Разговор:Двострука игра

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

хонгконшког или хонгконГшког[уреди извор]

Овај филм је римејк хонгконшког филма

--Милан Тешовић 20:20, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Опет сам консултовао некога ко се бавим тим професионално - значи има "Г". Замолио бих те Делија да ме више не исправљаш. --Милан Тешовић 17:05, 4. март 2007. (CET)[одговори]



А кога си ти то консултовао? Рецимо, ја сам консултовао правописни речник у којем, на страни 492, стоји:

Хонгконжанин (према Хонг Конг и Хонгконг исп. т. 57c); хонгконшки, т. 48b, 58c.

А ја тебе још једном лепо молим да не брљавиш по чланцима јер правиш више штете него користи!

--делија 21:35, 4. март 2007. (CET)[одговори]


Vera Farmiga[уреди извор]

Ја не грешим.

А Farmiga је, извинићеш, Фармига. А докази су ти овде:

Толико о познавању транскрипције.

--делија 22:31, 3. март 2007. (CET)[одговори]

Као прво не ради поправљању твоје транскрипције јер ти ниси ни транскрибовао Верино име већ си га оставио у оригиналу на енглеском. Ја сам име транскрибовао према овоме, што си и ти сада навео као примјер. Чинило ми се нелочиним али сам након ипак одлучио да тако напишем. Ствар је у томе што сам ја тај опис изговора тумачио као и оне из рјечника, међутим то овдје није случај, већ двоје Е представља И. --Милан Тешовић 01:37, 4. март 2007. (CET)[одговори]

Бриљантан закључак! Само ми се чини на на тако површан и брзоплет начин тумачиш и остала транскрипциона правила. --делија 09:26, 4. март 2007. (CET)[одговори]

Као прво стварно си безобразан. Као друго не разумијем шта је сада спорно. Трансрибовао си нешто, заборавио једно, па ја сам га ја транскрибовао. Јесам ли ти ја нешто приговорио можда? --Милан Тешовић 15:50, 4. март 2007. (CET)[одговори]



Прво, ја нисам ништа заборавио, већ сам намерно оставио нетранскрибовано док не видим како је правилно. Али си ме ти предухитрио и ПОГРЕШНО урдио посао. А урадио си га погрешно јер не знаш основна правила транскрипције (као ни основна правила српског језика уопште). И шта ти то мени имаш приговарати? Има једна изрека у мом крају: Не учи попе владике. А да сам паметнији и образованији од тебе - то је барем очигледно. И није баш пуно тешко.

--делија 17:43, 4. март 2007. (CET)[одговори]

Може ли неко од вас дргугих корисника да ми стави слике од енглески википедије на овој страни. Незнам како се овај процес зове, али ове слике од енглеске википедије не постоје на српској. Хвала --> Aleks CHРазговор <-- 21:13 29. фебруар 2008 (CET)