Разговор с корисником:Szoltys1990~srwiki

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Cieszymy się, do nas dołączyłeś!

Chcąc skontaktować się z innym wikipedystą, wpisuj się na stronę jego dyskusji - wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Najlepiej skontaktuj się z serbskim ambasadorem na pl-wiki . Zapraszamy również na IRCa: - tutaj zawsze znajdzie się ktoś chętny do pomocy!

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Odwiedź Portal:Polska --Јованвб 18:07, 29 децембар 2005 (CET)

It's шећер or šećer depending on which script you use. --Филип § 15:12, 28. јануар 2006. (CET)[одговори]

The whole sentence would be Шећер на 240 језика or Šećer na 240 jezika. The former is Cyrillic and the latter is Latin script. --Филип § 15:14, 28. јануар 2006. (CET)[одговори]

One time more:

Sugar in 240 languages[уреди извор]

Шећер на 240 језика (cyrilic script) or Šećer na 240 jezika(latin script). Both scripts are valid for serbian language. I supose you request translation of whole sentence. "Sugar in 240 languages". --Славен Косановић 15:20, 28. јануар 2006. (CET)[одговори]

Ваш кориснички налог ће бити преименован[уреди извор]

09:54, 20. март 2015. (CET)

01:05, 23. април 2015. (CEST)