Разговор:Пипин II од Италије/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Први поднаслов

Шта значи „Са својом женом Бертом имао је пет кћери и једног илегалног сина“. Како је могуће са својом женом имати илегалног сина--Drazetad (разговор) 23:47, 15. април 2009. (CEST)[одговори]

Погрешан је превод у питању, требало би ванбрачни. Раде --92.241.134.180 (разговор) 00:09, 16. април 2009. (CEST)[одговори]

Овако би требало отприлике: "Са својом женом Бертом је имао 5 кћери, а имао је једног ванбрачног сина који се звао Бернард".--92.241.134.180 (разговор) 00:14, 16. април 2009. (CEST)[одговори]


Сређено и ово. Остаје само проверити да ли је баш Талијански или Италијански (или од Италије).--Јагода испеци па реци 19:51, 16. април 2009. (CEST)[одговори]

У енциклопедији из 1978. године пише: Пипин II, (777-810) краљ Италије и син Карла Великог.--Награкажи/лажи 20:13, 16. април 2009. (CEST)[одговори]

Ја сам пратио линк из Краљ Италије--VuXman talk 20:25, 16. април 2009. (CEST)[одговори]

Znam, Vuki, pretpostavila sam. Nekome tvojih godina nije svojstven izraz Talijanski, jer se tako pricalo em mnogo davno, em ne u kraju odakle si ti. A kad sam videla ko je pisao taj spisak, sve mi bilo jasno... Ajd, promenicemo na Pipin II od Italije...--Јагода испеци па реци 20:33, 16. април 2009. (CEST)[одговори]
Ма знам да је Талијански слично српскохрватском. Иначе сам из Врања и као што сте већ приметили правопис ми није баш јача страна :)--VuXman talk 20:56, 16. април 2009. (CEST)[одговори]


Verlor jel? --Награкажи/лажи 20:33, 16. април 2009. (CEST)[одговори]

Da. Mislila sam da ostavimo Pipin II, ali ne moze jer ovaj je isto poznat kao Pipin II... --Јагода испеци па реци 20:35, 16. април 2009. (CEST)[одговори]

Видим да се наводе две године његовог рођења 773. (на већини википедија) и 777. (на њемачкој и споменутој енц. из 1978.). Шта да радимо да ставимо неки упитник или шта већ иде.--Награкажи/лажи 20:40, 16. април 2009. (CEST)[одговори]

Moze se staviti "ili"...--Јагода испеци па реци 20:50, 16. април 2009. (CEST)[одговори]
Узела си ми реч из уста Јагода :)--VuXman talk 20:56, 16. април 2009. (CEST)[одговори]