova pojava ne pripada oblasti elektromagnetnog spektra vidljive svetlosti ili, može se reći, i da nije svetlost, nego samo EM zračenje. Međutim, pošto je izraz ultraljubičasta svetlost takođe veoma ukorenjen (pogledajte na primer izbor članaka sa prve stranice gugla za pretragu Ultraviolet lihgt [1] gde se vidi da je taj naziv zastupljen i na uglednim američkim institucijama kao što su NASA, STANFORD ili PRINSTON, ili da je uobičajen i u medicini kada je reč o svetlosnim terapijama (ultraviolet light therapies)[2])), zato sam ostavio mogućnost da se članci objedine ili pod jednim ili drugim nazivom, pri čemu je i meni draži ovaj fizički ispravniji naziv, odnosno Ultraljubičasto zračenje. U svakom slučaju, preusmerenje sa Ultravioletna svetlost na Ultravioletno zračenje neće škoditi, jer linkovi na drugim stranicama neće pocrveneti nego ostati i dalje plavi.

Zoran.D. 18:23, 30. januar 2007. (CET)[odgovori]


Svako greši pa i oni sa STANFORDA ili PRINSTONA; konkretno u pitanju su lekari (terapija) koji terminologiju, čak i kada znaju šta je ipravno, prilagođavaju širokim narodnim masama a ne fizičkoj realnosti. Tipičan je slučaj sa Nuklearnom magnetnom rezonancijom, koju su amerikanci prekrstili u "magnetic resonance" a naši, još gore u "magnetnu rezonancu". U oba slučaja, UV svetlost i magnetna rezonancija izbačene su reči kojih se narod plaši - zračenje i nuklearna. Mislim da ne treba širiti neznanje, dakle, UV ostaje zračenje a rezonancija nuklearno-magnetna. --mac 07:14, 1. februar 2007. (CET)[odgovori]


protiv protiv sam spajanja, ali za izmenu. Potrebna su oba članka. Kada kažemo ultraljubičasta svetlost iako nije svetlost u pitanju već EM zračenje misli se na deo spektra, ali kada govorimo o ultraljubičastom zračenju prva asocijacija vezana je za štetne uticaje zračenja sunca, rupa u ozonskom omotaču, dakle, pitanja biološkog opstanka na Zemlji. Dakle mislim da su potrebna oba sa međusobnim vezama. --Jefe 10:54, 23. jul 2007. (CEST)[odgovori]

šta radite ?

ja sam napisao članak UV svelost več pre neku sedmicu,a vi koji započinjete neki članak prvo proverite dali nema sličan,ako ima nastavite tamo gde je započeto.Recimo gradim kompletan EM spektar,fale još IR i gama,pa napravite još to nego da vako gubite vreme.

Ako je ovde neki drugi interes onda može svako da pravi svoju vikipediu.

Prethodnu poruku napisao je PetarM ali je izgleda zaboravio pre toga da se uloguje pa je nije ni potpisao.

Petre, problem o kojem govoriš u ovoj poruci na vreme je primećen. Pogledaj moju poruku od 27. januara, 2007, sa početka ove stranice. U pravu si, onaj koji je započeo ovaj članak trebalo je da prethodno proveri da li već postoji sličan članak. Međutim, iako nas vikipedija na to uredno upozorava prilikom otpočinjanja novog članka, na to ni ja sam ne obraćam posebnu pažnju, pa zato ne okrivljujem ni korisnika koji je otpočeo ovaj i tako duplirao tvoj članak. S druge strane, pošto nismo ni ja ni ostali na vreme reagovali i izvršili spajanje članaka, profesor Macura (potpisuje se sa mac, pogledaj gore) počeo je da radi na ovome članku i da ga prepravlja, odnosno prevodi sa engleske vikipedije, a da verovatno nije ni video upozorenje o predloženom spajanju ovih dveju članaka na istu temu. On je inače profesor univerziteta, ali sam se iz naših ranijih kontakata uverio da je "kul tip" i uvek raspoložen za saradnju, pa i tebi preporučujem da mu se kada god zapne obratiš za savet. Da je to tačno, vidi se između ostalog i po tome, što mu se ja ovde, kao kolegi vikipedijancu obraćam na ti, a on se na to ni najmanje ne ljuti. S druge strane Macura je naš uvaženi fiziko-hemičar, koji je svojevremeno sarađivao i družio se i sa dvojicom nobelovaca za hemiju, (pogledaj članke Rihard Ernst i Kurt Vitrih). On je, prema tome, verovatno više od fizike do sada zaboravio, nego što smo ti i ja do sada uspeli i da naučimo, pa je bolje da ga ostavimo da na miru završi ovaj članak koji je počeo da prevodi sa engleske vikipedije. Drugi deo moje poruke možeš da pročitaš na tvojoj stranici za razgovor, jer ti ovo pišem samo za slučaj da si ovu poruku prvu počeo da čitaš.

Pozdrav! Zoran.D. 22:08, 2. februar 2007. (CET)[odgovori]