Разговор:Yettel Србија

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије

Први поднаслов[уреди извор]

Da li bi neko mogao da postavi link ka saopštenju ili vesti da je Mobi 63 promenio ime u Telenor Srbija. Lovu su ulatili pre neki dan, ali niko nije spomenuo zvaničnu promenu imena. --Поки |разговор| 23:57, 2. септембар 2006. (CEST)[одговори]

U članku kaže "samim tim menja ime". Ne, ovde ne postoji automatizam. U državi firma se i dalje zove Mobi 63. Ime članka ću promeniti, pa nek' se vrati kad se ime promeni. --Поки |разговор| 23:59, 2. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Dakle, Mobi 63 i dalje nije promenio ime (http://www.mobtel.co.yu/?section=about&page=406) zavnično, iako je to samo formalnost. --Поки |разговор| 00:20, 3. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Da li bi bilo bolje da ime članka preimenujemo u Telenor, Srbija ili Telenor (Srbija), pošto Telenor Srbija nije službeni naziv. --Поки |разговор| 00:49, 7. септембар 2006. (CEST)[одговори]

Јавна компанија[уреди извор]

По чему је Теленор (Србија) јавна компанија? Да ли се њеним деоницама тргује на берзи? --Dzordzm 23:58, 1. март 2007. (CET)[одговори]

Теленор у Србији је друштво са ограниченом одговорношћу. --Поки |разговор| 02:36, 5. март 2007. (CET)[одговори]

Има податак о укупном приходу од око 3 милијарде динара што је по курсу који је наведен (92.90) близу цифре која је наведена у тексту. --Antidiskriminator (разговор) 17:09, 11. август 2010. (CEST)[одговори]

Ћирилички чланак, са латиничким називом и то мешавином речи на страном језику која није транскрибована и речи на српском језику?[уреди извор]

А некада се на овој Википедији водило рачуна о правопису.... — C T E B A H (+) 01:22, 6. март 2022. (CET)[одговори]