Pređi na sadržaj

Razgovor:Džejn Ostin

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije

Žanr i stil[uredi izvor]

U odeljku Žanr i stil nalazi se dosta materijala koji deluje kao mehanički prevod i koji ne samo da je jezički rđav, nego je neretko i besmislen. Imamo, na primer, sledeću rečenicu: "Slično Vilijamu Vordsvortu, koji je u „Predgovoru“ svojim Lirskim baladama (1800) izneverio moderni izbezumljeni roman, Ostin se distancira od eskapističkih romana". Prvo, nejasno je šta su "izbezumljeni romani" , a drugo Vordsvort je bio pesnik i u predgovoru svoje knjige nije rekao ništa ni o kakvim romanima, već je govorio isključivo o poeziji. — commentator (razgovor) 02:50, 15. maj 2024. (CEST)[odgovori]