Razgovor:Austrazija/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Prvi podnaslov

Prevod sa engl. vikipedije.--Maduixa kaži 10:16, 16. septembar 2007. (CEST)[odgovori]




Zar nije Austrazija?--Vojvoda (razgovor) 23:15, 31. avgust 2007. (CEST)[odgovori]

I meni deluje logičnije tako. --filip 02:21, 1. septembar 2007. (CEST)[odgovori]

Pa jel u knjigama Austrazija? Nemam ništa protiv da se promeni, al moram da znam, kako bih onda promenila i u drugim člancima gde piše Austrasija.--Maduixa kaži 09:45, 15. septembar 2007. (CEST)[odgovori]


Vuidim da prevodioci Peintera (koji su istoričari po struci) kažu Austrazija. Osim toga, ako bismo išli po transkripciji sa latinskog, međuvokalsko S se kod nas prenosi kao Z. S tim u vezi, sve Austrasije sam izmenjala na Austrazije.--Maduixa kaži 10:02, 15. septembar 2007. (CEST)[odgovori]

»Austrazija je takođe bio termin koji se koristio i za sveroistočnu Italiju u suprotnosti Neustriji, koja je značila severozapad.«

Šta ovo znači?

austrazija bi trebalo da znači istok, eventualno jugoistok ako je u pitanju latinski prefiks Austral. Neustrija definitivno ne znači severozapad, već znači nova zemlja.

»u suprotnosti Neustriji« nije korektan srpski jezik. Kaže se: »za razliku od Neustrije«

--Jakša 10:29, 15. septembar 2007. (CEST)[odgovori]


Zahvaljujem na sugestijama.--Maduixa kaži 10:31, 15. septembar 2007. (CEST)[odgovori]


A to o značenju reči Neustrija je sa engl. vikipedije. Da li si siguran sto posto u to što tvrdiš? Ako jesi, daj da promenimo.--Maduixa kaži 10:33, 15. septembar 2007. (CEST)[odgovori]

Ja nisam siguran i nisam ekspert za ovu temu. Samo mislim da bi trebalo proveriti neku verodostojnu referencu.

Britanika kaže: By derivation, Neustria was the “new” (French neuf; German neu) land—i.e., the area colonized by the Franks since their settlement in northern Gaul.

Francuska viki kaže: dérivé de Niuster « le plus récent » - izvedeno od reči Niuster, najnoviji

--Jakša 10:47, 15. septembar 2007. (CEST)[odgovori]


Za mene je sasvim dovoljno. Ne znam dal da menjam pa referenciram (s obzirom da se radi o Neustriji u clanku o austraziji) ili da potpuno izbrisem to. Mislim da u ovom clanku to proedjenje nije toliko bitno, pa cu da izbrisem, a znacenje cu da prenesem u clanak o Neustriji (kad ga budem napisala)--Maduixa kaži 11:44, 15. septembar 2007. (CEST)[odgovori]