Разговор:Џејн Остин

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Жанр и стил[уреди извор]

У одељку Жанр и стил налази се доста материјала који делује као механички превод и који не само да је језички рђав, него је неретко и бесмислен. Имамо, на пример, следећу реченицу: "Слично Вилијаму Вордсворту, који је у „Предговору“ својим Лирским баладама (1800) изневерио модерни избезумљени роман, Остин се дистанцира од ескапистичких романа". Прво, нејасно је шта су "избезумљени романи" , а друго Вордсворт је био песник и у предговору своје књиге није рекао ништа ни о каквим романима, већ је говорио искључиво о поезији. — commentator (разговор) 02:50, 15. мај 2024. (CEST)[одговори]