Homo qui tacere nescit, nescit discere

S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Homo qui tacere nescit, nescit discere lat. (izgovor: homo kvi tacere nescit, nescit discere). Čovjek koji ne zna da ćuti, ne zna ni da govori.(Publilije Siranin)[1]

Porijeklo izreke[uredi | uredi izvor]

Izgovorio Publilije Siranin rimski pisac sentencija koje su cvjetale u prvom vijeku p. n. e.[1]

Izreka drugačije[uredi | uredi izvor]

Si tacuisses, philosophus mansises lat. (izgovor: si takuises, filozofus mansises. Da si ćutao ostao bi filozof.[1]

Izreka u srpskom jeziku[uredi | uredi izvor]

U srpskom jeziku se kaže: "Čovjek se po besjedi poznaje"

Tumačenje[uredi | uredi izvor]

Čovjek koji ne zna da ćuti, ne zna ni da govori, jer za pravovremeno ćutanje, treba imati pamet. Pošto takav nema pamet, on nema šta ni da kaže, odnosno ne zna ni da govori.[1]

Reference[uredi | uredi izvor]

  1. ^ a b v g Klajn I. i Šipka M, Veliki rečnik stranih reči i izraza, Prometej, Novi Sad, 2008.g.