Википедија:Гласање/Предлог/Допуна правила — Писање софтвера, компанија, музичких група и видео-игара изворном графијом

С Википедије, слободне енциклопедије

Здраво, из разговора више уредника на Тргу појавила се потребе да се доради једна раније усвојена смјерница, начин писања софтвера, компанија, музичких група и видео игара.

Основне поенте приједлога су:

  • Садашње правило примјенити само на наслов чланка и прву реченицу уз обавезну транскрипцију а дозволити да се у тијелу текста или у другим чланцима користи како се жели. Када се неки из ове групе појмова (софтвери, компаније, музичке групе, видео-игре) у тексту помиње по први пут, требало би га написати прво изворном графијом (уз коришћење блокатора пресловљавања, доступних у доњем менију), а транскрибовани облик навести у загради (уз коришћење одговарајућег шаблона). У остатку текста појам се може наводити по избору. У списковима користити исписе изворном графијом.
  • Користити само транскрипцију по правилима правописа/транскрипције за дати језик. Мењање транскрибованих облика по падежима такође вршити по правописним правилима.
  • Узети препоруку одбора и користити како се жели, по ставу аутора, а за дискутабилне, покренути расправу на страници за разговор самог чланка и да заједница одлучи за сваки примјер. Уколико постоји дилема о правилној транскрипцији или недовољна јасност правила, даје се предност изворној графији.
  • Називе музичких албума, пјесама и друго, осим уколико не постоји званичан превод подржан поузданим изворима, писати изворном графијом.
  • Ограничити број премјештања једне странице од стране истог корисника до максимално 3 у оквиру 24 часа (према ВП:П3В/WP:3RR).

Дакле, у суштини, промјенили и либерализовали бисмо раније усвојено ригидно правило да се под морање пише искључиво изворном графијом, већ би се слобода избора дала уреднику. Ако уредник није сигуран, може писати изворно, уколико нема дилеме, на примјер, нема потребе да се Пепси или Нетфликс пише на изворни начин.

Изволите, расправа траје седам дана.

Гласање је завршено. (освежи)

Садко (ријечи су вјетар) 17:19, 5. март 2024. (CET)[одговори]

Коментари

 Коментар: Треба да буде на кориснику како да пише. Волео бих да се ипак убаци смерница да се изворна графија мора написати у загради при првом спомињању појма, користећи Шаблон:ЈезIмSтevan 18:09, 6. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Надам се да ћемо након расправе изгласати идеју, да себи и онима који ће уређивати након нас, господски олакшамо уређивање. — Садко (ријечи су вјетар) 20:47, 5. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Апсолутно за, као што сам већ рекао за музичаре како год. Мени је имбецилно писати Пепси, Нетфликс, Форд итд. изворно — Милићевић (разговор) 00:26, 6. март 2024. (CET)[одговори]

