Разговор:Роза Луксембург/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Ćirilična slova

Postoji li mogućnost da se dovedu ćirilična slova na stranu za uređivanje?

Pa kako vam to izgleda strane reči pisati etimološki na ćirilici?! Javite mi kako ubacujem ćirilicu, jer mi je teško s uređajem latiničnim da pišem ćirilicom, a ja ću u hodu da vam ispravim ovo: nemačke reči morate da pišete nemački, dakle latinicom.

Рожа?

Ако на пољском пише Róża, то је Рожа, иако се ж изговара врло меко? Јово јави се и објасни, јер ако јесте онда би наслов морао на преусмерење. :) --Крушевљанин Иван (разговор) 12:00, 10. октобар 2013. (CEST)[одговори]

Јесте, рођена је као Розалија Луксенбург, надимак на пољском јој је Рожа Луксембург, а на немачком Роза Луксембург. Измењено јој је и име и презиме, а код нас је најпознатија по немачкој форми. Направио сам сва потребна преусмерења и појашњење у уводу. --Lakisan97 (разговор) 13:04, 10. октобар 2013. (CEST)[одговори]
У реду, преусмери и ову сзр. --Крушевљанин Иван (разговор) 13:08, 10. октобар 2013. (CEST)[одговори]
Оне се не преусмеравају, само чланци. --Lakisan97 (разговор) 13:11, 10. октобар 2013. (CEST)[одговори]