Разговор:Џоана Вудвард

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Мислим да би презиме требало да буде транскрибовано са Вудворд. Не само што је тако уобичајено, већ се и енглеска реч ward прилично чисто изговара као ворд. Zrtna (разговор) 12:43, 3. мај 2008. (CEST)[одговори]


I treba Džoana (Vudvord).

79.143.164.133 (разговор) 18:56, 7. септембар 2008. (CEST)[одговори]


Твртко Прћић каже:

  • Vudvard (Woodward): Džoana ~; NE Vudvord

--Награисаловићкажи/лажи 11:27, 15. септембар 2008. (CEST)[одговори]


Дакле: Џоана Вудвард.

--80.242.124.136 (разговор) 11:34, 15. септембар 2008. (CEST)[одговори]