Раније правило је полазило од добре намјере али се у пракси показало као малтретирање уредника а каткад и имбецилност, ван сумње. — Садко (ријечи су вјетар) 02:40, 6. март 2024. (CET)[одговори]
Слободна и произвољна тумачења, непромишљена и брзоплета преименовања, безумна ратовања, голема штета за овај википројекат... Већ виђено, тако да очекујем драстично пооштравање превентивних и казнених мера заузврат. Нпр. обавезно додати некакав cooldown period и/или ограничити број премештања по кориснику као особи, а не викиналогу – да би се спречила злоупотреба додатних налога и ботова. — نوفاك اتشمان15:32, 6. март 2024. (CET)[одговори]
Конкретизуј идеју. Можемо проширити приједлог. — Садко (ријечи су вјетар) 21:05, 6. март 2024. (CET)[одговори]
@Kizule: Поздрав, да ли се могу некако технички ограничити преименовања страница у одређеном временском периоду, по викиналогу и сл? Мислим на нешто као аутоматски лимит премештања за једну те исту страницу са нпр. највише 3 дозвољена пута по кориснику у току 24 часа. — نوفاك اتشمان21:40, 6. март 2024. (CET)[одговори]
По страници мислим да не може, али по викиналогу да. Како разумем код, тренутно је подразумевано подешен лимит на 8 премештања у сат времена. — --Kizule (разговор) 10:36, 7. март 2024. (CET)[одговори]
Најбоље је ограничити премјештања по истом принципу као и враћања измјена, до три по човјеку у току 24 часа. — Садко (ријечи су вјетар) 12:01, 7. март 2024. (CET)[одговори]
Поништавање измена није технички ограничено, него у виду википравила, па ће онда морати и ова допуна на исти начин. — نوفاك اتشمان15:01, 7. март 2024. (CET)[одговори]
Разумијемо се. Погледај нову тачку. — Садко (ријечи су вјетар) 15:34, 7. март 2024. (CET)[одговори]
Имамо и категорије назване по музичким групама (типа Категорија:Deep Purple), па бих ја зато ту ставио уопштено „једне странице” уместо „једног чланка” (само ГИП). — نوفاك اتشمان16:18, 7. март 2024. (CET)[одговори]
  Урађено Завршено (и допуњено). — نوفاك اتشمان18:45, 8. март 2024. (CET)[одговори]
Фала ти! — نوفاك اتشمان18:48, 8. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: slažem se da se promeni postojeće stanje koje je hrvatizovalo sr.wp. Drugo, postojeće pravilo se odnosi na sve jezike, i nekako je nerealno očekivati da će korisnik znati da pročita termin. Sa engleskim i još nekim evropskim jezicima još može i nekako da se ubode, ali sa mnogim drugim ne. Ni odbor za standardizaciju jezika nema tako "tvrdo pravilo" kakvo je sada na našoj viki.--MikyM (разговор) 15:34, 6. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Све, само не трећа тачка. Не може заједница да одлучује прегласавањем јер википедија није демократија нити ми нијесмо меродавни да прегласавамо иког. Ово остало звучи логично и хвала на покретању ове расправе, само сам против треће тачке. Не може заједница да одлучује да ли су вакцине микрочиповане нити за остала питања, морамо вјероват науци и шта кажу научници. На томе би требало да се темељи читаво наше друштво, не само википедија. @Dcirovic: има добар став по том питању и ја се слажем. — Ничим неизазван (разговор) 22:00, 6. март 2024. (CET)[одговори]

Допуна: Овде се ради о видео-играма итд. Када сам писао коментар мислио сам за уопштено. Свакако подржавам јер постоје многе компаније и остали елементи чија имена су апсолутно подобна да се пренесу на кириличко писмо као што је колега Милић. написао. Нека су проблематична веома, поготову ненаглашени самогласници итд., али Пепси је Пепси врло лаган за кирилицу. — Ничим неизазван (разговор) 22:02, 6. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Начелно бих могао да се сагласим с предлогом, али уз један амандман. Сва прва помињања појма који не транскрибујемо би у тексту исто требало да буду наведена изворном графијом. Немамо ми чланке о свим нетранскрибованим појмовима које ћемо поменути у тексту, неки можда нису и никад неће бити од енциклопедијске вредности, а ипак би требало да имамо неко иоле доследно правило, које ће смањити простор за разна тумачења и превелика ослањања на друге чланке (који могу бити и неуређени, као што врло често и јесу). Нпр. ако се у садржају чланка наводи музичка топ-листа, све називе група у њој би требало да пишемо изворном графијом, доследно, без скакања с једног приступа на други. У случају музичких група транскрибовани облик сам по себи, без претходно наведеног изворног, читаоцу не преноси потпуну информацију и није му ни од какве користи за даљу претрагу, јер сви релевантни извори и медији у данашње време наводе махом изворну графију. Такву варијанту не бих могао да подржим.

