Разговор:Nike, Inc./Архива 1
Ово је архива прошлих расправа. Не мењајте садржај ове странице. Ако желите започети нову расправу или обновити стару, урадите то на тренутној страници за разговор. |
Архива 1 | Архива 2 |
Први поднаслов
Најки или Најк?—Филип Кнежић (разговор) 18:23, 9. децембар 2007. (CET)
- I opet ćemo da se pravimo ludi pred najvećom glupošću. Jeste pravilno Najki, ali to se kod nas ustalilo. Molim vas nemojte o tome da ta reč nije u naše narodu vekovima, to je najgluplje pravilo koje sam čuo. I „ćao“ nije kod nas vekovima, pa je ćao, a ne čao. „Brad“ nije Bred nego je Brad, pa se i to ustalilo, isto kao i „An“ (An, a ne En) i „Black“ (Blak, a ne Blek).—Nikola Todorović (разговор) 18:59, 9. децембар 2007. (CET)
- Nemoj tako. Ja sve više i više čujem od ("običnih") ljudi da kažu "Najki". I to me raduje. --филип ※ 22:28, 9. децембар 2007. (CET)
- Ја се стварно трудим да у говору коригујем нека неправилно транскрибована имена и уопште ме није брига да ли ће неко да ми каже да нисам нормалан због Елвиса Преслија, Ал Пачина и Сри Ланке. Али Најки делује баш чудно. Неприродно је, исто као и Брад Пит.—Pirke say it right 20:35, 16. децембар 2007. (CET)
- Nemoj tako. Ja sve više i više čujem od ("običnih") ljudi da kažu "Najki". I to me raduje. --филип ※ 22:28, 9. децембар 2007. (CET)
Перез се исто извуко у јануару
Извуко????--Јагода испеци па реци 20:41, 16. децембар 2007. (CET)
- Ко написа то? Дај да му налепимо једног кеца из српског.—Pirke say it right 18:18, 17. децембар 2007. (CET)