Разговор:Мајорка/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Мислим да ипак правилније рећи Маљорка, јер је у питању шпанско острво.—Награ кажи/лажи 16:15, 29. јануар 2008. (CET)[одговори]

Није. Ево код Клајна пише Мајорка, што значи да је ипак остала одомаћена, а не правилна транскрипција, која би била Маљорка, јер се два Л у шпанском читају као Љ.Такође напомиње да није Мајорци, него МајорКи.--Јагода испеци па реци 21:08, 29. јануар 2008. (CET)[одговори]

Али ова реч се користи код нас неких 60-70 година.—Награ кажи/лажи 21:12, 29. јануар 2008. (CET)[одговори]

Не разумем. Која реч? Мајорка или Маљорка? --Јагода испеци па реци 21:13, 29. јануар 2008. (CET)[одговори]

Мајорка.—Награ кажи/лажи 21:16, 29. јануар 2008. (CET)[одговори]

Мисим има ли неки спис, писмо итд. да је старији од 70 године а да се спомиље ово острво као Мајорка.—Награ кажи/лажи 21:21, 29. јануар 2008. (CET)[одговори]

Е, то већ не знам. Ја сам одувек говорила Мајорка. А и Клајн лепо каже Мајорка. ....—Јагода испеци па реци 21:23, 29. јануар 2008. (CET)[одговори]

Онда ћемо веровати Клајну.—Награ кажи/лажи 21:25, 29. јануар 2008. (CET)[одговори]