И једно питање које је посредно везано за ово — да ли има смисла да се у оквиру одговарајућих инфокутија направи нека ставка за навођење транскрибованог облика? — DJ0302 (разговор) 17:04, 7. март 2024. (CET)[одговори]

Слободно искуцај допуну прве тачке, амандман, убацићу. — Садко (ријечи су вјетар) 01:37, 8. март 2024. (CET)[одговори]

@Садко: Мало касним, јер сам касно видео... Након прве ставке бих убацио следећу:

  • Када се неки из ове групе појмова (софтвери, компаније, музичке групе, видео-игре) у тексту помиње по први пут, требало би га написати прво изворном графијом (уз коришћење блокатора пресловљавања, доступних у доњем менију), а транскрибовани облик навести у загради (уз коришћење одговарајућег шаблона). У остатку текста појам се може наводити по избору. У списковима користити исписе изворном графијом.

Можда не би било лоше да у оквиру смернице наведемо и пример исправног навођења изворне графије и транскрибованог облика, јер блокатори пресловљавања и транскр. шаблон често недостају. Размислити и о томе да се нагласи важност употребе блокатора пресловљавања и(ли) TranslitN шаблона у случају да је наслов писан изворном графијом. Уредници често забораве да га додају након премештања наслова чланка, што отежава читање на изабраним писмима (посебно кад је чланак писан латиницом, а чита се на ћириличном приказу).

У садашњу другу (будућу трећу) ставку додао бих следећу реченицу: Мењање транскрибованих облика по падежима такође вршити по правописним правилима. Зашто? Када се по падежима мења вишечлани појам који је писан изворном графијом, ту је на читаоцу да то прочита да исправан (или погрешан) начин. Међутим, транскрибован облик мора да буде правописно интегрисан у српски језик и у падежима и ту често има грешака. — DJ0302 (разговор) 15:40, 10. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Генерално продуктиван предлог. Међутим, додао бих да је писање изворном графијом боље од писања транскрибованог облика — ово бих уврстио како потенцијално не би долазило до ратова измена и мерења да ли у тексту чланка боље стоји изворни или транскрибовани облик. Такође, уколико правило буде усвојено овакво какво јесте, оно се нипошто не сме односити на албуме/песме (или тако нешто). — ‎רוח חיים (разговор) 16:11, 9. март 2024. (CET)[одговори]

Ruku na srce to se i pre poslednjeg pravila pisalo izvornom grafijom — Милићевић (разговор) 17:38, 9. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Допунио сам текст, према коментарима уредника. Прије него што дођемо до фазе гласања, искуцаћу читав текст и оставити неко вријеме за додатне коментаре, како би гласање било једноставнији, сви углови покривени и сви задовољни. — Садко (ријечи су вјетар) 15:51, 10. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: dopuna prve tačke može biti konfuzna. kad se govori o prvom pominjaju i obaveznom izvornom obliku, da li se misli u bilo kom članku prvo pominjanje ili prvo pominjanje u matičnom članku? i tačka tri je ozbiljno pretrpela izmene u odnosu na prvobitni predlog. generalnog sam mišljenja da treba izbegavati grupisanje mnogo pregloga u jedan (pogotovu ako je to na osnovu predloga manjeg broja korisnika) i da treba ostaviti vise ponuda za glasanje. Lupiš ponudu od a do ž pa nek se glasa :) --MikyM (разговор) 16:57, 10. март 2024. (CET)[одговори]

