Razgovor:Huan II od Kastilje/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Да није можда Хуан? (+формулација Кастиљски ми звучи много рогобатно.) Црни Бомбардер!!! Шумски Крст(†) 23:45, 22. август 2010. (CEST)[odgovori]

Kastiljanski? Plus, u članku se meša ćirlica sa latinicom. --Новак (разговор) 11:27, 23. август 2010. (CEST)[odgovori]
Za ovo Kastiljanski ili Kastiljski nisam siguran. Možeš i sam da promeniš. --Алекс (разговор) 11:32, 23. август 2010. (CEST)[odgovori]


Ovi članci su krš, izvinjavam se odmah, ali je sve progrešno. Kastilski je hrvatska varijanta, u srpskom se kaže kastiljanski. Onaj koji je ovo pisao (kao i sve druge latinične članke o kastiljanskim kraljevima) trebalo je da malo pretraži njiki pre nego što se uhvati ovakvog poduhvata. Da jeste to uradio, našao bi Vladari Španije gde je poodavno unet spisak svih mogućih vladara na tlu Španije i to pravilno transkribovanih. Ja nemam vremena da istražujem koliko ima ovakvih članaka, ali bi trebalo svi da se poprave. Za sada, na one na koje naiđem, stavljam nalepnicu za sređivanje, i promeniću samo naslov. --Јагода испеци па реци 14:20, 10. септембар 2010. (CEST)[odgovori]


Дакле, од мојихпримедби, колко видим, ништа се није урадило. Све и даље стоје. Зато чланак пребацујем на подстраницу пројекта Пренос чланака. --Јагода испеци па реци 16:36, 27. мај 2011. (CEST)[odgovori]

Чланак је преведен са шпанске википедије и враћен у ГИП. --Јагода испеци па реци 15:20, 13. јул 2011. (CEST)[odgovori]