По мом мишљењу, требало би да се односи на прво помињање у сваком чланку. Објаснио сам у првом коментару зашто — ми напросто немамо чланке о свим оваквим појмовима које бисмо користили у тексту, а неки од њих су споредни податак, који никада неће стећи услове за засебни чланак (нпр. помињање демо бенда из ког је настао неки познатији, помињање мањих нерелевантних компанија чијим спајањем је настала већа итд). И да имамо чланак, не видим разлог да успоравамо читање тако што ћемо неког терати да кликће или улази у матични чланак да би нашао изворну графију (а изворна графија им је од веће користи за даље истраживање ван пројекта).
Што се треће ставке тиче, у њу се нисам мешао, али немам утисак да је нешто спорно у њој. Дилеме се ионако решавају на СЗР. Не можемо у свим ситуацијама ни да имамо транскрибовани облик (то сматрају и правописци), тако да је тада остављање само изворне графије просто неминовност, која је овом ставком само констатована.
Четврта ставка, која се тиче наслова дела, исто је само констатација и подсетник на већ устаљену праксу (на Руачеву сугестију). Нема ту нечег што би могло бити предмет гласања, али можда јесте корисно да остане, да се предупреде евентуалне недоумице.
Чини ми се и да се овде ставке ослањају једна на другу, па није баш најједноставније одвојити их и ставити као опције за гласање. — DJ0302 (разговор) 19:38, 10. март 2024. (CET)[одговори]
Не подржавам први предлог са писањем изворног облика у сваком првом помињању, па ако може да се развоји и предложи постојећа опција и опција само у матичном чланку, па на гласању нек се одлучи :) Примера ради, постоји брдо кратких чланака где је једно помињање неке компаније у целом тексту. Овим садашњим предлогом би било да се пише изворно невезано да ли чланак постоји или не. Ево нпр. у чланку Филмографија Пола Рада имамо по једно помињање NBC, Netflix, Apple TV+ .. Иако је реч о изабраном списку. Мада невезано од дужине, одређени појмови могу да буду поменути само у сегменту и нигде више у чланку а то се сусреће највише у биографским, филмским и сл. чланцима. Као што рекох, немам ништа против постојања предлога, ко буде хтео подржаће га, само оставите опцију и за другачију форму, па да имамо свакомогуће комбинације на гласању :). И што се тиче тачке 3, и ту да ли би ишло свуда како се хоће, или би се задржала изворна графија у сваком помињању, како је предложено у кецу? -- MikyM (разговор) 20:35, 10. март 2024. (CET)[одговори]
Ако се више пута помиње, логично је да неведемо оригинал. Наравно, јесте мало напорно ако се корпорација или друго помиње у чланку једном-двапут. Немамо идеално рјешење. Наравно ако имаш идеје како да постојеће додатно допунимо, максимално су идеје добродошле. Уколико сам те добро разумио, сугеришеш да ставимо једну од тачки са 2 подопције за гласање, како је у приједлогу те твоја сугестија, да се не мора писати у загради оригиналном графијом при првом помињању?
Добро је питање, везано за трећу тачку. Мени је логично да се односи по жељи, односно ако уредник има јасну идеју како транскрибује 8 од 10 назива, зашто због 2 оставити све у оригиналу. Око поменутог видим могући проблем да се оспори такав приступ као недовољан приликом расправа за добре и сјајне. — Садко (ријечи су вјетар) 21:30, 10. март 2024. (CET)[одговори]
Заправо ја јесам имао идеје, али су оне прерађене толико да нисам сигуран ни да их подржавам више :) Свакако сам против писања изворне графије у телу текста у непримарног чланка. Као што сам навео, гомила је сфера области и чланака где се одређени појмови помињу само једном или два пута у датом сегменту и писање оба назива не би изгледало лепо. (Снимио је рекламу за Пепси (енг. Pepsi) која се приказивала на Нетфликсовом (енг. Netflix) програму, док је Дизни (енг. Disney), приказиво рекламу за Кока-колу (енг. Coca-Cola)) ... no no i can't .... Ускоро је крај расправе, требало би конкретизовати предлоге а можда и гласање. Може предлог као скуп, а може и по сегментима. Да ли ћемо гласати једна особа један глас па ће бити по оном предлогу који има највише, или једна особа може да гласа за више предлога?--MikyM (разговор) 16:46, 11. март 2024. (CET)[одговори]
Што се мене тиче, моја допуна прве ставке може да се повуче (допуна треће ставке је ионако само наглашавање нечег што је регулисано правописом). Чак бих то и тражио, ако је могуће, јер ми свакако није била намера да приватизујем предлог, а и лакше би било да се гласа за или против једног предлога. Садашње стање, иако није правописно идеално (првенствено у погледу провлачења нетранскрибованих облика кроз падеже), свакако је далеко боље и јасније од хаоса који би могао да уследи када будемо имали опцију да неко десет пута у истом тексту шета између транскрибовања и нетранскрибовања, да неправилно транскрибовани облици без назначене изворне графије стоје 10-15 година пре него што их неко примети и исправи, да свако ко начини било какву ситну измену у тексту узме и измења све појмове у облик који се њему више свиђа (био он транскрибовани или нетранскрибовани)... Да не помињем потпуно сумануте ситуације када неко нпр. име домаћег бенда које је на енглеском у тексту пише само у транскрибованом облику. Смерница о нетранскрибовању горе наведених појмова је усвојена пре мог доласка и немам никакав лични мотив да је браним, али уверен сам да је усвојена у доброј намери и у циљу регулисања претходног хаоса, а не у циљу хрватизације или шта се већ овде онако изокола на фињака убацивало. — DJ0302 (разговор) 19:01, 11. март 2024. (CET)[одговори]
Грешке се могу догодити свуда, гомилу ствари се транскрибује. Ово питање је покренуто још 2008. (то је моје прво искуство са тим, можда је било и пре). Када је садашње правило донесено, консултована је струке, Одбор за стандардизацију језика, али препоруке нису прихваћене. Зашто, не знам, нисам био активан тада. Није битно толико шта су предлагачи желели, већ шта се постигло. Имамо сада правопис, имамо правила за транскрипције са страних језика, имамо препоруке Одбора за стандардизацију, па сад на нама је да ли ћемо нешто ново да измислимо или ћемо да се водимо онима који се баве језиком и евентуално прилагодимо делове пројекту. Шта год, ту смо да разговарамо како би побољшали стање.--MikyM (разговор) 11:07, 12. март 2024. (CET)[одговори]

Не схватам један дио овога. На почетку пише „Садашње правило примјенити само на наслов чланка и прву реченицу уз обавезну транскрипцију а дозволити да се у тијелу текста или у другим чланцима користи како се жели“, што је потпуно у реду. Али у коментарима се помиње ограничавање броја преименовања страница по једном корисничком налогу и не схватам шта се ограничава ако се ниједна страница неће мијењати. -- Vux33 (разговор) 07:20, 12. март 2024. (CET)[одговори]

Истумбало се, садашње правило је да иде оригинал свуда, а први предлог је био компромис, наслов да буде ориђиђи а у првој реченици транскрипција, док би у телу текста како се хоће.-- MikyM (разговор) 11:07, 12. март 2024. (CET)[одговори]
Схватам тај дио, али не схватам зашто прича о ограничавању броја преименовања када се неће ништа преименовати? У чланку је небитно како ће се писати, то је ок пустити слободу да не мора да буде увијек у оригиналу. -- Vux33 (разговор) 12:10, 12. март 2024. (CET)[одговори]
То ти је ту због спречавања могућих ратовања изменама и премештањима као последица овдашњих традиционалних спорова око Правописа, превода, транскрипције, транслитерације, писања изворном графијом и сл. — نوفاك اتشمان03:47, 13. март 2024. (CET)[одговори]
Јер је то само један од предлога да остане изворно. Има и осталих где наслов не би морао да остане увек у оригиналу, па зависно шта се изгласа.--MikyM (разговор) 19:30, 12. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Ја сам против комбиновања изворне графије и транскрипције када су у питању музичке групе и видео-игре. Ако смо се већ раније изборили да се систематизује унифицира, не знам зашто бисмо сада то нарушавали. — SimplyFreddie (разговор) 08:18, 12. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Прочитао сам све коментаре и конструктивне критике. Пробаћу да напишем нацрт гласања узевши све у обзир, колико је максимално могуће. Нећу поставити гласање прије него што пречешљамо нацрт проистекао и из рапсраве и док не дођемо до дугорочно функционалног система. — Садко (ријечи су вјетар) 15:35, 12. март 2024. (CET)[одговори]

Скупа са мном имали смо десет учесника расправе @ImStevanFriedrickMILBarbarossaНичим неизазванRuach ChayimMilicevic01DJ0302MikyMVux33 и SimplyFreddie:. У начелу постоји консензус за либерализацију тренутног система. Постоје опречна мишљења око појединости приликом имплементације. Пробао сам да извучем закључке уз једну личну додатну допуну идеју и компромисно рјешење око тачке мимомилажења (број четири).

По завршетку расправе, стављам на гласање усвајање измјене и допуне нашег тренутног правила:

Тачка 1:

  1. Називи софтвера, компанија, робних марки и брендова, музичких група и видео-игара се у наслову чланка и првој реченици увијек наводе изворном графијом, помоћу шаблон:јез. Уредник има право да у остатку текста бира да ли ће транскрибовати називе поменутих или ће писати изворно.
  2. Уредник је у обавези да одабере писање изворно или транскрибовање и да примјени пруступ у цијелини чланка, без могућности комбиновања два приступа.
  3. Уколико постоји недоумица око транскрибовања одређених појмова, препорука је да се пише изворном графијом. У случајевима гдје није довољно јасно како транскрибовати, предност се такође даје изворној графији.
  4. Не дозвољава се масовна промјена у виду транскрибовања претходно изворно написаних назива софтвера, компанија, музичких група и видео-игара или масовно пребацивања на изворну графију, осим уколико није у питању значајна допуна чланка.
  5. Уредник није у обавези, изузев прве реченице, да приликом првог навођења назива у загради наводи оригинални испис. Уколико уредник жели да наводи називе у загради, има ту слободу. Чланци номиновани за статус доброг, сјајног и изабрани спискови у случају одабира приступа транскрибовања назива или појмова, морају у заградити садржати наведену изворну графију приликом првог навођења назива или појма.

Тачка 2:

  1. Донекле повезано са првом али и уопштено као правило на Википедији на српском језику: Забрањено је вршење више од 3 премјештања наслова чланка у току 24 часа, што се сматра ратовањем преименовања и подлијеже администраторским акцијама.

Имамо 2 приступа, тачку 1 поставити на гласање као цијелину, како је горе наведена, или тачку 5 прве тачке рашчланити и поставити 2 или 3 потпитања за гласање: 1) Када се транскрибује, увијек се у загради наводити изворни назив приликом првог помињања појма. 2) Уредник нема обавезу да наводи изворни назив у загради, изузев у уводној реченици. 3) Уредник има обавезу да увијек наводи изворни назив у загради на чланцима номинованим за статус доброг, сјајног и изабраног списка.

Сада треба добро промислити и бити мудар; уколико ставимо подтачке за гласање а гласови се на гласању распрше у сличном одмјеру, може бити да ћемо се наћи у ситуацији ни тамо ни овамо, имајући у виду да на гласању можемо очекивати до оквирних максимално 50% већи број учесника односно гласача. Тема је веома важна, за све и зато нећу журити са гласањем и хајде да видимо како нам је најбоље да наставимо са темом и гдје постоје могуће рупе у закону. — Садко (ријечи су вјетар) 02:53, 13. март 2024. (CET)[одговори]

Компаније умјесто албуми у првој ставци. Мислим да се албуми никад нијесу транскрибовали нити би требало. -- Vux33 (разговор) 06:53, 13. март 2024. (CET)[одговори]
Имена албума из прве ставке избацити, то се увек пише изворно. Ставка 5 ми донекле нема смисла? Ако је изворно написано у првој реченици, нигде више није потребно то поново навести. Писати изворну сваки пут поред транскрибоване би створило хаос — — IмSтevan 06:58, 13. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Софтвер, видео игре и музички албуми су и пре задњег правила писани изворно. Компаније би требало вратити на транскрибовано. И слажем се са Стевом нема потребе изворно + транскрибовано сваки пут — Милићевић (разговор) 08:55, 13. март 2024. (CET)[одговори]

Адаптирана је ставка; албуми нијесу ни били дио расправе нити проблема, сагласан сам.
Размислите још једном о тачки пет. Појмови ће се спомињати и у низу других чланака. Ако уредник говори италијански, што није случај са већином уредника, да ли желимо да се при првом помену назива компаније на чланку о привреди Италије, у загради напише изворни назив. Написао сам тачку пет као компромис, да може тако да се ради, ако уредник жели, али не и да мора, пошто је било опречних мишљења. Дакле, да ли желимо да оставимо могућност да, ко жели, пише у загради. Говоримо о писању само на први помен појма, назива, не сваки пут. Уводна реченица је под обавезно, говоримо о остатку текста, као опцији. И да ли бити ригиднији за изабрани садржај. Уколико имате боље или свеоубухватније идеје, извол'те. — Садко (ријечи су вјетар) 14:17, 13. март 2024. (CET)[одговори]
при првом помену појма у неком чланку (и поново касније у истом чланку ако уредник сматра да је потребно) да, само си предлог формулисао чудно. Никако 20 пута у истом чланку писати Фејсбук (енг. Facebook) — — IмSтevan 15:20, 13. март 2024. (CET)[одговори]
Наравно да нећемо по ко зна колико пута писати исто. Сачекаћу повратну информацију других уредника, да ли је свима у реду да буде слободно, односно да није под морање да се у загради напише изворно на свако прво помињање, осим за изабране. у питању је нешто најближе средњем путу, имзеђу два супротна мишљења. — Садко (ријечи су вјетар) 15:29, 13. март 2024. (CET)[одговори]

Podržavam, ako se termin trans. da bude original u uvodu u matičnom članku. U ostalim, proizvoljno, više ka ne (čak i za izborne, a i nekako mi je to vezivanje za tu kategoriju članaka, više za pravilo/smernicu o izboru nego za ovo pravilo, ali kakogod).--MikyM (разговор) 16:20, 13. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: — Мало се касно укључујем у расправу, али имам пар опажања:

а) све ово што се расправља важи и за робне марке у другим индустријама, попут Nissan Qashqai. Треба финални предлог да укључи и њих у листу.

б) можда треба оставити могућност именовања транскрибовањем за робне марке, компаније и сл. које имају одомаћена имена? Пепси, Кока-кола, Нутела, ...

в) Не остављати у оригиналу називе из словеначког/хрватског које су домаћег порекла и користе само домаће речи. Дакле Лачни Франц, не Lačni Franc, Панкрти, Магазин (музичка група)... — Ђидо (разговор) 17:20, 13. март 2024. (CET)[одговори]

То је донекле екстензија ВП:СП/ПЕСМА, то се може поспајати — IмSтevan 18:21, 13. март 2024. (CET)[одговори]
А) Додао сам робне марке и брендове, најшире могуће.
Б) Мислим да требамо радити ито све, пошто већ видим расправе шта је одомаћено а шта не, како може Кока-кола а не може Бадвајзер.
В) Формулиши нам реченицу па да видимо гдје убацити. Могу да разумијем за ФБиХ и ХР, али за Словенију може бити незгодније. — Садко (ријечи су вјетар) 20:58, 13. март 2024. (CET)[одговори]

 Коментар: Ја сам и даље за транскрибовање назива фирми. И слажем се са Ђидовом констатацијом у вези околних околних језика (exYU) — Милићевић (разговор) 17:36, 13. март 2024. (CET)[одговори]